[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jun 5 10:46:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6894a5783cb021b600b57f97dbe2b93c8fce33bf (commit)
       from 2e7c1ed40570cb126bacc494540dd04280129501 (commit)

commit 6894a5783cb021b600b57f97dbe2b93c8fce33bf
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sat Jun 5 10:44:23 2010 +0200

    l10n: Initial Croatian (hr) translation
    
    New status: 17 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{fi.po => hr.po} |   63 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/hr.po
similarity index 56%
copy from po/fi.po
copy to po/hr.po
index dc8887d..81f6c49 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,105 +1,106 @@
-# translation of Xfce4-appfinder into Finnish
-# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2010.
-#
+# Croatian translations for  xfce4-appfinder package.
+# Copyright (C) 2010 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the  xfce4-appfinder package.
+#  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
+#  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version:  xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 04:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:42+0200\n"
+"Last-Translator:  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/main.c:42
 msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
+msgstr "Informacija o verziji"
 
 #: ../src/main.c:43
 msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[VALIKKOTIEDOSTO]"
+msgstr "[DATOTEKA IZBORNIKA]"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
+msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK:n alustus ei onnistu."
+msgstr "NIje moguće inicirati GTK+."
 
 #: ../src/main.c:80
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
+msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
 
 #: ../src/main.c:81
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."
+msgstr "Prijavite probleme u <%s>."
 
 #: ../src/main.c:92
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin. Syy: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:96
 msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin."
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:225 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
-msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
+msgstr "Nalaznik programa"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:227 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Etsi ja käynnistä järjestelmään asennettuja sovelluksia"
+msgstr "Nađi i pokreni programe instalirane u vašem sustavu."
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:250
 msgid "Search"
-msgstr "Hae"
+msgstr "Traži"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:278
 msgid "Categories"
-msgstr "Luokat"
+msgstr "Kategorije"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
 msgid "C_lose after launch"
-msgstr "S_ulje käynnistyksen jälkeen"
+msgstr "Z_atvori nakon poretanja"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:336
 msgid "Launch"
-msgstr "Käynnistä"
+msgstr "Pokreni"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not execute application %s."
-msgstr "Sovelluksen %s suoritus epäonnistui."
+msgstr "Ne mogu izvršiti program %s."
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Valikon lataus epäonnistui kohteesta %s"
+msgstr "Ne mogu učitati izbornik iz %s"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:848
 msgid "Could not load system menu"
-msgstr "Järjestelmävalikon lataus epäonnistui"
+msgstr "Ne mogu učitati izbornik sustava"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:870 ../src/xfce-appfinder-window.c:877
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:1106
 msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+msgstr "Sve"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:944
 #, c-format
 msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Luokat:</b> %s"
+msgstr "<b>Kategorije:</b> %s"
 
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:955
 #, c-format
 msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komento:</b> %s"
+msgstr "<b>Naredba:</b> %s"



More information about the Xfce4-commits mailing list