[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 80%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 20 19:34:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6223b46434f5636896f0837c6ef12869987cf3a0 (commit)
       from d607c051d0297122fdc42942cf39e60f1c61f618 (commit)

commit 6223b46434f5636896f0837c6ef12869987cf3a0
Author: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 19:33:20 2010 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 80%
    
    New status: 160 messages complete with 7 fuzzies and 33 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   47 ++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 08051e5..0c3b6a0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -644,86 +644,80 @@ msgstr "Sin soporte HAL\n"
 #: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Con soporte para policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sin soporte para policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Con soporte para network manager\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sin soporte para network manager\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:128
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Con soporte para DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:130
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sin soporte para DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Suspender"
+msgstr "Se puede suspender"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Hibernar"
+msgstr "Se puede hibernar"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Se puede disminuir la velocidad de giro de los discos duros"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizado para suspender"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Falló la hibernación del sistema"
+msgstr "Autorizado para hibernar"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Falló el apagado del sistema"
+msgstr "Autorizado para apagar"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizado para disminuir la velocidad de giro de los discos duros"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Complemente de brillo"
+msgstr "Tiene panel de brillo"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene botón de encendido"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Al pulsar el botón de hibernación:"
+msgstr "Tiene botón de hibernación"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene botón de suspensión"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:167
 msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene tapa"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Do not daemonize"
@@ -731,12 +725,11 @@ msgstr "Sin demonio"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Activar depuración"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Dump all information"
-msgstr "Información de la batería"
+msgstr "Volcar toda la información"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"



More information about the Xfce4-commits mailing list