[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 11 08:00:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6a41659869ad2d6a44dd9cfa9fd30adae865a4ba (commit)
       from 157d1f00fd389ebd624138051297e5fb45b4980c (commit)

commit 6a41659869ad2d6a44dd9cfa9fd30adae865a4ba
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Thu Mar 11 07:58:03 2010 +0100

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 229 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  216 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 95 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3237bfb..76737ea 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:38+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 06:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 12:57+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,6 +430,7 @@ msgid "Disable binding to TCP ports"
 msgstr "TCP порттарына байланысуды сөндіру"
 
 #: ../xfce4-session/main.c:77
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:93
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
@@ -455,53 +456,53 @@ msgstr "DNS баптауларын тексеру"
 msgid "Loading session data"
 msgstr "Сессия мәліметтерін жүктеу"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:366
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:372
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
 msgstr "<span size='large'><b>Шығу - %s</b></span>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:416
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
 msgid "Log Out"
 msgstr "Шығу"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:457
 msgid "Restart"
 msgstr "Қайта қосу"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:499
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Сөндіру"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:541
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:561
 msgid "Suspend"
 msgstr "Ұйықтату"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:579
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:599
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Гибернация"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:588
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:608
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Келесі кіру үшін сессияны сақтау"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:644
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:668
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "Өз пароліңізді енгізіңіз:"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:676
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:700
 msgid "<b>An error occurred</b>"
 msgstr "<b>Қате орын алды</b>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:690
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:714
 msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
 msgstr "Сіз енгізген пароль қате, немесе жүйелік администратор осы тіркелгіден жүйені сөндіруге тыйым салған."
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:812
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:836
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Сөндіру сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:814
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:838
 msgid "Unable to perform shutdown"
 msgstr "Сөндіруді жүзеге асыру мүмкін емес"
 
@@ -576,134 +577,86 @@ msgstr "Бәрібір жалғастыру"
 msgid "Try again"
 msgstr "Қайталап көру"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
 #, c-format
 msgid "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
 msgstr "Қауіпсіз сессияның атын анықтау сәтсіз ақяталды. Мүмкін себептер: xfconfd орындалып тұрған жоқ (D-Bus орнату қатесі); қоршамның $XDG_CONFIG_DIRS айнымалысы қате (құрамында \"%s\" болуы керек), немесе xfce4-session қате орнатылған."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
 #, c-format
 msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Көрсетілген қауіпсіз сессия (\"%s\") қауіпсіз деп белгіленбеген."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:663
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Қауіпсіз сессияның қолданбалар тізімі бос."
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Сессиялар басқарушысының қатесі"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Қауіпсіз сессияны жүктеу мүмкін емес"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1126
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Сессияны ұйықтату қатемен аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1127
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Сессияны гибернациялау қатемен аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1415
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Тек белсенді емес клиенттерді тоқтатуға болады"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1946
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Бақылау нүктесін сұрау кезінде сессиялар басқарушысы белсенді емес болуы керек"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Сөндіруді сұрау кезінде сессиялар басқарушысы белсенді емес болуы керек"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1994
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099
 #, c-format
 msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
 msgstr "Сөндірудің қате түрі \"%u\""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
-msgid "Invalid shutdown type"
-msgstr "Сөндірудің қате түрі"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
-#, c-format
-msgid "No HAL method for command %d"
-msgstr "%d командасы үшін HAL әрекеті табылмады"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
-#, c-format
-msgid "Program \"sudo\" was not found.  You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
-msgstr "\"sudo\" бағдарламасы табылмады.  Сіз жүйеңізді Xfce ішінен сөндіре алмайтын боласыз."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-msgstr "Аталық pipe жасау сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551
-#, c-format
-msgid "Unable to create child pipe: %s"
-msgstr "Ұрпақ pipe жасау сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
-#, c-format
-msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
-msgstr "Sudo helper жаңа нұсқасын жасау сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
-#, c-format
-msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
-msgstr "Sudo helper-дан жауапты оқу сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Белгісіз қате"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616
-#, c-format
-msgid "Unable to open parent pipe: %s"
-msgstr "Аталық pipe ашу сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627
-#, c-format
-msgid "Unable to open child pipe: %s"
-msgstr "Ұрпақ pipe ашу сәтсіз аяқталды: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645
-#, c-format
-msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
-msgstr "sudo shutdown helper-дан күтпеген қате алынды"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
-#, c-format
-msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
-msgstr "Ұйықтату мен гибернация тек HAL көмегімен жүзеге асады, ол жоқ болып тұр"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:825
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664
 #, c-format
 msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
 msgstr "shutdown helper-ге команданы жіберу қатемен аяқталды: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:842
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678
 #, c-format
 msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
 msgstr "shutdown helper-ден жауапты алу қатемен аяқталды: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:853
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687
 #, c-format
 msgid "Shutdown command failed"
 msgstr "Сөндіру командасы сәтсіз аяқталды"
 
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867
+msgid "Suspend failed, no backend supported"
+msgstr "Ұйықтату сәтсіз аяқталды, қолдауы жоқ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894
+msgid "Hibernate failed, no backend supported"
+msgstr "Гибернация сәтсіз аяқталды, қолдауы жоқ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924
+msgid "Shutdown Command not found"
+msgstr "Сөндіру командасы табылмады"
+
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
 msgstr "Сессияны таңдау"
@@ -863,23 +816,52 @@ msgstr "Қ_осылғанда, кеңестерді көрсету"
 msgid "Next"
 msgstr "Келесі"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей шығу"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей сөндіру"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей қайта қосу"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей ұйықтату"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей гибернация"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr "Тез шығу; сессияны сақтамау"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:111
 msgid "Logout Error"
 msgstr "Жүйеден шығу қатесі"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:114
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:181
 msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
 msgstr "D-Bus сессия қызметімен байланыс орнату сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:175
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:193
 msgid "Failed to create new D-Bus message"
 msgstr "Жаңа D-Bus хабарламасын жасау сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:191
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:209
 msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
 msgstr "Сессия басқарушынан жауап алу сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:199
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:217
 msgid "Received error while trying to log out"
 msgstr "Жүйеден шығу кезінде қате кетті"
 
@@ -1051,18 +1033,62 @@ msgstr "Кеңестер мен қулықтар"
 msgid "xfce4-tips"
 msgstr "xfce4-tips"
 
+#~ msgid "Invalid shutdown type"
+#~ msgstr "Сөндірудің қате түрі"
+
+#~ msgid "No HAL method for command %d"
+#~ msgstr "%d командасы үшін HAL әрекеті табылмады"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Program \"sudo\" was not found.  You will not be able to shutdown your "
+#~ "system from within Xfce."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"sudo\" бағдарламасы табылмады.  Сіз жүйеңізді Xfce ішінен сөндіре "
+#~ "алмайтын боласыз."
+
+#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
+#~ msgstr "Аталық pipe жасау сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
+#~ msgstr "Ұрпақ pipe жасау сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
+#~ msgstr "Sudo helper жаңа нұсқасын жасау сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
+#~ msgstr "Sudo helper-дан жауапты оқу сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open parent pipe: %s"
+#~ msgstr "Аталық pipe ашу сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open child pipe: %s"
+#~ msgstr "Ұрпақ pipe ашу сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#~ msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
+#~ msgstr "sudo shutdown helper-дан күтпеген қате алынды"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ұйықтату мен гибернация тек HAL көмегімен жүзеге асады, ол жоқ болып тұр"
+
 #~ msgid "Internal Error"
 #~ msgstr "Ішкі қате"
+
 #~ msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
 #~ msgstr "Бұл - сіздегі Xfce орнатуының қатесі сияқты"
+
 #~ msgid "Terminate \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" күштеп аяқтау"
+
 #~ msgid "Xfce Session Manager"
 #~ msgstr "Xfce сессияларды басқарушы"
+
 #~ msgid "Unexpected error from HAL"
 #~ msgstr "Күтпеген HAL қатесі"
+
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
+
 #~ msgid "gtk-help"
 #~ msgstr "gtk-help"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list