[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 17 12:14:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 3b272d65aac18a611b37e4635867eaae2676e5bc (commit)
from 48b3f290e2b9e1c52abe90eac6b41dc419db4462 (commit)
commit 3b272d65aac18a611b37e4635867eaae2676e5bc
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Wed Mar 17 12:12:52 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cc88376..43b90d4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,25 +2,25 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
-#
+#
# Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:54
#, c-format
@@ -108,129 +108,103 @@ msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не змонтовано</span>"
msgid "devices"
msgstr "пристрої"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:722
-msgid "Edit Properties"
-msgstr "Редагувати властивості"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+msgid "Mount Plugin"
+msgstr "Плагін для монтування носіїв"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:729
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount devices"
-msgstr "Монтування/Відображення пристроїв"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як частину \"unmount\" рядка команди."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як "
-"частину \"unmount\" рядка команди."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Показати _повідомлення після демонтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:793
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Ви можете вказати шлях до значка, який буде відображатись у панелі."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
msgid "Select an image"
msgstr "Вибрати значок"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "_General"
msgstr "_Основне"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:826
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Ця команда буде виконана після монтування пристрою з точкою монтування "
-"пристрою як аргументом.\n"
+"Ця команда буде виконана після монтування пристрою з точкою монтування пристрою як аргументом.\n"
"Якщо ви не впевнені що тут зазначити, спробуйте \"thunar %m\".\n"
-"'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки "
-"монтування."
+"'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:836
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Виконати після монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що "
-"все буде гаразд - краще геть руки!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що все буде гаразд - краще геть руки!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:864
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Додаткові команди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Більшість користувачів хотіли тільки додати \"sudo\" для обох команд, чи "
-"додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n"
+"Більшість користувачів хотіли тільки додати \"sudo\" для обох команд, чи додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n"
"'%d' використовується для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:892
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
msgid "_Mount command:"
msgstr "Команда _монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:898
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Команда д_емонтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:924
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
msgid "_Commands"
msgstr "К_оманди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:939
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, "
-"SMBFS, SHFS і SSHFS."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, SMBFS, SHFS і SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Відображати мере_жеві файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його "
-"перед монтуванням."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його перед монтуванням."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:962
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Ви_тягнути CD-диски"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:975
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Активуйте цю опцію щоб відображались тільки наявні точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Відображати тільки _точки монтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -240,15 +214,21 @@ msgstr ""
"Перелік повинен бути розділений простими пробілами.\n"
"Тут потрібно зазначати правильні пристрої чи точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1004
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "В_иключити зазначені файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1019
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
msgid "_File systems"
msgstr "_Файлові системи"
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "Монтування/Відображення пристроїв"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Показати всі доступні для монтування пристрої і демонтовані тут в запиті."
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "Редагувати властивості"
More information about the Xfce4-commits
mailing list