[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 57%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 17 14:44:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 08c92769ac4b19a1abea910cdfebe6bcbedf4022 (commit)
from ec1ad9d633895194f165b59dac2c1b5035500836 (commit)
commit 08c92769ac4b19a1abea910cdfebe6bcbedf4022
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Wed Mar 17 14:42:17 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 57%
New status: 27 messages complete with 3 fuzzies and 17 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 81 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4274889..45f041b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
@@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Керування буфером обміну"
@@ -36,86 +34,79 @@ msgstr "Керування буфером обміну"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgstr "Помилки"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати в Gimp"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка ҐНОМА"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Картинка"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Long URL"
-msgstr ""
+msgstr "Довгий URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "Shrink the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Вкоротити URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути в Ristretto"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка Xfce"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:449
-#, fuzzy
msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Основне</b>"
+msgstr "<b>Скинути дії</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:451
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити історію?"
+msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути налаштовані дії на типові системні значення?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Дія</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Основне</b>"
+msgstr "<b>Поведінка</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Номери</b>"
+msgstr "<b>Команди</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
msgid "<b>History</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Історія</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати тільки для копіювання вручну"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
+msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Типово дії спрацьовують при виборі, перевірте цю опцію щоб дія спрацьовувала тільки тоді, коли Ви робите копіювання самостійно"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
msgid "Configure the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати плагін"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Action"
@@ -130,20 +121,15 @@ msgid "General"
msgstr "Основне"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
+msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
+msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
@@ -151,8 +137,7 @@ msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
@@ -198,11 +183,7 @@ msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
+msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/actions.c:367
@@ -225,10 +206,9 @@ msgstr "< Буфер обміну порожній >"
#: ../panel-plugin/plugin.c:294
msgid "Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Помічники:"
#: ../panel-plugin/plugin.c:308
-#, fuzzy
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Керування буфером обміну для Xfce"
@@ -237,9 +217,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin"
#: ../panel-plugin/plugin.c:331
-#, fuzzy
msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
+msgstr "Неможливо відкрити діалог налаштувань"
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Зберігати вміст б_уферу обміну при виході"
More information about the Xfce4-commits
mailing list