[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated German (de) translation to 44%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jun 9 18:20:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to adcf8c45b8811ac1c81a86de25d32fbc2ffbb974 (commit)
       from cfae61f98d423e7f01351e99e1de354cf4f6a13e (commit)

commit adcf8c45b8811ac1c81a86de25d32fbc2ffbb974
Author: Johannes Lips <johannes.lips at googlemail.com>
Date:   Wed Jun 9 18:18:29 2010 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 44%
    
    New status: 26 messages complete with 26 fuzzies and 6 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e41080..0aaea42 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-29 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 16:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,237 +18,239 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:284
-#: ../src/process-tree-view.c:298 ../src/process-tree-view.c:316
-#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:351 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-window.c:185 ../src/process-window.c:398 ../src/main.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Xfce4 Taskmanager"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:139
+#: ../src/process-statusbar.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "CPU: %.2f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/process-statusbar.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Speicher: %.2f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
 msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:172
+#: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Prozesse: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:115
+#: ../src/process-tree-view.c:129
 msgid "Task"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:125 ../src/process-window.c:327
+#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/process-window.c:338
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:133 ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/process-window.c:339
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:141 ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/process-window.c:340
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:150
+#: ../src/process-tree-view.c:171
+#, fuzzy
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:158
+#: ../src/process-tree-view.c:179
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:166 ../src/process-window.c:332
+#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/process-window.c:343
 #, fuzzy
 msgid "UID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:174 ../src/process-window.c:333
+#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/process-window.c:344
 #, fuzzy
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU%"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:183
+#: ../src/process-tree-view.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:333
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Anwendung beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Kill task"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Soll der Anwendung mit ID %d ein Signal gesendet werden?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:294
+#: ../src/process-tree-view.c:347
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:296
+#: ../src/process-tree-view.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:313
+#: ../src/process-tree-view.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:314
+#: ../src/process-tree-view.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:331
+#: ../src/process-tree-view.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Stop"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:393
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:349
+#: ../src/process-tree-view.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:356
+#: ../src/process-tree-view.c:411
 msgid "Very low"
 msgstr "Sehr niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:361
+#: ../src/process-tree-view.c:416
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:421
 msgid "Normal"
 msgstr "Mittel"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:426
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:376
+#: ../src/process-tree-view.c:431
 msgid "Very high"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:381 ../src/process-window.c:334
+#: ../src/process-tree-view.c:436 ../src/process-window.c:345
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../src/process-window.c:175
+#: ../src/process-window.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Execution error"
 msgstr "Ausführungsfehler"
 
-#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
-#: ../src/process-window.c:218
+#: ../src/process-window.c:222 ../src/process-window.c:224
+#: ../src/process-window.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../src/process-window.c:221
+#: ../src/process-window.c:229
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Anwendungsfinder"
 
-#: ../src/process-window.c:224
+#: ../src/process-window.c:232
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:234
 #, fuzzy
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:267
+#: ../src/process-window.c:278
 msgid "250ms"
 msgstr "250ms"
 
-#: ../src/process-window.c:268
+#: ../src/process-window.c:279
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/process-window.c:269
+#: ../src/process-window.c:280
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/process-window.c:270
+#: ../src/process-window.c:281
 msgid "1s"
 msgstr "1s"
 
-#: ../src/process-window.c:271
+#: ../src/process-window.c:282
 msgid "2s"
 msgstr "2s"
 
-#: ../src/process-window.c:272
+#: ../src/process-window.c:283
 msgid "5s"
 msgstr "5s"
 
-#: ../src/process-window.c:273
+#: ../src/process-window.c:284
 msgid "10s"
 msgstr "10s"
 
-#: ../src/process-window.c:314
+#: ../src/process-window.c:325
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Alle Prozesse anzeigen"
 
-#: ../src/process-window.c:315
+#: ../src/process-window.c:326
+#, fuzzy
 msgid "More precision"
-msgstr ""
+msgstr "Höhere Genauigkeit"
 
-#: ../src/process-window.c:316
+#: ../src/process-window.c:327
 msgid "Full command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:317
+#: ../src/process-window.c:328
 msgid "Show status icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:320
+#: ../src/process-window.c:331
 msgid "Refresh rate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:330
+#: ../src/process-window.c:341
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:331
+#: ../src/process-window.c:342
 msgid "Private Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/process-window.c:395
+#: ../src/process-window.c:406
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Tröger\n"
@@ -256,28 +258,28 @@ msgstr ""
 "Johannes Zellner\n"
 "Paul Seyfert"
 
-#: ../src/task-manager.c:191
+#: ../src/task-manager.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu MiB"
 msgstr "%lu MiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:198
+#: ../src/task-manager.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu KiB"
 msgstr "%lu KiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:202
+#: ../src/task-manager.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu B"
 msgstr "%lu B"
 
-#: ../src/task-manager.c:218
+#: ../src/task-manager.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%%"
 msgstr "%0.0f %%"
 
-#: ../src/main.c:61
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/main.c:63
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>Processes:</b> %u\n"
 "<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr ""
 "<b>Speicher:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Auslagerungsspeicher:</b> %.0f%%"
 
-#: ../src/main.c:69
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Processes: %u\n"
 "CPU: %.0f%%\n"



More information about the Xfce4-commits mailing list