[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jun 2 12:32:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 5dfb8e4d607eb98ccff262dfef07ed67847c74c6 (commit)
from 8a52fbbda6e096855a78c9fe1238ec2de2afaa04 (commit)
commit 5dfb8e4d607eb98ccff262dfef07ed67847c74c6
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Wed Jun 2 12:30:44 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 114 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 67 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4ce8198..d2ec03e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -84,146 +84,126 @@ msgstr "punt de muntatge: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "no muntat\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Connector per muntar: s’ha produït un error en executar l'ordre."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "El dispositiu «%s» ja es pot extreure de forma segura."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu no es pot treure."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
+#, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
+msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu \"%s\" no es pot treure!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">no muntat</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
msgid "devices"
msgstr "dispositius"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Connector per muntar dispositius"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Això només és útil i recomanable si heu especificat «sync» com part de "
-"l'ordre «umount»."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Això només és útil i recomanable si heu especificat «sync» com part de l'ordre «umount»."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "_Mostra els missatges després de desmuntar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Podeu especificar la icona a mostar al quadre."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Aquesta ordre s'executarà després de muntar el dispositiu a,b el punt de "
-"muntatge del dispositiu com argument.\n"
+"Aquesta ordre s'executarà després de muntar el dispositiu a,b el punt de muntatge del dispositiu com argument.\n"
"Si no sabeu que posar podeu provar amb «thunar %m».\n"
"«%d» es pot emprar per indicar el dispositiu i «%m» pel punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executa després de muntar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ADVERTÈNCIA: Aquestes opcions són per usuaris experts. Si no sabeu per què "
-"són millor que no les toqueu."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "ADVERTÈNCIA: Aquestes opcions són per usuaris experts. Si no sabeu per què són millor que no les toqueu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Ordres personalitzades"
# Traduit "unmount" per «umount», s'hauria de comprovar.
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Molts usuaris només voldran afegir-li «sudo» al inici a ambdós ordres o «sync %"
-"d &&» a l'ordre «umount %d».\n"
+"Molts usuaris només voldran afegir-li «sudo» al inici a ambdós ordres o «sync %d &&» a l'ordre «umount %d».\n"
"«%d» s'empra per indicar el dispositiu i «%m» pel punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid "_Mount command:"
msgstr "Ordre de _muntatge:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Ordre per desm_untar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "_Commands"
msgstr "_Ordres"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Activeu aquesta opció per veure xarxes de l'estil de NFS, SBMFS, SHFS i SSHFS"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Activeu aquesta opció per veure xarxes de l'estil de NFS, SBMFS, SHFS i SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostra també els sistemes de fitxers de _xarxa."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Activeu aquesta opció i també podreu obrir la safata de CD després desmuntar "
-"i per introduir abans de muntar-lo."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Activeu aquesta opció i també podreu obrir la safata de CD després desmuntar i per introduir abans de muntar-lo."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Extreu la unitat de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
-"Activeu aquesta opció per tenir tant sols tenir els punts de muntatge "
-"mostrats."
+msgstr "Activeu aquesta opció per tenir tant sols tenir els punts de muntatge mostrats."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostra tant sols els punts de _muntatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -233,11 +213,11 @@ msgstr ""
"La llista es separa per espais normals.\n"
"A vos us correspon identificar els dispositius correctes o punts de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclou els sistemes de fitxers especificats"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
msgid "_File systems"
msgstr "Sistema de _fitxers"
More information about the Xfce4-commits
mailing list