[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jun 26 15:42:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to d47edb0562d02469f32012ee13162737f534a544 (commit)
from 743c4cb3060da4fd34582c790d372a95fc7b3853 (commit)
commit d47edb0562d02469f32012ee13162737f534a544
Author: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>
Date: Sat Jun 26 15:41:36 2010 +0200
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
New status: 251 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 02a382d..5aba274 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Indonesian translations for xfce4-settings package.
# Copyright (C) 2008 THE xfce4-settings'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-settings package.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2010.
#
#: ../xfsettingsd/main.c:127
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:41+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 09:43-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,8 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tombol pantul"
+msgstr "Tombol Pantul"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
msgid "Configure keyboard and mouse accessibility"
@@ -59,23 +58,20 @@ msgid "Maximum _speed:"
msgstr "Kecepatan _maksimum:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "<b>Emulasi Tetikus</b>"
+msgstr "Emulasi Tetikus"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
msgid "R_epeat interval:"
msgstr "Interval p_engulangan:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tombol pelan"
+msgstr "Tombol Pelan"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Sticky Keys"
-msgstr "Tombol lekat"
+msgstr "Tombol Lekat"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
@@ -284,12 +280,11 @@ msgstr "Sesuaikan tampilan destop anda"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Default Fon_t"
-msgstr "<b>Fonta _Standar</b>"
+msgstr "Fonta _Standar"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
msgid "Enable _anti-aliasing"
@@ -314,9 +309,8 @@ msgstr ""
"\"Canberra\")"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Event sounds"
-msgstr "<b>Suara peristiwa</b>"
+msgstr "Suara peristiwa"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -358,9 +352,8 @@ msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Menus and Buttons"
-msgstr "<b>Menu dan Tombol</b>"
+msgstr "Menu dan Tombol"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
@@ -375,9 +368,8 @@ msgstr ""
"terlalu kecil"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "<b>Sesuaian</b>"
+msgstr "Sesuaian"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Select a default font"
@@ -452,9 +444,8 @@ msgid "_Settings"
msgstr "_Pengaturan"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "<b>_Gaya Batang Alat</b>"
+msgstr "_Gaya Batang Alat"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:674
msgid "RGB"
@@ -520,13 +511,13 @@ msgstr "Kanan"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:288
#, c-format
msgid "%d Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hz"
#. create name
#: ../dialogs/display-settings/main.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr "Layar"
+msgstr "Layar %d"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:675
#, c-format
@@ -644,9 +635,8 @@ msgid "Blink _delay:"
msgstr "Jeda _kedipan:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr "<b>Kursor</b>"
+msgstr "Kursor"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
@@ -663,18 +653,16 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Papan ketik "
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Keyboard layout"
-msgstr "<b>Tata letak papan ketik</b>"
+msgstr "Tata letak papan ketik"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboard layout selection"
msgstr "Pemilihan tata letak papan ketik"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Keyboard model"
-msgstr "<b>Model papan ketik</b>"
+msgstr "Model papan ketik"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Repeat _speed:"
@@ -713,9 +701,8 @@ msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr "Waktu, dalam milidetik, sebelum kunci yang ditekan mulai mengulang"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Typing Settings"
-msgstr "<b>Pengaturan Pengetikan</b>"
+msgstr "Pengaturan Pengetikan"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Use this area to _test the settings above:"
@@ -822,9 +809,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Standar"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button Order"
-msgstr "<b>Urutan Tombol</b>"
+msgstr "Urutan Tombol"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
@@ -840,19 +826,16 @@ msgid "De_vices"
msgstr "Di_vais"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Double Click"
-msgstr "<b>Klik Ganda</b>"
+msgstr "Klik Ganda"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "<b>Tarik dan Taruh</b>"
+msgstr "Tarik dan Taruh"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Feedback"
-msgstr "<b>Umpan Balik</b>"
+msgstr "Umpan Balik"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
@@ -860,9 +843,8 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "<b>Pratayang</b>"
+msgstr "Pratayang"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Re_set to Defaults"
@@ -880,7 +862,7 @@ msgstr "Atur akselerasi dan ambang untuk divais terpilih ke nilai standar"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
msgid "T_hreshold:"
@@ -982,31 +964,32 @@ msgstr "Kosong"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:696
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:888
msgid "This property name is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Nama properti ini tidak sah."
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Ulang"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:924
msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur ulang properti akan secara permanen menghapus pengaturan "
+"suainya."
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin mengatur ulang properti \"<b>%s</b>\"?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin mengatur ulang properti \"%s\"?"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:981
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr ""
+msgstr "Nama properti harus dimulai dengan karakter '/'"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:990
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen root ('/') bukan mana properti yang sah"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1004
#, c-format
@@ -1014,29 +997,34 @@ msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
msgstr ""
+"Nama properti hanya termasuk karakter ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', "
+"'<' dan '>', begitu juga '/' sebagai pemisah"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1013
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nama properti tak dapat berisi dua atau lebih karakter '/' yang "
+"berurutan"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1024
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr ""
+msgstr "Nama properti tak dapat diakhiri dengan karakter '/'"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1043
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_Atur Ulang"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1077
msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings."
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur ulang kanal akan secara permanen menghapus pengaturan "
+"suainya."
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin mengatur ulang properti \"<b>%s</b>\"?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin mengatur ulang kanal \"%s\"? dan semua "
+"propertinya?"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
@@ -1049,16 +1037,15 @@ msgstr "Penyunting Pengaturan"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
msgstr "Sesuaikan pengaturan yang disimpan oleh Xfconf"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Double"
-msgstr "<b>Klik Ganda</b>"
+msgstr "Ganda"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4
msgid "Edit Property"
@@ -1074,11 +1061,11 @@ msgstr "Aktifkan"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
msgid "Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Int64"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
msgid "Name:"
@@ -1089,14 +1076,12 @@ msgid "New property"
msgstr "Properti baru"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Reset property"
-msgstr "Atur ulang/hapus properti"
+msgstr "Atur ulang properti"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "String"
-msgstr "Pengaturan"
+msgstr "Benang"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15
msgid "Type:"
@@ -1104,11 +1089,11 @@ msgstr "Tipe:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16
msgid "Unsigned Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int Tak Ditugaskan"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:17
msgid "Unsigned Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Int64 Tak Ditugaskan"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18
msgid "Value:"
@@ -1189,9 +1174,8 @@ msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Tak dapat menjalankan \"%s\""
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661
-#, fuzzy
msgid "Failed to open the documentation"
-msgstr "Gagal membuka dokumentasi. Alasan: %s"
+msgstr "Gagal membuka dokumentasi"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list