[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Mar 8 20:30:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9a5cd6e1d061b88f2757c79fca0e2654a307972e (commit)
       from c7c3da83c78af0b6b5db2acecdf42ad498b64f7b (commit)

commit 9a5cd6e1d061b88f2757c79fca0e2654a307972e
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date:   Mon Mar 8 20:29:57 2010 +0100

    l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
    
    New status: 202 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fi.po | 1415 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 689 insertions(+), 726 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f39075e..379f594 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Finnish translations for xfce4-power-manager package.
-# Copyright (C) 2008 Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
+# Copyright (C) 2010 Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008-2009.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,327 +17,307 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "<b>Toiminnot</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kirkkaus</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr "<b>Näyttö</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminnot"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "CPU frequency control"
-msgstr "Hallitse suorittimen kellotaajuutta"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr ""
+msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
+#: ../src/xfpm-power.c:785
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse näyttö keskeytys/lepotilaan siirtyessä"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Hallitse näytön virransäästöä"
+msgstr "Näytön virransäästöasetukset"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 msgid "Nothing"
 msgstr "Älä tee mitään"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Power manager settings"
-msgstr "Virranhallinta"
+msgstr "Virransäästöasetukset"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr ""
+msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta näyttö virransäästötilaan, kun kone on toimeton:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Näytön virransäästötila:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Pysäytä kiintolevyt"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Standby"
-msgstr "Virransäästötilaan viiveellä"
+msgstr "Valmiustila"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:798
 msgid "Suspend"
 msgstr "Keskeytystila"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "System tray icon: "
 msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "When battery power is critical:"
 msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-#, fuzzy
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Painettaessa virtanäppäintä"
+msgstr "Lepotilanäppäimellä:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-#, fuzzy
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Kun kansi on suljettu"
+msgstr "Kun kansi suljetaan:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Painettaessa virtanäppäintä"
+msgstr "Virtanäppäimellä:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Painettaessa lepotilanäppäintä"
+msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
+#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:415
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce:n virranhallinta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:581
 msgid "Never"
-msgstr "ei koskaan"
+msgstr "Ei koskaan"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542
 msgid "One minute"
-msgstr "minuutti"
+msgstr "Minuutti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
 msgid "Minutes"
-msgstr "minuuttia"
+msgstr "Minuuttia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "One hour"
-msgstr "tunti"
+msgstr "Tunti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "one minute"
 msgstr "minuutti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekuntia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoja ei tueta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
-msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-msgstr ""
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoihin ei ole oikeutta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../src/xfpm-power.c:811
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Sammuta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lukitse näyttö"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr "Ei oikeutta sammuttaa kiintolevyjä"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Näytä kuvake aina"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
 msgid "When battery is present"
-msgstr "Näytä, kun akku on liitetty"
+msgstr "Kun akku on liitetty"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
 msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Näytä, kun akku latautuu tai purkautuu"
+msgstr "Kun akku latautuu tai purkautuu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
 msgid "Never show icon"
-msgstr "Näytä kuvake aina"
+msgstr "Älä näytä kuvaketta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
+"Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa "
+"sitä virransäästötilaan."
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytystilaan ei oikeutta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Lepotilaa ei tueta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
+msgstr "Lepotilaan ei oikeutta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Kun kaikki koneen virtalähteet saavuttavat tämän lataustason"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
 msgid "General"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgstr "Yleiset"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
 msgid "On AC"
-msgstr "Käyttää verkkovirtaa"
+msgstr "Verkkovirtakäyttö"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
 msgid "On Battery"
 msgstr "Akkukäyttö"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
 msgid "Extended"
-msgstr "Muut asetukset"
+msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
+msgstr "Tarkista virranhallinnan asennus"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "PISTOKE"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
-#: ../src/xfpm-main.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../src/xfpm-power-info.c:991
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Power Manager Settings"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:145
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce4 virranhallintaa ei voi käynnistää"
+msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
 msgstr "Suorita"
 
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
+
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Virranhallinta"
@@ -350,689 +330,672 @@ msgstr "Xfce4 virranhallinnan asetukset"
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Xfce4 virranhallinta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Akku on täysin latautunut"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Akku purkautuu"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
-msgid "Battery is charging"
-msgstr "Akku latautuu"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Akku purkautuu"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-#, fuzzy
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Näytön virransäästö akkuvirralla"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "Your battery charge is low"
-msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
+#: ../common/xfpm-common.c:155
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "System is running on low power"
+#: ../src/xfpm-power.c:314
+msgid ""
+"Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly "
+"while the version found is"
 msgstr ""
+"Xfce:n virranhallinta vaatii devicekit-power -ohjelmiston version 011 "
+"toimiakseen oikein, mutta löydettiin versio"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
+#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
+msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
+msgstr "Devicekit-power -versiota 011 tai uudempaa ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
+#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Xfce:n virranhallinta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
-msgid "Your UPS"
+#: ../src/xfpm-power.c:404
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to hibernate the system?"
 msgstr ""
+"Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan, eikä se välttämättä "
+"kykene palautumaan oikein. Siirrytäänkö silti lepotilaan?"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Your Mouse battery"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+#: ../src/xfpm-power.c:502
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
-msgid "Your Keyboard battery"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power.c:503
+msgid "All running instances of the power manager will exit"
+msgstr "Kaikki Xfce:n virranhallinnan instanssit lopetetaan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Your Camera battery"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+#: ../src/xfpm-power.c:505
+msgid "Quit Xfce power manager?"
+msgstr "Suljetaanko Xfce:n virranhallinta?"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
-msgid "Your PDA battery"
-msgstr ""
+#. Power information
+#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
+msgid "Power Information"
+msgstr "Virtatiedot"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Your Battery"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+#: ../src/xfpm-power.c:699
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Siirry lepotilaan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Akku on lähes tyhjä"
+#: ../src/xfpm-power.c:710
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Siirry keskeytystilaan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
-msgid "is fully charged"
-msgstr "Akku täysin latautunut"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
-#, fuzzy
-msgid "charge level"
-msgstr "Akun lataustaso"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
-#, fuzzy
-msgid "is charging"
-msgstr "Akku latautuu"
+#: ../src/xfpm-power.c:720
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Sammuta järjestelmä"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-#, fuzzy
-msgid "is discharging"
-msgstr "Akku purkautuu"
+#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr ""
+"Järjetelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
-#, fuzzy
-msgid "charge is low"
-msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
+#: ../src/xfpm-power.c:925
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Järjestelmän virta on vähissä"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
-#, fuzzy
-msgid "is almost empty"
-msgstr "Akku on lähes tyhjä"
+#: ../src/xfpm-power.c:939
+msgid "Battery charge level is low"
+msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
-#, fuzzy
-msgid "is not present"
-msgstr "Ei liitetty"
+#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
+msgid "Adaptor is offline"
+msgstr "Ei verkkovirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Battery not present"
-msgstr "Näytä, kun akku on liitetty"
+#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
+#,  c-format
+msgid "Adaptor is online"
+msgstr "Verkkovirta kytketty"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Battery"
-msgstr "Akkukäyttö"
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
+#: ../src/xfpm-power.c:1691
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Lupa evätty"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
-#, fuzzy
-msgid "System is running on AC power"
-msgstr "Näytön virransäästö verkkovirran varassa"
+#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Estimated time left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Arvioitu akkukesto"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "Battery"
+msgstr "Akku"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Estimated time to be fully charged"
-msgstr ""
-"\n"
-"Arvioitu latausaika"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
-msgid "hour"
-msgstr "tunti"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+msgid "Line power"
+msgstr "Verkkovirta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-msgid "minute"
-msgstr "minuutti"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
-msgid "Unknown unit"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:70
-msgid "Technology:"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+msgid "PDA"
+msgstr "Kämmenmikro"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:93
-msgid "Design:"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+msgid "Phone"
+msgstr "Puhelin"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:121
-msgid "Last full:"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:145
-msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Litium-ioni"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:169
-msgid "Model:"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Litiumpolymeeri"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Battery information"
-msgstr "Akkuvirta"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Litium-rautafosfaatti"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce:n virranhallinta %s\n"
-"\n"
-"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
-"\n"
-"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
-"\n"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Lyijyhappo"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:133
-msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Nikkeli-kadmium"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Sammuta Xfce:n virranhallinta, jos se on käynnissä"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Nikkeli-metallihydridi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:135
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Näytä asetusdialogi"
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Akku on täysin latautunut"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:136
-msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Sammuta Xfce:n virranhallinta, jos se on käynnissä"
+#: ../src/xfpm-battery.c:150
+msgid "Your battery is charging"
+msgstr "Akku latautuu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:137
-msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
+#: ../src/xfpm-battery.c:153
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Akku purkautuu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:173
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
 #, c-format
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "Liikaa valitsimia"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "Ei voi yhdistää DBus-palveluun: %s"
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Järjestelmä käyttää akkuvirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Aika ei tiedossa"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:289
 #, c-format
-msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
-
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Adapter present"
-msgstr "Ei liitetty"
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minuutti"
+msgstr[1] "%i minuuttia"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Adapter not present"
-msgstr "Ei liitetty"
+#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i tunti"
+msgstr[1] "%i tuntia"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sammuta järjestelmä"
+#: ../src/xfpm-battery.c:307
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "tunti"
+msgstr[1] "tuntia"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuutti"
+msgstr[1] "minuuttia"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
+#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#, c-format
 msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
+"Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on täysin latautunut (%i%%).\n"
+"Arvioitu kesto %s."
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
-#, fuzzy
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
+#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#, c-format
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on täysin latautunut (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän keskeytystilaan?"
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
+#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#, c-format
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Quit the Xfce power manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta"
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
-msgid "Quit"
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s latautuu (%i%%)\n"
+"Lataus vie vielä %s."
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Monitor power control"
-msgstr "Hallitse näytön virransäästöä"
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
+#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#, c-format
 msgid ""
-"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
-"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s latautuu (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
-msgid "No data available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#: ../src/xfpm-battery.c:372
 #, c-format
-msgid "Permission denied"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)\n"
+"estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s purkautuu (%i%%)\n"
+"Käyttöaikaa arviolta %s."
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hibernate not supported"
-msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
-
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#: ../src/xfpm-battery.c:381
 #, c-format
-msgid "Suspend not supported"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s purkautuu (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-#, fuzzy
-msgid "HAL daemon is not running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Liikaa valitsimia"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
+#: ../src/xfpm-battery.c:390
 #, c-format
-msgid "Invalid cookie"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s odottaa purkautumistaan (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
-msgid "No back-end for your operating system"
-msgstr "Käyttöjärjestelmällesi ei ole tukea"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:338
-msgid "No hibernate script found"
-msgstr "Lepotila-komentotiedostoa ei löydy"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:342
-msgid "No suspend script found"
-msgstr "Keskeytystila-komentotiedostoa ei löydy"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:346
-msgid "No suspend method found"
-msgstr "Keskeytystilametodia ei löydy"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:350
-msgid "No hibernate method found"
-msgstr "Lepotilametodia ei löydy"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:354
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Muisti ei riitä"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:358
-#, fuzzy
-msgid "System failed to sleep"
-msgstr "Keskeytystila epäonnistui"
-
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
+#: ../src/xfpm-battery.c:394
 #, c-format
-msgid "HAL daemon is currently not connected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
-msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
-msgid "Lead acid"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
-msgid "mWh"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s odottaa latautumista (%i%%)."
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
-msgid "mAh"
+#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on tyhjä"
 
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#, fuzzy
-msgid "No device found"
-msgstr "Ei tehoprofiileja käytettävissä"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Xfce:n virranhallinta %s\n"
+"\n"
+"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
+"\n"
+"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
+"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Lisäasetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable notification"
-#~ msgstr "Ilmoita UPS-laitteen lataus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On battery"
-#~ msgstr "Akkukäyttö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
-#~ msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Virranhallinta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't show again"
-#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power manager disconnected"
-#~ msgstr "Virranhallinnan asetukset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power manager is connected"
-#~ msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein"
-
-#~ msgid "Adapter is online"
-#~ msgstr "Verkkovirta kytketty"
-
-#~ msgid "Adapter is offline"
-#~ msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-#~ msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän lepotilaan?"
-
-#~ msgid "UPS configuration"
-#~ msgstr "UPS-laite"
-
-#~ msgid "Consider UPS charge critical"
-#~ msgstr "UPS on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
-
-#~ msgid "Consider battery charge critical"
-#~ msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
-
-#~ msgid "percent"
-#~ msgstr "prosenttia"
-
-#~ msgid "Enable battery state notification"
-#~ msgstr "Ilmoita akun tila"
-
-#~ msgid "Enable power save on UPS power"
-#~ msgstr "Virransäästö UPS-laitteen varassa"
-
-#~ msgid "Enable power save on battery power"
-#~ msgstr "Virransäästö käytettäessä akkuvirtaa"
-
-#~ msgid "Best performance"
-#~ msgstr "Aina täysi teho"
-
-#~ msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
-#~ msgstr "Käytä aina suorittimen suurinta kellotaajuutta"
-
-#~ msgid "Ondemand performance"
-#~ msgstr "Tehoa tarpeen mukaan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its "
-#~ "minimum speed when the system is idle"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nosta suorittimen nopeutta tarpeen mukaan, ja pudota nopeus minimiin kun "
-#~ "suoritinta ei käytetä. Paras vaihtoehto uudemmille x86-suorittimille."
-
-#~ msgid "Best power savings"
-#~ msgstr "Xfce:n virranhallinta"
-
-#~ msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
-#~ msgstr "Käytä aina suorittimen pienintä kellotaajuutta"
-
-#~ msgid "Good power savings"
-#~ msgstr "Virransäästö"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current "
-#~ "usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nosta ja laske suorittimen kellotaajuutta tarpeen mukaan, varoen tiheää "
-#~ "vaihtelua"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on UPS power"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus UPS:n varassa"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on battery power"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus akkuvirralla"
-
-#~ msgid "CPU frequency control cannot be used"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuutta ei voi hallita"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on AC power"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus verkkovirran varassa"
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+msgid "True"
+msgstr "Kyllä"
 
-#~ msgid "CPU frequency settings"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus"
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+msgid "False"
+msgstr "Ei"
 
-#~ msgid "Monitor settings on UPS power"
-#~ msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa"
+#: ../src/xfpm-main.c:113
+#, c-format
+msgid "With HAL support\n"
+msgstr "HAL-tuella\n"
 
-#~ msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
-#~ msgstr "Näyttösi ei tue DPMS-virransäästöä"
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, c-format
+msgid "Without HAL support\n"
+msgstr "Ilman HAL-tukea\n"
 
-#~ msgid "Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Pikanäppäimet"
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "Policykit-tuella\n"
 
-#~ msgid "No available keyboard shortcuts found"
-#~ msgstr "Pikanäppäimiä ei käytettävissä"
+#: ../src/xfpm-main.c:120
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Ilman policykit-tukea\n"
 
-#~ msgid "CPU settings"
-#~ msgstr "Suoritinasetukset"
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Network manager -tuella\n"
 
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Pikanäppäimet"
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Ilman Network Manager -tukea\n"
 
-#~ msgid "Monitor Settings"
-#~ msgstr "Näytön asetukset"
+#: ../src/xfpm-main.c:128
+#, c-format
+msgid "With DPMS support\n"
+msgstr "DPMS-tuella\n"
 
-#~ msgid "Your battery is almost empty"
-#~ msgstr "Akku on lähes tyhjä"
+#: ../src/xfpm-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Without DPMS support\n"
+msgstr "Ilman DPMS-tukea\n"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
+#: ../src/xfpm-main.c:145
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Keskeytystila käytettävissä"
 
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
+#: ../src/xfpm-main.c:147
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Lepotila käytettävissä"
 
-#~ msgid "Suspend after"
-#~ msgstr "Keskeytystilaan viiveellä"
+#: ../src/xfpm-main.c:149
+msgid "Can spin down hard disks"
+msgstr "Voi pysäyttää kiintolevyt"
 
-#~ msgid "Turn off after"
-#~ msgstr "Sammuta viiveellä"
+#: ../src/xfpm-main.c:151
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Keskeytystila sallittu"
 
-#~ msgid "Xfce4 Power Manager"
-#~ msgstr "Xfce4 virranhallinta"
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Lepotila sallittu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
-#~ "may not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kotikansiosi sijaintia ei voi lukea ympäristömuuttujasta HOME, "
-#~ "automaattikäynnistys ei ehkä toimi"
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Sammutus sallittu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer "
-#~ "and the message bus daemon are running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce4 virranhallintaa ei voi suorittaa. Varmista, että HAL ja DBUS ovat "
-#~ "käynnissä."
+#: ../src/xfpm-main.c:157
+msgid "Authorized to spin down hard disks"
+msgstr "Kiintolevyjen pysäytys sallittu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work "
-#~ "properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken "
-#~ "connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is "
-#~ "not running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein. "
-#~ "Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut HAL-"
-#~ "yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
+#: ../src/xfpm-main.c:159
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Kirkkaussäätö"
 
-#~ msgid "System failed to shutdown"
-#~ msgstr "Järjestelmän sammutus epäonnistui"
+#: ../src/xfpm-main.c:161
+msgid "Has power button"
+msgstr "Virtapainike"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to use power management service, functionalities like hibernate "
-#~ "and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough "
-#~ "permission, broken connection with the hardware abstract layer or the "
-#~ "message bus daemon is not running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virranhallintapalvelu ei käytettävissä, joten esimerkiksi lepo- ja "
-#~ "keskeytystilaa ei voi käyttää. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät "
-#~ "käyttöoikeudet, katkennut HAL-yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Keskeytystilapainike"
 
-#~ msgid "Error monitoring HAL events"
-#~ msgstr "HAL-tapahtumien valvontavirhe"
+#: ../src/xfpm-main.c:165
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Virransäästötilapainike"
 
-#~ msgid "HAL is not running or not responding"
-#~ msgstr "HAL ei ole käynnissä tai se ei vastaa"
+#: ../src/xfpm-main.c:167
+msgid "Has LID"
+msgstr "Suljettava kansi"
 
-#~ msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
-#~ msgstr "Ei voi valvoa laitetta HAL-palvelun avulla: %s"
+#: ../src/xfpm-main.c:266
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Älä suorita taustalla"
 
-#~ msgid "Message hibernate didn't get a reply"
-#~ msgstr "Lepotilaviestiin ei vastattu"
+#: ../src/xfpm-main.c:267
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Salli vianetsintä"
 
-#~ msgid "System failed to hibernate"
-#~ msgstr "Lepotila epäonnistui"
+#: ../src/xfpm-main.c:268
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Tulosta kaikki tiedot"
 
-#~ msgid "Error occured while trying to suspend"
-#~ msgstr "Virhe siirryttäessä keskeytystilaan"
+#: ../src/xfpm-main.c:269
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Käynnistä Xfce:n virranhallinta uudelleen"
 
-#~ msgid "Unknown reply from the message daemon"
-#~ msgstr "Tuntematon vastaus viestipalvelulta"
+#: ../src/xfpm-main.c:270
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Näytä asetusikkuna"
 
-#~ msgid "Message suspend didn't get a reply"
-#~ msgstr "Keskeytystilaviestiin ei vastattu"
+#: ../src/xfpm-main.c:271
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Sammuta käynnissä oleva Xfce:n virranhallinta"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden asettamiseen"
+#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:978
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiotiedot"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden kyselyyn"
+#: ../src/xfpm-main.c:322
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr "Viestiväyläistuntoon ei voi yhdistää"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suoritinmäärän kyselyyn"
+#: ../src/xfpm-main.c:416
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Toinen virranhallinta on jo käynnissä"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin kyselyyn"
+#: ../src/xfpm-main.c:422
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin asettamiseen"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Valitsimet eivät kelpaa"
 
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
-#~ msgstr "HAL-palvelu ei vastannut virransäästöprofiilin asettamiseen"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#, c-format
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Eväste ei kelpaa"
+
+#. TRANSLATORS: the command line was not provided
+#: ../src/xfpm-power-info.c:126
+msgid "No data"
+msgstr "Ei komentoriviä"
+
+#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
+#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
+msgid "Kernel module"
+msgstr "Ytimen moduuli"
+
+#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:143
+msgid "Kernel core"
+msgstr "Ytimen vedos"
+
+#. TRANSLATORS: interrupt between processors
+#: ../src/xfpm-power-info.c:148
+msgid "Interprocessor interrupt"
+msgstr "Suoritinten välinen keskeytys"
+
+#. TRANSLATORS: unknown interrupt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:153
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Keskeytys"
+
+#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
+#: ../src/xfpm-power-info.c:197
+msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
+msgstr "PS/2 näppäimistö/hiiri/kosketuslevy"
+
+#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
+#: ../src/xfpm-power-info.c:200
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:203
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+msgid "ATA host controller"
+msgstr "ATA-ohjain"
+
+#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+msgid "Intel wireless adaptor"
+msgstr "Intel langaton sovitin"
+
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
+#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
+#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
+#: ../src/xfpm-power-info.c:226
+#, c-format
+msgid "Timer %s"
+msgstr "Ajastin %s"
 
-#~ msgid "Start xfce power manager"
-#~ msgstr "Käynnistä Xfce:n virranhallinta"
+#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:229
+#, c-format
+msgid "Sleep %s"
+msgstr "Nukkuva %s"
 
-#~ msgid "Failed to create dbus message\n"
-#~ msgstr "DBus-viestin luominen epäonnistui\n"
+#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
+#: ../src/xfpm-power-info.c:232
+#, c-format
+msgid "New task %s"
+msgstr "Uusi tehtävä %s"
 
-#~ msgid "Failed to send message\n"
-#~ msgstr "Viestin lähetys epäonnistui\n"
+#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
+#: ../src/xfpm-power-info.c:235
+#, c-format
+msgid "Wait %s"
+msgstr "Odottava %s"
 
-#~ msgid "On electric power"
-#~ msgstr "Verkkovirta"
+#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
+#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
+#, c-format
+msgid "Work queue %s"
+msgstr "Työjono %s"
 
-#~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
-#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus verkkovirralla"
+#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
+#: ../src/xfpm-power-info.c:244
+#, c-format
+msgid "Network route flush %s"
+msgstr "Verkkoreittien nollaus %s"
 
-#~ msgid "Monitor settings on electric power"
-#~ msgstr "Näytön virransäästö verkkovirralla"
+#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
+#: ../src/xfpm-power-info.c:247
+#, c-format
+msgid "USB activity %s"
+msgstr "USB-toiminta %s"
 
-#~ msgid "Ondemand"
-#~ msgstr "Tarpeen mukaan"
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
+#: ../src/xfpm-power-info.c:250
+#, c-format
+msgid "Wakeup %s"
+msgstr "Herätys %s"
+
+#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
+#: ../src/xfpm-power-info.c:253
+msgid "Local interrupts"
+msgstr "Paikalliset keskeytykset"
+
+#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
+#: ../src/xfpm-power-info.c:256
+msgid "Rescheduling interrupts"
+msgstr "Uudelleenvuorottavat keskeytykset"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:339
+msgid "Attribute"
+msgstr "Määre"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:346
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:356
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:383
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "VirtaLähde"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:401
+msgid "Model"
+msgstr "Malli"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:415
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologia"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
+#: ../src/xfpm-power-info.c:450
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+msgid "Energy full design"
+msgstr "Ohjeellinen täysi lataus"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+msgid "Energy full"
+msgstr "Täysi lataus"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Virta loppu"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:464
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:469
+msgid "Voltage"
+msgstr "Jännite"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:486
+msgid "Vendor"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:503
+msgid "Serial"
+msgstr "Sarjanumero"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:775
+msgid "Processor"
+msgstr "Suoritin"
+
+#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
+#: ../src/xfpm-power-info.c:792
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:798
+msgid "Wakeups"
+msgstr "Herätyksiä"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:804
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:810
+msgid "Details"
+msgstr "Lisätiedot"
 
-#~ msgid "Userspace"
-#~ msgstr "Käyttäjätaso"
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce-työpöydän virranhallintasovellus"
 
-#~ msgid "Powersave"
-#~ msgstr "Pienin teho"
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Control your LCD brightness"
+msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
 
-#~ msgid "Conservative"
-#~ msgstr "Konservatiivinen"
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
+msgid "No device found"
+msgstr "Laitetta ei löydy"
 
-#~ msgid "Part of the Xfce goodies project"
-#~ msgstr "Osa Xfce:n goodies-projektia"
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
+#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brightness plugin"
+msgstr "Kirkkausliitännäinen"



More information about the Xfce4-commits mailing list