[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: New translation into Kazakh language

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 11 07:56:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 24448121ad49a6a7f2994aa4cf928ddc73af5202 (commit)
       from 1d074fdc4f18c484a76c27fa1dcb8becf2ceaa64 (commit)

commit 24448121ad49a6a7f2994aa4cf928ddc73af5202
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Thu Mar 11 07:54:02 2010 +0100

    l10n: New translation into Kazakh language
    
    New status: 40 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{fr.po => kk.po} |  129 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/kk.po
similarity index 58%
copy from po/fr.po
copy to po/kk.po
index 0cbaf1d..7ac39f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,126 +1,118 @@
-# French translation for tumbler.
+# tumbler to kazakh.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
-# Douart Patrick <patrick.2 at laspote.net> 2010
-#
-# Les mentions "de ou pour Tumbler" ont été volotairement omis dans les
-# traductions des messages de types "Tumbler ... plugin". -- Mike
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
+"Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+0100\n"
-"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
-"Language-Team: French <i18n-xfce at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 06:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 12:52+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé"
+msgstr "Басқа таңбашалар қызметі қосулы тұр"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
+msgstr "\"%s\" үшін таңбашалар қолданбасы қолжетерсіз"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:591
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
+msgstr "Басқа жалпы таңбашалар қызметі қосулы тұр"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
-#, fuzzy
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:864
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Requette du générateur de vignette non supporté"
+msgstr "Қолдауы жоқ таңбаша түрі сұранды"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le registre : %s"
+msgstr "Арнайы таңбаша қолданбасын шақыру қатесі: уақыты өтті"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le registre : %s"
+msgstr "Арнайы таңбаша қолданбасын шақыру қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+msgstr "\"%s\" файлын жүктеп алу қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" секциясы қате, ол \"%s\" файлында: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le nom de section et UriScheme/mimetype"
+msgstr "\"%s\" секциясы қате, ол \"%s\" файлында: Секция аты мен UriScheme/MimeType арасында сәйкестік жоқ"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Fichier malformé \"%s\": %s"
+msgstr "Қате файл \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Impossible de déterminer dernière date de modification de \"%s\""
+msgstr "\"%s\" үшін соңғы өзгерту уақытын анықтау мүмкін емес"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé"
+msgstr "Басқа таңбашалар басқарушысы қосулы тұр"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
 #: ../tumblerd/main.c:63
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Service de création de vignettes Tumbler"
+msgstr "Tumbler таңбашалар қызметі"
 
 #: ../tumblerd/main.c:78
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s"
+msgstr "D-Bus сессия шинасына қосылу қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s"
+msgstr "Таңбашаларды кэштеу қызметін жөнелту қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le registre : %s"
+msgstr "Арнайы таңбашалар қолданбаларын регистрге жүктеу қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de vignettes : %s"
+msgstr "Таңбашаларды басқарушысын жөнелту қатесі: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:176
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Impossible de démarrer le service des vignettes : %s"
+msgstr "Таңбашалар қызметін жөнелту қатесі: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 msgid "Invalid format"
-msgstr "Format invalide"
+msgstr "Пішімі қате"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 msgid "PNG"
@@ -128,32 +120,32 @@ msgstr "PNG"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 msgid "RGB Colorspace"
-msgstr "Espace de couleur RGB"
+msgstr "RGB түстер аралығы"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
+msgstr "\"%s\" кэш плагинінде керек таңбалар жоқ"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+msgstr "\"%s\" кэш плагинді жүктеу қатесі: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr "Le fichier  \"%s\"  est lui-même une vignette"
+msgstr "\"%s\" файлы өзі таңбаша болып тұр"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
+msgstr "\"%s\" плагинде керек таңбалар жоқ"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+msgstr "\"%s\" плагинді жүктеу қатесі: %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -161,81 +153,72 @@ msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
+msgstr "Нұсқасы сәйкес емес: %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Tumbler Pixbuf Thumbnailer плагинді қосу"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Tumbler Pixbuf Thumbnailer плагинді сөндіру"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
+msgstr "Tumbler Font Thumbnailer плагинді қосу"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Tumbler Font Thumbnailer плагинді сөндіру"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Impossible d'initialiser freetype: %s"
+msgstr "Freetype іске қосу мүмкін емес: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Impossible de charger le contenu du fichier: %s"
+msgstr "Файл құрамасын жүктеп алу мүмкін емес: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de la police: %s"
+msgstr "Қаріп файлын ашу мүмкін емес: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "Impossible de définir le caractère de la carte: %s"
+msgstr "Таңбалар кестесін орнату мүмкін емес: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "Ne pouvait rendre glyphs: %s"
+msgstr "Глифтерді өндеу мүмкін емес: %s"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Miniature ne peut pas être déduite du contenu du fichier"
+msgstr "Таңбаша файл құрамасынан алынуы мүмкін емес"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
+msgstr "Таңбашаны \"%s\" ішіне сақтау мүмкін емес"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Chargement du greffon de cache XDG"
+msgstr "Tumbler XDG кэш плагинін іске қосу"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Grand"
+msgstr "Tumbler XDG кэш плагинін сөндіру"
 
-#~ msgid "Cropped"
-#~ msgstr "Rogné"



More information about the Xfce4-commits mailing list