[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated German (de) translation to 44%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jun 9 18:20:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to adcf8c45b8811ac1c81a86de25d32fbc2ffbb974 (commit)
from cfae61f98d423e7f01351e99e1de354cf4f6a13e (commit)
commit adcf8c45b8811ac1c81a86de25d32fbc2ffbb974
Author: Johannes Lips <johannes.lips at googlemail.com>
Date: Wed Jun 9 18:18:29 2010 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 44%
New status: 26 messages complete with 26 fuzzies and 6 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e41080..0aaea42 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,237 +18,239 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403
#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:284
-#: ../src/process-tree-view.c:298 ../src/process-tree-view.c:316
-#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
-#: ../src/process-statusbar.c:139
+#: ../src/process-statusbar.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/process-statusbar.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory: %s%%"
msgstr "Speicher: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap: %s%%"
msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:172
+#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Prozesse: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:115
+#: ../src/process-tree-view.c:129
msgid "Task"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/process-tree-view.c:125 ../src/process-window.c:327
+#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:133 ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:141 ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../src/process-tree-view.c:150
+#: ../src/process-tree-view.c:171
+#, fuzzy
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:158
+#: ../src/process-tree-view.c:179
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:166 ../src/process-window.c:332
+#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:174 ../src/process-window.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "CPU%"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:183
+#: ../src/process-tree-view.c:204
#, fuzzy
msgid "Prio."
msgstr "Prio"
-#: ../src/process-tree-view.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:333
msgid "Terminate task"
msgstr "Anwendung beenden"
-#: ../src/process-tree-view.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:333
#, fuzzy
msgid "Kill task"
msgstr "Kill"
-#: ../src/process-tree-view.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?"
-#: ../src/process-tree-view.c:294
+#: ../src/process-tree-view.c:347
msgid "Error sending signal"
msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
-#: ../src/process-tree-view.c:296
+#: ../src/process-tree-view.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
-#: ../src/process-tree-view.c:313
+#: ../src/process-tree-view.c:367
#, fuzzy
msgid "Error setting priority"
msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität"
-#: ../src/process-tree-view.c:314
+#: ../src/process-tree-view.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
-#: ../src/process-tree-view.c:331
+#: ../src/process-tree-view.c:386
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:393
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: ../src/process-tree-view.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:399
#, fuzzy
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
-#: ../src/process-tree-view.c:349
+#: ../src/process-tree-view.c:404
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/process-tree-view.c:356
+#: ../src/process-tree-view.c:411
msgid "Very low"
msgstr "Sehr niedrig"
-#: ../src/process-tree-view.c:361
+#: ../src/process-tree-view.c:416
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:421
msgid "Normal"
msgstr "Mittel"
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:426
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../src/process-tree-view.c:376
+#: ../src/process-tree-view.c:431
msgid "Very high"
msgstr "Sehr hoch"
-#: ../src/process-tree-view.c:381 ../src/process-window.c:334
+#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../src/process-window.c:175
+#: ../src/process-window.c:183
#, fuzzy
msgid "Execution error"
msgstr "Ausführungsfehler"
-#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
-#: ../src/process-window.c:218
+#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224
+#: ../src/process-window.c:226
#, fuzzy
msgid "Run Program..."
msgstr "Befehl ausführen"
-#: ../src/process-window.c:221
+#: ../src/process-window.c:229
msgid "Application Finder"
msgstr "Anwendungsfinder"
-#: ../src/process-window.c:224
+#: ../src/process-window.c:232
msgid "Terminal emulator"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:234
#, fuzzy
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:267
+#: ../src/process-window.c:278
msgid "250ms"
msgstr "250ms"
-#: ../src/process-window.c:268
+#: ../src/process-window.c:279
msgid "500ms"
msgstr "500ms"
-#: ../src/process-window.c:269
+#: ../src/process-window.c:280
msgid "750ms"
msgstr "750ms"
-#: ../src/process-window.c:270
+#: ../src/process-window.c:281
msgid "1s"
msgstr "1s"
-#: ../src/process-window.c:271
+#: ../src/process-window.c:282
msgid "2s"
msgstr "2s"
-#: ../src/process-window.c:272
+#: ../src/process-window.c:283
msgid "5s"
msgstr "5s"
-#: ../src/process-window.c:273
+#: ../src/process-window.c:284
msgid "10s"
msgstr "10s"
-#: ../src/process-window.c:314
+#: ../src/process-window.c:325
msgid "Show all processes"
msgstr "Alle Prozesse anzeigen"
-#: ../src/process-window.c:315
+#: ../src/process-window.c:326
+#, fuzzy
msgid "More precision"
-msgstr ""
+msgstr "Höhere Genauigkeit"
-#: ../src/process-window.c:316
+#: ../src/process-window.c:327
msgid "Full command line"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:317
+#: ../src/process-window.c:328
msgid "Show status icon"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:320
+#: ../src/process-window.c:331
msgid "Refresh rate"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:330
+#: ../src/process-window.c:341
msgid "Virtual Bytes"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:331
+#: ../src/process-window.c:342
msgid "Private Bytes"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:395
+#: ../src/process-window.c:406
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Tröger\n"
@@ -256,28 +258,28 @@ msgstr ""
"Johannes Zellner\n"
"Paul Seyfert"
-#: ../src/task-manager.c:191
+#: ../src/task-manager.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:198
+#: ../src/task-manager.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:202
+#: ../src/task-manager.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#: ../src/task-manager.c:218
+#: ../src/task-manager.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%0.0f %%"
-#: ../src/main.c:61
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/main.c:63
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr ""
"<b>Speicher:</b> %.0f%%\n"
"<b>Auslagerungsspeicher:</b> %.0f%%"
-#: ../src/main.c:69
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
"CPU: %.0f%%\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list