[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 5 12:34:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to cc9768c318e5be6945927e1f4a2dd7ab9876f1e1 (commit)
from 1d8237dd13084746db723dfaddb46f0e5c31938f (commit)
commit cc9768c318e5be6945927e1f4a2dd7ab9876f1e1
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Fri Mar 5 12:33:28 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4dc0cc7..9be2747 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Ukrainian translation of libxfce4ui.
# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 17:35+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -16,61 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
msgid "Warning"
msgstr "Перередження"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
msgid "Session management client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Управління сеансом ІН клієнта"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ІН"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
msgid "Disable session management"
-msgstr ""
+msgstr "Заборонити управління сеансами"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
msgid "Session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Опції управління сеансами"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Показати опції управління сеансами"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось з'єднатись з менеджером сеансів: %s"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер сеансів не повернув правильного ІН клієнта"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Цей запускач вже використовувався для іншої дії менеджера вікон. Яку дію ви бажаєте використати?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -78,82 +72,78 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти попередній"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Цей запускач вже використовувався для іншої команди '%s'. Яку дію ви бажаєте використати?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Цей запускач вже використовується дією менеджера вікон. Яку дію ви бажаєте використати?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти дію менеджера вікон"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфліктуючі дії для %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Цей запускач вже використовується для чогось іншого."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкі дії менеджера вікон"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Дія:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Команда дії:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Запускач"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Запускач:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось захопити клавіатуру."
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Підзаголовок"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Відображуваний діалог"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Віджети Xfce 4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list