[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 50%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 17 20:12:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c15f43c16010d394c494d9fbe7136c1d12e62662 (commit)
from d0dc5d20bed95f0cefe560e737e31e1f13fa87cc (commit)
commit c15f43c16010d394c494d9fbe7136c1d12e62662
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Wed Mar 17 20:10:44 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 50%
New status: 101 messages complete with 27 fuzzies and 74 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index df29d05..46b9855 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -279,9 +279,8 @@ msgid "Extended"
msgstr "Розширені"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
-#, fuzzy
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Менеджер живлення Xfce не працює"
+msgstr "Перевірте правильність встановлення менеджера живлення"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
-msgstr ""
+msgstr "Devicekit-power версії 011 чи вище не знайдено"
#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
@@ -388,20 +387,18 @@ msgstr "Ваша батарея майже розряджена. Збережі
#: ../src/xfpm-power.c:925
msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+msgstr "Система працює на слабком заряді"
#: ../src/xfpm-power.c:939
-#, fuzzy
msgid "Battery charge level is low"
-msgstr "Заряд Вашої батареї низький"
+msgstr "Рівень заряду батареї низький"
#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
-#, fuzzy
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Адаптер вимкнуто"
#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Адаптер увімкнено"
@@ -409,31 +406,29 @@ msgstr "Адаптер увімкнено"
#: ../src/xfpm-power.c:1691
#, c-format
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ заборонено"
#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Сплячка не підтримується"
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
#: ../src/xfpm-battery.c:325
-#, fuzzy
msgid "Battery"
-msgstr "Налаштування батареї"
+msgstr "Батарея"
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "БПЖ"
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
msgid "Line power"
-msgstr ""
+msgstr "Електромережа"
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "годин"
+msgstr "Мишка"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
#, fuzzy
@@ -498,61 +493,64 @@ msgstr "Стежити за властивостями при живленні
#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "Час невідомий"
#: ../src/xfpm-battery.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "хвилина"
-msgstr[1] "хвилина"
-msgstr[2] "хвилина"
+msgstr[0] "%i хвилина"
+msgstr[1] "%i хвилини"
+msgstr[2] "%i хвилин"
#: ../src/xfpm-battery.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "година"
-msgstr[2] "година"
+msgstr[0] "%i година"
+msgstr[1] "%i години"
+msgstr[2] "%i годин"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:306
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:307
-#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "година"
-msgstr[1] "година"
-msgstr[2] "година"
+msgstr[1] "години"
+msgstr[2] "годин"
#: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "хвилина"
-msgstr[1] "хвилина"
-msgstr[2] "хвилина"
+msgstr[1] "хвилини"
+msgstr[2] "хвилин"
#: ../src/xfpm-battery.c:332
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s повністю зарядж. (%i%%).\n"
+"Забезпечить %s часу діяльності"
#: ../src/xfpm-battery.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "Вашу батарею повністю заряджено"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Вашу %s повністю заряджено (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:352
#, c-format
@@ -628,11 +626,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Правда"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Брехня"
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list