[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jun 17 21:04:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 946125e2fff4a3aa449989da91fc6ad5127d9cbc (commit)
       from 1043bf9cc5f56c31c56089f107cb396503ed1892 (commit)

commit 946125e2fff4a3aa449989da91fc6ad5127d9cbc
Author: Stavros Giannouris <stavrosg at gmail.com>
Date:   Thu Jun 17 21:02:22 2010 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |   17 ++++++++++++-----
 1 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4209288..565ad73 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005, 2007.
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +46,8 @@ msgstr "Προηγούμενοι συντελεστές"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:252
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr "Φιλοξενία στον ιστό και λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παρέχονται από"
+msgstr ""
+"Φιλοξενία στον ιστό και λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παρέχονται από"
 
 #. Server admins
 #: ../xfce4-about/info.c:284
@@ -69,7 +71,8 @@ msgstr "Μεταφραστές"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:327
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "Εάν γνωρίζετε κάποιον που λείπει από αυτή τη λίστα, ενημερώστε μας στο <"
+msgstr ""
+"Εάν γνωρίζετε κάποιον που λείπει από αυτή τη λίστα, ενημερώστε μας στο <"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:331
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -119,7 +122,9 @@ msgstr "Η λειτουργία ως υπηρεσία δεν υποστηρίζ
 
 #: ../xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "Πρέπει να περιλάβετε την υποστήριξη D-BUS στο Xfrun για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ως υπηρεσία."
+msgstr ""
+"Πρέπει να περιλάβετε την υποστήριξη D-BUS στο Xfrun για να ενεργοποιήσετε τη "
+"λειτουργία ως υπηρεσία."
 
 #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
 #, c-format
@@ -172,7 +177,9 @@ msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:1
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "Να χρησιμοποιείται αυτή η συνεδρία κάθε φορά που τρέχει το xfce ως περιβάλλον της επιφάνειας εργασίας σας"
+msgstr ""
+"Να χρησιμοποιείται αυτή η συνεδρία κάθε φορά που τρέχει το xfce ως "
+"περιβάλλον της επιφάνειας εργασίας σας"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Session"



More information about the Xfce4-commits mailing list