[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Sinhala (si) translation to 21%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 14 02:38:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 1ff55cd99c4784e938531f6715669bcdc9f21f2f (commit)
from 3903187f1b83887cde086d571b0eaee31dc9e0e1 (commit)
commit 1ff55cd99c4784e938531f6715669bcdc9f21f2f
Author: Akila Wajirasena <akila.wajirasena at gmail.com>
Date: Sun Mar 14 02:36:37 2010 +0100
l10n: Updated Sinhala (si) translation to 21%
New status: 55 messages complete with 13 fuzzies and 183 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/si.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 2fd0988..e7b61ad 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
msgid "Acceleration _profile:"
@@ -69,8 +69,9 @@ msgid "R_epeat interval:"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
msgid "Slow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "පමාකිරීමේ යතුරු"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
msgid "Sticky Keys"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
-msgstr ""
+msgstr "යතුරු පහර දෙකක් අතර අවැසි කාලය, මිලි තත්පර"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
msgid "The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
msgid "Use _bounce keys"
-msgstr ""
+msgstr "පොළා පැනුම් යතුරු භාවිත කරන්න්න (_b)"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
msgid "Use _sticky keys"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:206 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr " Xfce සංවර්ධක කණ්ඩායම. සියලු හිමිකම් ඇවරිණි."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:793
@@ -233,20 +234,20 @@ msgstr "පෙනුම"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "දෙකම"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
msgid "Both Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "දෙකම තිරස්ව"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _DPI setting:"
-msgstr ""
+msgstr "අභිමත DPI සැකසුම් (_D):"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize the look of your desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ වැඩතලයේ පෙනුම අභිමතකරණය කරන්න"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
msgid "Default Fon_t"
-msgstr ""
+msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටය (_t)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
msgid "Enable _anti-aliasing"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
msgid "Event sounds"
-msgstr ""
+msgstr "සිද්ධි ශබ්ද"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid "Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the correct sub-pixel order of the screen"
@@ -286,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "සම්පූර්ණ"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "නිරූපක"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
msgid "If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the shortcut"
@@ -301,17 +302,18 @@ msgid "Many fonts contain information that provides extra hints as to how best d
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "මධ්යම"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
msgid "Menus and Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "මෙනු සහ බොත්තම්"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "කිසිවක් නැත"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
msgid "Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
@@ -319,23 +321,24 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "විදැහුම"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Select a default font"
-msgstr ""
+msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටයක් තෝරන්න"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:26
msgid "Show images in _menus"
-msgstr ""
+msgstr "මෙනු වල රූප පෙන්වන්න"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
msgid "Show images on _buttons"
-msgstr ""
+msgstr "බොත්තම් මත රූප පෙන්වන්න"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28
+#, fuzzy
msgid "Slight"
-msgstr ""
+msgstr "සුළු"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
@@ -371,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
msgid "_Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ෆොන්ට (_F)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
msgid "_Hinting:"
@@ -379,11 +382,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "නිරූපක (_I)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:40
msgid "_Settings"
-msgstr ""
+msgstr "සැකසුම් (_S)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41
msgid "_Toolbar Style"
@@ -391,19 +394,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:674
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:678
msgid "BGR"
-msgstr ""
+msgstr "BGR"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:682
msgid "Vertical RGB"
-msgstr ""
+msgstr "සිරස් RGB"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:686
msgid "Vertical BGR"
-msgstr ""
+msgstr "සිරස් BGR"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
msgid "Apply any changes and test the new display settings"
@@ -417,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "සංදර්ශකය"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
msgid "R_esolution:"
-msgstr ""
+msgstr "විභේදනය (_e): "
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
@@ -429,23 +432,24 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Ro_tation:"
-msgstr ""
+msgstr "පෙරළුම (_t):"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
+#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "සාමාන්ය"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "වම්"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:72
msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "යටිකුරු"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:73
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "දකුණු"
#. insert in the combo box
#. insert
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:288
#, c-format
msgid "%d Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hz"
#. create name
#: ../dialogs/display-settings/main.c:494
@@ -501,60 +505,61 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358
msgid "Digital display"
-msgstr ""
+msgstr "ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:362
msgid "Second monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ද්විතීය මොනිටරය"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:368
msgid "Second digital display"
-msgstr ""
+msgstr "ද්විතීය ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
#. Set dialog title and icon
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:126
msgid "Shortcut Command"
-msgstr ""
+msgstr "කෙටිමං විධානය"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:150
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "කෙටිමඟ:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "විධානය:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:212
msgid "The command may not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "විධානය සිස් නොවිය යුතුය."
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:232
msgid "Select command"
-msgstr ""
+msgstr "විධානය තෝරන්න"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "සියලු ගොනු"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:245
msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "ධාවනය කල හැකි ගොනු"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:260
msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "පර්ල් විධානාවලි"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:266
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "පයිතන් විධානාවලි"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:272
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "රූබි විධානාවලි"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:278
+#, fuzzy
msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell විධානාවලි"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
msgid "Appli_cation Shortcuts"
@@ -569,8 +574,9 @@ msgid "Blink _delay:"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "කර්සරය"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list