[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jun 24 18:00:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 255b09667404ab60ab9a02802a21c94824c8dd92 (commit)
from 95bf0075dfaa2b80909503c2cb440bc3483f8bad (commit)
commit 255b09667404ab60ab9a02802a21c94824c8dd92
Author: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>
Date: Thu Jun 24 17:59:25 2010 +0200
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 78 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d04fcf5..2e86632 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2008 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libxfce package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce 4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:25+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,66 +15,61 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
msgid "Error"
msgstr "Galat"
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
msgid "Question"
msgstr "Pertanyaan"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
msgid "Session management client ID"
-msgstr "Opsi manajemen sesi:"
+msgstr "ID Klien manajemen sesi"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1400
msgid "Disable session management"
-msgstr "Tentukan ID manajemen sesi"
+msgstr "Nonaktifkan manajemen sesi"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410
msgid "Session management options"
-msgstr "Opsi manajemen sesi:"
+msgstr "Opsi manajemen sesi"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1411
msgid "Show session management options"
msgstr "Tampilkan opsi manajemen sesi"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1587
+#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Nonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
+msgstr "Gagal menyambung ke manajer sesi: %s"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1594
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer sesi tidak mengembalikan id klien yang sah"
+
+#. print warning for user
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#, c-format
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "Direktori kerja \"%s\" tidak ada. Direktori tidak akan digunakan ketika memijahkan \"%s\"."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Jalan pintas ini telah digunakan untuk aksi manajer jendela lain. Aksi mana "
-"yang ingin anda gunakan?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Jalan pintas ini telah digunakan untuk aksi manajer jendela lain. Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -91,12 +86,8 @@ msgstr "Simpan yang lain"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"Jalan pintas ini telah digunakan untuk perintah '%s'. Aksi mana yang ingin "
-"anda gunakan?"
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Jalan pintas ini telah digunakan untuk perintah '%s'. Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -105,12 +96,8 @@ msgid "Keep '%s'"
msgstr "Simpan '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Jalan pintas ini telah digunakan oleh sebuah aksi manajer jendela. Aksi mana "
-"yang ingin anda gunakan?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Jalan pintas ini telah digunakan oleh sebuah aksi manajer jendela. Aksi mana yang ingin anda gunakan?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
@@ -185,8 +172,7 @@ msgstr "Widget Xfce 4"
#~ msgstr "Opsi jalankan tak dikenal: %d"
#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat meneruskan URI dokumen ke sebuah lema desktop 'Tipe=Tautan'"
+#~ msgstr "Tak dapat meneruskan URI dokumen ke sebuah lema desktop 'Tipe=Tautan'"
#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Bukan sebuah item yang dapat dijalankan"
More information about the Xfce4-commits
mailing list