[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.6> l10n: Initial Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jun 15 20:18:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 2ec9e1bf484baf857ed8d7a5c854728dd4eb9593 (commit)
from 620706b087b76b624512a5e840492c50b80085a9 (commit)
commit 2ec9e1bf484baf857ed8d7a5c854728dd4eb9593
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Jun 15 20:17:03 2010 +0200
l10n: Initial Croatian (hr) translation
New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 30 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ka.po => hr.po} | 298 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 148 deletions(-)
diff --git a/po/ka.po b/po/hr.po
similarity index 77%
copy from po/ka.po
copy to po/hr.po
index ceda8eb..745d36a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,28 +1,33 @@
+# Croatian translations for xfce4-panel package.
+# Copyright (C) 2010 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
+# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
+# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:41+0400\n"
-"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-15 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-15 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Georgian\n"
-"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: This warning is printed to the commandline when
#. an external plugin crashed
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:170
#, c-format
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Stavka je neočekivano uklonjena: \"%s\"."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:606
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
msgid ""
@@ -32,66 +37,66 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Properties menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:836
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva"
#. TRANSLATORS: About menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:853
msgid "About"
-msgstr "შესახებ"
+msgstr "O programu"
#. TRANSLATORS: Move menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:865
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Pomakni"
#. TRANSLATORS: Remove menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:885
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#. TRANSLATORS: Add menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903 ../panel/panel.c:606
msgid "Add New Items..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nove stavke"
#. TRANSLATORS: Customize menu item in the right-click plugin menu
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915 ../panel/panel.c:595
msgid "Customize Panel..."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi ploču"
#: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:283
#: ../plugins/actions/actions.c:317 ../plugins/actions/actions.c:454
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi"
#: ../panel/panel.c:631
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokreni"
#: ../panel/panel.c:646
msgid "About the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "O Xfce Panel"
#: ../panel/panel-app.c:259 ../panel/panel-app.c:906
msgid "Exit Xfce Panel?"
-msgstr ""
+msgstr "Izađi iz Xfce Panel?"
#: ../panel/panel-app.c:904 ../panel/panel-app.c:936 ../panel/panel-app.c:969
msgid "Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Panel"
#: ../panel/panel-app.c:907
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
-msgstr ""
+msgstr "Ne možete ukloniti zadnju ploču.Želite li izaći iz programa?"
#: ../panel/panel-app.c:934
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni ploču \"%d\"?"
#: ../panel/panel-app.c:938
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Odabrana ploča i sve njene stavke će biti uklonjene."
#. TRANSLATORS: Used in the credits tab in the panel's about dialog
#: ../panel/panel-app.c:976 ../panel/panel-app.c:977
@@ -100,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ../panel/main.c:60
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis informacije o verziji i izađi"
#: ../panel/main.c:61
msgid "Show 'Customize Panel' dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži \"Prilagodi ploču\" dijalog"
#: ../panel/main.c:62
msgid "Save the panel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi konfiguraciju ploče"
#: ../panel/main.c:63
msgid "Restart the running instance of xfce4-panel"
@@ -116,39 +121,39 @@ msgstr ""
#: ../panel/main.c:64
msgid "Log out the active session"
-msgstr ""
+msgstr "Odjavi aktivnu sesiju"
#: ../panel/main.c:65
msgid "Close all panels and end the program"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori sve poče i isključi program"
#: ../panel/main.c:66
msgid "Show 'Add New Items' dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži \"Dodaj nove stavke\" dijalog"
#. TRANSLATORS: Errors when gtk_init failed, probably the command
#. executed without xserver running
#: ../panel/main.c:91
msgid "Failed to open display"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u otvaranju zaslona"
#: ../panel/main.c:104
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
#. TRANSLATORS: Bug report website, %s points to bugzilla.xfce.org
#: ../panel/main.c:107
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite probleme u <%s>."
#: ../panel/main.c:151
msgid "Xfce4-panel already running"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4-panel je već pokrenut"
#: ../panel/main.c:162
msgid "Restarting xfce4-panel..."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokreni xfce4-panel..."
#. TRANSLATORS: Warning when adding an item to the panel failed.
#: ../panel/panel-dialogs.c:197
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:611
msgid "Add New Items"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nove stavke"
#. TRANSLATORS: Make sure this string is equally spread in the add items dialog,
#. since gtk labels do not update text wrapping on a dialog resize.
@@ -170,23 +175,23 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:653
msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_Traži:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:881 ../panel/panel-dialogs.c:1117
msgid "Normal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Normalna dužina"
#: ../panel/panel-dialogs.c:882 ../panel/panel-dialogs.c:1118
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Puna dužina"
#: ../panel/panel-dialogs.c:886 ../panel/panel-dialogs.c:1122
msgid "Normal Height"
-msgstr ""
+msgstr "Normalna visina"
#: ../panel/panel-dialogs.c:887 ../panel/panel-dialogs.c:1123
msgid "Full Height"
-msgstr ""
+msgstr "Puna visina"
#: ../panel/panel-dialogs.c:895 ../panel/panel-dialogs.c:1132
msgid "Span Monitors"
@@ -195,51 +200,51 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:958 ../panel/panel-dialogs.c:1197
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1555
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: ../panel/panel-dialogs.c:960 ../panel/panel-dialogs.c:1199
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1556
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: ../panel/panel-dialogs.c:965 ../panel/panel-dialogs.c:1204
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1557
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: ../panel/panel-dialogs.c:967 ../panel/panel-dialogs.c:1206
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#. position
#: ../panel/panel-dialogs.c:997
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1011
msgid "_Fixed position"
-msgstr ""
+msgstr "_Fiksirana pozicija"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1017
msgid "Freely _moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Slobodno _kretajuća"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1140
msgid "Auto_hide"
-msgstr ""
+msgstr "Samo_skrivanje"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1158
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orijentacija:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1170 ../plugins/actions/actions.c:481
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1172 ../plugins/actions/actions.c:482
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Okomito"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1181
msgid "Handle:"
@@ -247,61 +252,61 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:1193
msgid "At both sides"
-msgstr ""
+msgstr "Sa obje strane"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1273
msgid "Select Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi monitor"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1401 ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:350
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:187
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1414
msgid "_Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "_Veličina (pikseli):"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1445
msgid "_Transparency (%):"
-msgstr ""
+msgstr "_Prozirnost (%):"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1471
msgid "Make active panel _opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Učini aktivnu ploču _neprozirnom"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1514 ../panel/panel-dialogs.c:1550
#: ../panel/panel-dialogs.c:1574
#, c-format
msgid "Panel %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ploča %d"
#. TRANSLATORS: Tooltip for the add button in the customize panel dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:1594
msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni trenutno odabranu ploču"
#. TRANSLATORS: Tooltip for the add button in the customize panel dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:1608
msgid "Add a new panel"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novu ploču"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1668
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ploča"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1675
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize the panel settings"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi postavke ploče"
#: ../plugins/actions/actions.c:264 ../plugins/actions/actions.c:300
#: ../plugins/actions/actions.c:455
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključaj ekran"
#: ../plugins/actions/actions.c:416
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
@@ -310,27 +315,27 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions.c:444
msgid "_Select action type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Odaberi tip radnje:"
#: ../plugins/actions/actions.c:456
msgid "Quit + Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi + zaključaj ekran"
#: ../plugins/actions/actions.c:467
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orijentacija:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:357
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:411
msgid "Display _seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži _sekunde"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:420
msgid "Use 24-_hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi 24-_satni sat"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:426
msgid "Fl_ash time separators"
@@ -338,32 +343,32 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:432
msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaž_i AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:441
msgid "True _binary clock"
-msgstr ""
+msgstr "Pravi _binarni sat"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:483
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Sat"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:510
msgid "Analog"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:511
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binarni"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:512
msgid "Digital"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:513
msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgstr "LCD"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:518
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:360
@@ -378,7 +383,7 @@ msgstr ""
#. clock settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:552
msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije sata"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:906
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
@@ -387,97 +392,97 @@ msgstr ""
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:929
msgid "Only show _minimized applications"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži samo _smanjene programe"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:938
msgid "Show applications of _all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži programe _svih radnih prostora"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:210
msgid "Use all available _space"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi sav dostupan _prostor"
#. TRANSLATORS: Name of a newly created launcher
#: ../plugins/launcher/launcher.c:901 ../plugins/launcher/launcher.c:968
msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nova stavka"
#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:564
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u pokretanju \"%s\""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:606
msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ikona"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:628
msgid "Select an Application"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite program"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:638
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Sve datoteke"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:643
msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršne datoteke"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:658
msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Scripte"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:664
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python Scripte"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:670
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Scripte"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:676
msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skripte ljuske"
#. TRANSLATORS: Fallback name for a launcher item without a name
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:752
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:841
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1334
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Neimenovano"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:754
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi ikonu za \"%s\""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1119
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ime:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1137
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opis:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1156
msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikona:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1174
msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_redba"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1201
msgid "_Working Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "_Radni direktorij"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1207
msgid "Select a Working Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi radni direktorij"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1228
msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni u _terminalu"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1244
msgid "Use _startup notification"
@@ -486,17 +491,17 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1518
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretač"
#. TRANSLATORS: Arrow position for a launcher with > 1 item. Keep this
#. string as short as possible.
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1548
msgid "A_rrow:"
-msgstr ""
+msgstr "S_trela:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1554
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
msgid "Inside Button"
@@ -504,15 +509,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Prebacivač radnih prodtora"
#: ../plugins/pager/pager.c:397
msgid "Number _of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj _redova"
#: ../plugins/pager/pager.c:401
msgid "Number _of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj _stupaca"
#: ../plugins/pager/pager.c:418
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
@@ -520,28 +525,28 @@ msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager.c:426
msgid "Show workspace _names"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži imena _radnih prostora"
#: ../plugins/separator/separator.c:409
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
msgid "Separator or Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "razdjelnik ili prostor"
#: ../plugins/separator/separator.c:428
msgid "Separator Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil razdjelnika"
#: ../plugins/separator/separator.c:436
msgid "_Empty space"
-msgstr ""
+msgstr "_Prazan prostor"
#: ../plugins/separator/separator.c:445
msgid "E_xpanding empty space"
-msgstr ""
+msgstr "_Proširivanje praznog prostora"
#: ../plugins/separator/separator.c:454
msgid "_Line"
-msgstr ""
+msgstr "_Redak"
#: ../plugins/separator/separator.c:463
msgid "_Handle"
@@ -549,15 +554,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/separator/separator.c:472
msgid "_Dots"
-msgstr ""
+msgstr "_Točke"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
msgid "Restore hidden windows"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi skrivene prozore"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
msgid "Hide windows and show desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij prozore i pokaži radnu površinu"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333
@@ -580,15 +585,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:281
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti listu poznatih programa?"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:371
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Broj redova"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:385
msgid "Hidden Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveni programi"
#. TRANSALTORS: Error returned when the tray manager failed to start. This won't
#. show up normally since this is already checked when the plugin is added.
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:232
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
msgid "Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista zadataka"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:192
msgid "Fi_xed length (pixels):"
@@ -617,56 +622,56 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:235
msgid "Show tasks from _all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži zadatke sa _svih radnih prostora"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:244
msgid "Never group tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nikada ne grupiraj zadatke"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:245
msgid "Automatically group tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski grupiraj zadatke"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:246
msgid "Always group tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek grupiraj zadatke"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti radni prostor %d?"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:273
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti radni prostor '%s'?"
#. TRANSLATORS: Fallback name in the windowlist when the workspace has no name
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:485
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Radni prostor %d"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:600
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:606
msgid "Add workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj radni prostor"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni radni prostor %d"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:626
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni radni prostor '%s'"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:208
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
msgid "Window List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista prozora"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
msgid ""
@@ -681,47 +686,47 @@ msgstr ""
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:162
msgid "_Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "_Onemogućeno"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:171
msgid "For _other workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Za _druge radne prostore"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:180
msgid "For _all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Za _sve radne prostore"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:193
msgid "_Icon button"
-msgstr ""
+msgstr "_Dugme ikone"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:200
msgid "A_rrow button"
-msgstr ""
+msgstr "D_ugme strelice"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:217
msgid "Show _windows from all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _prozore sa svih radnih prostora"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:226
msgid "Show a_pplication icons"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži I_kone programa"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:235
msgid "Show wor_kspace actions"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži rad_ne radnog prostora"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
msgid "Log out or lock the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava ili zaključavanje ekrana"
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
msgid "What time is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Koliko je sati?"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
msgid "Show icons of all running applications"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži ikone svih pokrenutih programa"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
@@ -733,15 +738,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Adds a space or a line between panel items"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj prostor ili redak između stavki ploče"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij sve prozore i pokaži radnu površinu"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži radnu površinu"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
@@ -757,7 +762,4 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Panel Manager"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "რედაქტორი"
+msgstr "Upravitelj pločom"
More information about the Xfce4-commits
mailing list