[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jun 26 09:08:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to ba6b20d1bc5ef9673726d4f366eaecc0cfba994d (commit)
from 94df356edc7994b5d7fe311cc444c2be7c38114f (commit)
commit ba6b20d1bc5ef9673726d4f366eaecc0cfba994d
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sat Jun 26 09:07:40 2010 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3e1057b..d671767 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Italian transaltion of garcon.
+# Italian translation of garcon.
# Copyright (C) YEAR THE garcon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the garcon
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010.
@@ -7,124 +7,129 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-04 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# GLOSSARIO
+# application = applicazione
+# software = programma
+# utility = utilità
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accessori"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni e strumenti comuni per la scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppo"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti per lo sviluppo di programmi"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Istruzione"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi educativi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Giochi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Giochi, puzzle e altri programmi per lo svago"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafica"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni per la creazione e la manipolazione di immagini"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editor e riproduttori audio e video"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni e utilità di rete"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ufficio"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni per l'ufficio e la produttività"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni che non rientrano nelle altre categorie"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altro"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Scienza"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
-msgstr ""
+msgstr "Programmi scientifici"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Applet salvaschermo"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Salvaschermi"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni per le impostazioni del sistema e della scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti e utilità di sistema"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Impossibile caricare i dati dal file del menu %s: %s"
+msgstr "Impossibile caricare i dati del file di menu «%s»: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Impossibile caricare i dati dal file del menu %s"
+msgstr "Impossibile caricare i dati del file di menu «%s»"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list