[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 73%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Mar 8 11:52:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c7c3da83c78af0b6b5db2acecdf42ad498b64f7b (commit)
from 6a7d5b20b016be43764f92ca6a7a7f1a3aa54a3c (commit)
commit c7c3da83c78af0b6b5db2acecdf42ad498b64f7b
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date: Mon Mar 8 11:51:49 2010 +0100
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 73%
New status: 148 messages complete with 9 fuzzies and 45 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 1122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 743 insertions(+), 379 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a4419c4..32a1a01 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) 2009 THE xfce4-power-manager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
#
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-08 06:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -40,78 +41,71 @@ msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "CPU frequency control"
-msgstr "Ovládanie"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
+#: ../src/xfpm-power.c:785
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Power manager settings"
msgstr "Nastavenia správcu napájania"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Prepnúť displej do režimu spánku, ak je počítač neaktívny:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Spin down hard disks"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
@@ -119,15 +113,11 @@ msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostný režim"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840
-#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:798
msgid "Suspend"
msgstr "Režim spánku"
@@ -160,187 +150,173 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-#: ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
+#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:415
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Správca napájania pre Xfce"
+msgstr "Správca napájania Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:581
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542
msgid "One minute"
msgstr "Jedna minúta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
msgid "Minutes"
msgstr "Minút"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "One hour"
msgstr "Jedna hodina"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "one minute"
msgstr "jenda minúta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
msgid "minutes"
msgstr "minút"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571
msgid "hours"
msgstr "hodín"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583
msgid "Seconds"
msgstr "Sekúnd"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú podporavné"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-msgstr "Vypnutie a hibernovanie nie sú povolené"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../src/xfpm-power.c:811
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
msgid "Ask"
msgstr "Spýtať sa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850
-#: ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
msgid "Always show icon"
msgstr "Vždy zobraziť ikonu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
msgid "When battery is present"
msgstr "Ak je prítomná batéria"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Ak sa batéria nabíja alebo vybíja"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
msgid "Never show icon"
msgstr "Nezobrazovať ikonu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
+msgid ""
+"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
+"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hibernácia nie je povolená"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
msgid "On AC"
msgstr "Napájanie zo siete"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
msgid "On Battery"
msgstr "Napájanie z batérie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Extended"
msgstr "Rozšírené"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr ""
+msgstr "Skontrolujte inštaláciu správcu napájania"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket správcu nastavení"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
-#: ../src/xfpm-main.c:154
-#: ../src/xfpm-main.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../src/xfpm-power-info.c:991
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa východzia"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
-msgid "Xfce Power Manager Settings"
-msgstr "Nastavenia správcu napájania pre Xfce"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa východzia"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:145
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania pre Xfce"
+msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
-#: ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Správca napájania nie je spustený"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Správca napájania pre Xfce 4 nebeží, chcete ho spustiť?"
+msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
msgid "Run"
msgstr "Spustiť"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Správca napájania pre Xfce 4 nebeží, chcete ho spustiť?"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Správca napájania"
@@ -351,163 +327,282 @@ msgstr "Nastavenia Správcu napájania pre Xfce 4"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Správca napájania pre Xfce 4"
+msgstr "Správca napájania Xfce 4"
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Vaša batéria je plne nabitá"
+#: ../common/xfpm-common.c:155
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Vaša batéria sa nabíja"
+#: ../src/xfpm-power.c:314
+msgid ""
+"Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly "
+"while the version found is"
+msgstr ""
+"Správca napájania Xfce vyžaduje devicekit-power verzie 011 pre správne "
+"fungovanie zatiaľ čo nájdená verzia je"
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
-msgid "Battery is charging"
-msgstr "Batéria sa nabíja"
+#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
+msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
+msgstr "Devicekit-power verzie 011 a vyššie nebol nájdený"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Vaša batéria sa vybíja"
+#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
+#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr "Správca napájania Xfce"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Systém beží z batérie"
+#: ../src/xfpm-power.c:404
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to hibernate the system?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:502
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:503
+msgid "All running instances of the power manager will exit"
+msgstr "Všetky spustené inštancie správcu napájania budú ukončené"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:505
+msgid "Quit Xfce power manager?"
+msgstr "Ukončiť Správcu napájania Xfce?"
+
+#. Power information
+#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
+msgid "Power Information"
+msgstr "Informácie o napájaní"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:699
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Hibernovať systém"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "Your battery charge is low"
-msgstr "Úroveň nabitia Vašej batérie je nízka"
+#: ../src/xfpm-power.c:710
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Uspať systém"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-power.c:720
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Vypnúť systém"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:925
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systém beží na nízky výkon"
-#: ../src/xfpm-battery.c:240
-#: ../src/xfpm-supply.c:365
-#: ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Správca napájania Xfce"
+#: ../src/xfpm-power.c:939
+msgid "Battery charge level is low"
+msgstr "Úroveň nabitia batérie je nízka"
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
-msgid "Your UPS"
-msgstr "Záložný zdroj UPS"
+#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
+msgid "Adaptor is offline"
+msgstr "Adaptér je odpojený"
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
-msgid "Your Mouse battery"
-msgstr "Batérie myši"
+#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
+msgid "Adaptor is online"
+msgstr "Adaptér je pripojený"
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
-msgid "Your Keyboard battery"
-msgstr "Batérie klávesnice"
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
+#: ../src/xfpm-power.c:1691
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Prístup zamietnutý"
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
-msgid "Your Camera battery"
-msgstr "Batérie fotoaparátu"
+#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Režim spánku nie je podporovaný"
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
-msgid "Your PDA battery"
-msgstr "Batérie PDA"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "Battery"
+msgstr "Batéria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
-msgid "Your Battery"
-msgstr "Batérie"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
-msgid "is empty"
-msgstr "je vybitá"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+msgid "Line power"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-msgid "is fully charged"
-msgstr "plne nabitá"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
-msgid "charge level"
-msgstr "úroveň nabitia"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
-msgid "is charging"
-msgstr "sa nabíjajú"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-msgid "is discharging"
-msgstr "sa vybíjajú"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefón"
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
-msgid "charge is low"
-msgstr "úroveň nabitia je nízka"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
-msgid "is almost empty"
-msgstr "je takmer vybitá"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Lithium ionové"
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
-msgid "is not present"
-msgstr "nie je prítomná"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Lithium polymerové"
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
-msgid "Battery not present"
-msgstr "Batéria nie je prítomná"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Lithium ionové"
-#: ../src/xfpm-battery.c:450
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-msgid "Battery"
-msgstr "Batéria"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Olovený akumulátor"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
-#: ../src/xfpm-battery.c:485
-msgid "System is running on AC power"
-msgstr "Systém je napájaný zo siete"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-msgid "Estimated time left"
-msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Nikel metal hydridové"
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
-msgid "Estimated time to be fully charged"
-msgstr "Odhadovaný čas pre úplné nabitie"
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Vaša batéria je plne nabitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:150
+msgid "Your battery is charging"
+msgstr "Vaša batéria sa nabíja"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Vaša batéria sa vybíja"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Systém beží z batérie"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Neznámy čas"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minúta"
+msgstr[1] "%i minúty"
+msgstr[2] "%i minút"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i hodina"
+msgstr[1] "%i hodiny"
+msgstr[2] "%i hodín"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:307
msgid "hour"
-msgstr "hodina"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hodina"
+msgstr[1] "hodiny"
+msgstr[2] "hodín"
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
msgid "minute"
-msgstr "minúta"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minúta"
+msgstr[1] "minúty"
+msgstr[2] "minút"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:293
-msgid "Unknown unit"
-msgstr "Neznáma jednotka"
+#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
+"Provides %s runtime"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:70
-msgid "Technology:"
-msgstr "Technológia:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%)."
+msgstr "Vaša batéria je plne nabitá"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)."
+msgstr "Vaša batéria sa nabíja"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:93
-msgid "Design:"
-msgstr "Design:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)\n"
+"estimated time left is %s."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:121
-msgid "Last full:"
-msgstr "Posledné úplné:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)."
+msgstr "Vaša batéria sa vybíja"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:145
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Výrobca:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to discharge (%i%%)."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:169
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to charge (%i%%)."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:202
-msgid "Battery information"
-msgstr "Informácie o batérii"
+#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is empty"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -528,216 +623,485 @@ msgstr ""
"Vydané pod licenciou GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+msgid "True"
+msgstr "Pravda"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+msgid "False"
+msgstr "Nepravda"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:113
+#, c-format
+msgid "With HAL support\n"
+msgstr "S podporou HAL\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, c-format
+msgid "Without HAL support\n"
+msgstr "Bez podpory HAL\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "S podporou policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:120
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Bez podpory policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:128
+#, c-format
+msgid "With DPMS support\n"
+msgstr "S podporou DPMS\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Without DPMS support\n"
+msgstr "Bez podpory DPMS\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Režim spánku"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Hibernovať"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:149
+msgid "Can spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:151
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
+msgid "Authorized to spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Zosuvný modul jasu"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:161
+msgid "Has power button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:165
+msgid "Has sleep button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:167
+msgid "Has LID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Neprechádzať do režimu démon"
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:267
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Povoliť ladenie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:268
+msgid "Dump all information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Reštartovať všetky bežiace inštancie Správcu napájanie pre Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Zobrazí konfiguračné dialógové okno"
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Ukončí všetkých bežiacich Správcov napájania Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:978
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
-#: ../src/xfpm-main.c:173
-#, c-format
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "Priveľa argumentov"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:189
+#: ../src/xfpm-main.c:322
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Nemožno získať pripojenie k sedeniu zbernice správ"
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:416
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Už je spustený iný správca napájania"
-#: ../src/xfpm-main.c:283
+#: ../src/xfpm-main.c:422
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Správca napájania Xfce je už spustený"
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
-msgid "Adapter present"
-msgstr "Adaptér je prítomný"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Neplatné argumenty"
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
-msgid "Adapter not present"
-msgstr "Adaptér nie je prítomný"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#, c-format
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Neplatná cookie"
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Vypnúť systém"
+#. TRANSLATORS: the command line was not provided
+#: ../src/xfpm-power-info.c:126
+msgid "No data"
+msgstr "Žiadne dáta"
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hibernovať systém"
+#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
+#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
+msgid "Kernel module"
+msgstr "Modul jadra"
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:143
+msgid "Kernel core"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát"
+#. TRANSLATORS: interrupt between processors
+#: ../src/xfpm-power-info.c:148
+msgid "Interprocessor interrupt"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+#. TRANSLATORS: unknown interrupt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:153
+msgid "Interrupt"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Naozaj chcete pokračovať?"
+#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
+#: ../src/xfpm-power-info.c:197
+msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
+msgstr "PS/2 klávesnica/myš/touchpad"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
+#: ../src/xfpm-power-info.c:200
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
-msgid "Quit the Xfce power manager"
-msgstr "Ukončiť Správcu napájania Xfce"
+#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:203
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončiť"
+#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+msgid "ATA host controller"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-msgid "Monitor power control"
-msgstr "Ovládanie napájania monitoru"
+#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+msgid "Intel wireless adaptor"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
+#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
+#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
+#: ../src/xfpm-power-info.c:226
+#, c-format
+msgid "Timer %s"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
-msgid "No data available"
-msgstr "Nie sú dostupné žiadne dáta"
+#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:229
+#, c-format
+msgid "Sleep %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-engine.c:769
-#: ../src/xfpm-engine.c:795
-#: ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
+#: ../src/xfpm-power-info.c:232
#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Prístup zamietnutý"
+msgid "New task %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
+#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
+#: ../src/xfpm-power-info.c:235
#, c-format
-msgid "Hibernate not supported"
-msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
+msgid "Wait %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
+#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Režim spánku nie je podporovaný"
+msgid "Work queue %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-msgid "HAL daemon is not running"
-msgstr "Démon vrstvy HAL nie je spustený"
+#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
+#: ../src/xfpm-power-info.c:244
+#, c-format
+msgid "Network route flush %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
+#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
+#: ../src/xfpm-power-info.c:247
#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Neplatné argumenty"
+msgid "USB activity %s"
+msgstr "Aktivita USB %s"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
+#: ../src/xfpm-power-info.c:250
#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Neplatná cookie"
+msgid "Wakeup %s"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
-msgid "No back-end for your operating system"
-msgstr "Pre Váš operačný systém nie je prítomný back-end"
+#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
+#: ../src/xfpm-power-info.c:253
+msgid "Local interrupts"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:338
-msgid "No hibernate script found"
-msgstr "Nenašiel sa skript pre hibernáciu"
+#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
+#: ../src/xfpm-power-info.c:256
+msgid "Rescheduling interrupts"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:342
-msgid "No suspend script found"
-msgstr "Nenašiel sa skript pre režim spánku"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:339
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:346
-msgid "No suspend method found"
-msgstr "Nenašla sa metóda pre režim spánku"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:346
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:350
-msgid "No hibernate method found"
-msgstr "Nenašla sa metóda pre hibernáciu"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:356
+msgid "Device"
+msgstr "Zariadenie"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:354
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nedostatok pamäti"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:358
-msgid "System failed to sleep"
-msgstr "Nepodarilo sa prejsť do režimu spánku"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:383
+msgid "PowerSupply"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:493
-#, c-format
-msgid "HAL daemon is currently not connected"
-msgstr "Démon vrstvy HAL nie je pripojený"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:401
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:415
+msgid "Technology"
+msgstr "Technológia"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "Lithium ionové"
+#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
+#: ../src/xfpm-power-info.c:450
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Olovený akumulátor"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+msgid "Energy full design"
+msgstr ""
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Lithium polymerové"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+msgid "Energy full"
+msgstr ""
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "Nikel metal hydridové"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+msgid "Energy empty"
+msgstr ""
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
+#. TRANSLATORS: Unit here is volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:464
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
-msgid "mWh"
-msgstr "mWh"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:469
+msgid "Voltage"
+msgstr "Napätie"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
-msgid "mAh"
-msgstr "mAh"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:486
+msgid "Vendor"
+msgstr "Predajca"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:503
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:775
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
+#: ../src/xfpm-power-info.c:792
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:798
+msgid "Wakeups"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../src/xfpm-power-info.c:804
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:810
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce"
+
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
msgstr "Ovládanie jasu displeja LCD"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
msgid "No device found"
msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Zosuvný modul jasu"
+#~ msgid "CPU frequency control"
+#~ msgstr "Ovládanie"
+
+#~ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
+#~ msgstr "Vypnutie a hibernovanie nie sú povolené"
+
+#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia správcu napájania pre Xfce"
+
+#~ msgid "Battery is charging"
+#~ msgstr "Batéria sa nabíja"
+
+#~ msgid "Your UPS"
+#~ msgstr "Záložný zdroj UPS"
+
+#~ msgid "Your Mouse battery"
+#~ msgstr "Batérie myši"
+
+#~ msgid "Your Keyboard battery"
+#~ msgstr "Batérie klávesnice"
+
+#~ msgid "Your Camera battery"
+#~ msgstr "Batérie fotoaparátu"
+
+#~ msgid "Your PDA battery"
+#~ msgstr "Batérie PDA"
+
+#~ msgid "Your Battery"
+#~ msgstr "Batérie"
+
+#~ msgid "is fully charged"
+#~ msgstr "plne nabitá"
+
+#~ msgid "charge level"
+#~ msgstr "úroveň nabitia"
+
+#~ msgid "is charging"
+#~ msgstr "sa nabíjajú"
+
+#~ msgid "is discharging"
+#~ msgstr "sa vybíjajú"
+
+#~ msgid "charge is low"
+#~ msgstr "úroveň nabitia je nízka"
+
+#~ msgid "is almost empty"
+#~ msgstr "je takmer vybitá"
+
+#~ msgid "is not present"
+#~ msgstr "nie je prítomná"
+
+#~ msgid "Battery not present"
+#~ msgstr "Batéria nie je prítomná"
+
+#~ msgid "System is running on AC power"
+#~ msgstr "Systém je napájaný zo siete"
+
+#~ msgid "Estimated time left"
+#~ msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas"
+
+#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
+#~ msgstr "Odhadovaný čas pre úplné nabitie"
+
+#~ msgid "Design:"
+#~ msgstr "Design:"
+
+#~ msgid "Last full:"
+#~ msgstr "Posledné úplné:"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "Priveľa argumentov"
+
+#~ msgid "Adapter present"
+#~ msgstr "Adaptér je prítomný"
+
+#~ msgid "Adapter not present"
+#~ msgstr "Adaptér nie je prítomný"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "Naozaj chcete pokračovať?"
+
+#~ msgid "Monitor power control"
+#~ msgstr "Ovládanie napájania monitoru"
+
+#~ msgid "No data available"
+#~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne dáta"
+
+#~ msgid "Hibernate not supported"
+#~ msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
+
+#~ msgid "HAL daemon is not running"
+#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je spustený"
+
+#~ msgid "No back-end for your operating system"
+#~ msgstr "Pre Váš operačný systém nie je prítomný back-end"
+
+#~ msgid "No hibernate script found"
+#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre hibernáciu"
+
+#~ msgid "No suspend script found"
+#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre režim spánku"
+
+#~ msgid "No suspend method found"
+#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre režim spánku"
+
+#~ msgid "No hibernate method found"
+#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre hibernáciu"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Nedostatok pamäti"
+
+#~ msgid "System failed to sleep"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa prejsť do režimu spánku"
+
+#~ msgid "HAL daemon is currently not connected"
+#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je pripojený"
+
+#~ msgid "mAh"
+#~ msgstr "mAh"
More information about the Xfce4-commits
mailing list