[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 20 19:20:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 5d1e8d8588d7dfa537ec2868ba8ed43359bf9437 (commit)
       from 5bd053b76dab09d52812071663ec68964ac5b03b (commit)

commit 5d1e8d8588d7dfa537ec2868ba8ed43359bf9437
Author: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 19:18:15 2010 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   47 ++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e61170c..d30ccec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1814,19 +1814,16 @@ msgid "Show menu"
 msgstr "Mostrar menú"
 
 #: ../src/parameters.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Show month and year"
-msgstr "Mostrar en el selector de área de trabajo"
+msgstr "Mostrar mes y año"
 
 #: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Show day names"
-msgstr "Mostrar _marco"
+msgstr "Mostrar nombres de días"
 
 #: ../src/parameters.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Show week numbers"
-msgstr "Mostrar bordes"
+msgstr "Mostrar números de semana"
 
 #: ../src/parameters.c:619
 msgid "Show todo list"
@@ -1834,11 +1831,11 @@ msgstr "Mostrar lista de tareas pendientes"
 
 #: ../src/parameters.c:626
 msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
+msgstr "Número de días a mostrar en la ventana de eventos"
 
 #: ../src/parameters.c:632
 msgid "0 = do not show event list at all"
-msgstr ""
+msgstr "0 = no mostrar la lista de eventos"
 
 #: ../src/parameters.c:642
 msgid "Set sticked"
@@ -1890,16 +1887,15 @@ msgstr "Al mostrar el calendario principal, colocar el puntero en el día previa
 
 #: ../src/parameters.c:784
 msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Usar icono de área de notificación dinámico"
 
 #: ../src/parameters.c:789
-#, fuzzy
 msgid "Use dynamic icon"
-msgstr "Tamaño dinámico de icono"
+msgstr "Usar icono dinámico"
 
 #: ../src/parameters.c:795
 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "El icono dinámico muestra el mes y el día actuales"
 
 #: ../src/parameters.c:804
 msgid "Main Calendar double click shows"
@@ -1914,17 +1910,16 @@ msgid "Event list"
 msgstr "Lista de eventos"
 
 #: ../src/parameters.c:838
-#, fuzzy
 msgid "Eventlist window"
-msgstr "Lista de eventos"
+msgstr "Ventana de lista de eventos"
 
 #: ../src/parameters.c:842
 msgid "Number of extra days to show in event list"
-msgstr ""
+msgstr "Número de días extra a mostrar en la lista de eventos"
 
 #: ../src/parameters.c:854
 msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
-msgstr ""
+msgstr "Este es solo el valor predeterminado. Puede cambiarlo en la ventana de lista de eventos."
 
 #: ../src/parameters.c:871
 msgid "Orage Preferences"
@@ -1957,12 +1952,12 @@ msgstr "Recordatorio - Orage"
 
 #: ../src/reminder.c:775
 msgid "Remind me again after the specified time"
-msgstr ""
+msgstr "Recuérdemelo otra vez después de un tiempo determinado"
 
 #. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
 #: ../src/reminder.c:778
 msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsar <Ejecutar> para recordarme otra vez después de un tiempo determinado:"
 
 #: ../src/reminder.c:1015
 msgid "Next active alarms:"
@@ -3547,14 +3542,12 @@ msgid "About Orage"
 msgstr "Acerca de Orage"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Reloj Orage"
+msgstr "Panel de reloj Orage"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Show time and date?"
-msgstr "¿Qué hora y a qué día es?"
+msgstr "¿Mostrar fecha y hora?"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
@@ -3562,28 +3555,24 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Preferencias de Orage"
+msgstr "Preferencias de calendario de Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Orage preferences"
 msgstr "Preferencias de Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4"
+msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4 (Orage)"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Calendario de escritorio"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Orage - Calendario"
+msgstr "Calendario Orage"
 
 #~ msgid "Ending time adjustment mode"
 #~ msgstr "Finalizando modo de ajuste de hora"



More information about the Xfce4-commits mailing list