[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 20 20:12:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 8a5fd2280cda91483eb36e05289c50203668aec6 (commit)
       from 3f41e4f2ce846f887d48ce4c099016d44ad038d9 (commit)

commit 8a5fd2280cda91483eb36e05289c50203668aec6
Author: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 20:10:29 2010 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   41 ++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 02d5832..d2d5661 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "¡Se necesita una de tipo BibTeX!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Se necesita la lave BibTeX!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
@@ -251,17 +251,16 @@ msgstr "Archivos BibTex"
 #: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:146
 #, c-format
 msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al escribir en el archivo: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Save as\n"
-msgstr "Guardar como"
+msgstr "Guardar como\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:167
 msgid "Save As"
@@ -269,40 +268,39 @@ msgstr "Guardar como"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de cadena:"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto:"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
 msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionó ninguna fila para borrar"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
 msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionó ninguna fila para editar"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
 msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfbib es un editor BibTex para el entorno de escritorio Xfce."
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Entry"
-msgstr "E_ntrada"
+msgstr "Entrada"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
 msgid "Variable"
@@ -322,18 +320,16 @@ msgstr "Variable"
 #. }
 #. 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Mostrar _barra de herramientas"
+msgstr "Mostrar barra de herramientas"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar barra de estado"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
-#, fuzzy
 msgid "View"
-msgstr "_Vista"
+msgstr "Ver"
 
 #. Create the button on the menu bar
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
@@ -343,16 +339,15 @@ msgstr "Ayuda"
 #: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir %s"
 
 #: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr "Valor: "
+msgstr "Valor"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sin título)"
 
 #~ msgid "File/New\n"
 #~ msgstr "Archivo"



More information about the Xfce4-commits mailing list