[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 52%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jun 1 11:54:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to c5d9c8aac7427fa06e23d1c36b7b037f8337cb0d (commit)
from 6c2ef128f4bf1e79573a934735e39fdf2bdc8823 (commit)
commit c5d9c8aac7427fa06e23d1c36b7b037f8337cb0d
Author: Ardjuna <ard_h_r at yahoo.com>
Date: Tue Jun 1 11:52:03 2010 +0200
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 52%
New status: 177 messages complete with 60 fuzzies and 97 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 443 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 181 insertions(+), 262 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e802a1a..64034a9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:49+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -16,114 +16,105 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Tentang Panel Xfce"
+msgstr "Tambahkan Menu Utama pada panel Xfce"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Menu Utama baru pada panel Xfce"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Tentang Panel Xfce"
+msgstr "Kustomisasi Panel Xfce"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Panel Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi Panel"
#: ../common/panel-utils.c:155
msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "_Baca secara Daring"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Anda dapat membaca buku petunjuk secara daring, namun begitu mungkin saja terdapat perbedaan versi dengan panel yang anda gunakan."
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Buku petunjuk Panel Xfce tidak terpasang pada komputer anda"
#. display an error message to the user
#: ../common/panel-utils.c:171
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka peramban dokumentasi"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Anda yakin ingin menghapus ruang kerja '%s'?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus '%s'?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Item yang anda hapus dari panel akan dibuang secara permanen."
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
-#, fuzzy
msgid "_Move"
-msgstr "Pindah"
+msgstr "_Pindah"
#. add new items
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106
-#, fuzzy
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "Tambah Item Baru..."
+msgstr "_Tambah Item Baru..."
#. customize panel
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "_Konfigurasi Panel"
#. restart item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140
-#, fuzzy
msgid "_Restart"
-msgstr "Start Ulang"
+msgstr "Start _Ulang"
-#: ../panel/main.c:75
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:76
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "Tampilkan dialog 'Kustomisasi Panel'"
+msgstr "Tampilkan dialog 'Konfigurasi Panel'"
-#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
+#: ../panel/main.c:76 ../panel/main.c:77
+#, fuzzy
msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor-Panel"
-#: ../panel/main.c:76
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:77
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Tampilkan dialog 'Tambah Item Baru'"
-#: ../panel/main.c:77
+#: ../panel/main.c:78
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi panel"
-#: ../panel/main.c:78
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Tambah panel baru"
-#: ../panel/main.c:78
-msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr ""
-
#: ../panel/main.c:79
#, fuzzy
-msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Start ulang instansi dari xfce4-panel"
+msgid "PLUGIN-NAME"
+msgstr "Nama-Plugin"
#: ../panel/main.c:80
-msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr ""
+msgid "Restart the running panel instance"
+msgstr "Start ulang instansiasi panel"
#: ../panel/main.c:81
+msgid "Quit the running panel instance"
+msgstr "Keluar dari proses instansiasi panel"
+
+#: ../panel/main.c:82
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -131,97 +122,88 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:149
+#: ../panel/main.c:153
+#, fuzzy
msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARGUMEN...]"
-#: ../panel/main.c:156
+#: ../panel/main.c:160
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Ketik \\ \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan."
-#: ../panel/main.c:175
+#: ../panel/main.c:179
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
-#: ../panel/main.c:176
+#: ../panel/main.c:180
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
-#: ../panel/main.c:222
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:226
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Telah ada baki area notifikasi yang berjalan di layar ini"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:262
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:266
msgid "Restarting..."
-msgstr "Start Ulang"
+msgstr "Sedang memulai ulang..."
-#: ../panel/main.c:277
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:281
msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr "Gagal membuka tampilan"
+msgstr "Gagal menampilkan jendela dialog 'Konfigurasi...'"
-#: ../panel/main.c:279
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:283
msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "Tampilkan dialog 'Tambah Item Baru'"
+msgstr "Gagal menampilkan jendela dialog 'Tambah Item Baru'"
-#: ../panel/main.c:281
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:285
msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr "Simpan konfigurasi panel"
+msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi panel"
-#: ../panel/main.c:283
+#: ../panel/main.c:287
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal menambahkan plugin ke panel"
-#: ../panel/main.c:285
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:289
msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "Tambah Item ke Panel"
+msgstr "Gagal memulai ulang panel"
-#: ../panel/main.c:287
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:291
msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr "Gagal menjalankan 'xfce4-panel -c'"
+msgstr "Gagal mematikan panel"
-#: ../panel/main.c:289
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:293
msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr "Gagal membuka tampilan"
+msgstr "Gagal mengirim pesan D-Bus"
#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
-#: ../panel/main.c:296
+#: ../panel/main.c:300
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada instansiasi panel yang sedang berjalan"
#: ../panel/panel-application.c:197
msgid "Failed to launch the migration application"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal meluncurkan aplikasi migrasi"
#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "Sintaks yang diberikan pada plugin tidak valid. Gunakan: PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "Tipe \"%s\" tidak valid. Gunakan salah satu tipe berikut: bool, double, int, string, dan uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:79
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Desktop Xfce "
#: ../panel/panel-dialogs.c:84
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Para penerjemah"
#. setup the dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
@@ -231,7 +213,7 @@ msgstr "Tambah Item Baru"
#: ../panel/panel-dialogs.c:139
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "Mohon pilih sebuah panel untuk menempatkan plugin baru:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:743
@@ -240,36 +222,30 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:186
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah konfigurasi panel dengan akun pengguna biasa dikarenakan panel sedang berjalan pada mode kiosk"
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan pada panel tidak diizinkan"
#: ../panel/panel-dialogs.c:209
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin \"%s\" secara tidak didugaberhenti bekerja. Apakah anda ingin menjalankan ulang plugin tersebut?"
#: ../panel/panel-dialogs.c:211
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "Plugin dijalankan ulang lebih dari satu kali dalam %d detik terakhir. Jika anda menekan tombol Eksekusi, maka panel akan mencoba untuk menjalankan ulang plugin tersebut. Jika tidak, plugin akan dihilangkan dari panel."
#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
msgid "Add New Items"
msgstr "Tambah Item Baru"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
-#, fuzzy
msgid "Add new plugins to the panel"
-msgstr "Tambah Item ke Panel"
+msgstr "Tambah plugin baru ke panel"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
@@ -278,7 +254,7 @@ msgstr "Te_lusuri:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
msgid "Enter search phrase here"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan kata pencarian di sini"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:432
msgid "Automatic"
@@ -288,191 +264,171 @@ msgstr "Otomatis"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:451
#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Layar %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor %d"
-msgstr "Rentangkan Monitor"
+msgstr "Monitor %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:804
-#, fuzzy
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "Panel terpilih dan seluruh itemnya akan dihapus."
+msgstr "Panel terpilih dan seluruh item serta konfigurasinya akan dihapus"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr "Anda yakin ingin menghapus ruang kerja %d?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus panel %d?"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:879
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Nama internal: %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr ""
+msgstr "Per_lebar otomatis"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add a new panel"
-msgstr "Tambah item baru"
+msgstr "Tambah panel baru"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add new item to this panel"
-msgstr "Tambah Item ke Panel"
+msgstr "Tambah item baru ke panel ini"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
-"(opaque)."
-msgstr ""
+msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)."
+msgstr "Nilai alfa untuk latar panel. Nilai diisi antara 0 (transparan) hingga 100 (solid)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Appeara_nce"
-msgstr "Tampilan"
+msgstr "_Tampilan"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan dan _sembunyikan otomatis panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Latar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar latar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Warna:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_nampil"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Sunting panel terpilih saat ini"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Umum"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Ite_ms"
-msgstr "Tambah Item"
+msgstr "_Item"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Pan_jang"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Pindahkan item terpilih ke bawah sebanyak satu baris"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Pindahkan item terpilih ke atas sebanyak satu baris"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "None (use system style)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiadakan (gunakan gaya sistem)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "O_utput:"
-msgstr ""
+msgstr "_Keluaran"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Warna Panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Remove currently selected item"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Hapus item terpilih"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Hapus panel terpilih"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Select A Background Image"
-msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\""
+msgstr "Pilih gambar latar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Pilih opsi ini untuk menotomatisasi penyesuaian ukuran panel (jika diperlukan)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih opsi ini untuk memperluas panel pada multi monitor."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan handel dan mengunci posisi panel."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "Pilih opsi ini untuk menyembunyikan panel saat pointer tidak di atasnya. Opsi ini hanya bekerja ketika panel tertaut pada pinggir layar."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr "Hapus panel terpilih saat ini"
+msgstr "Tampilan informasi tentang item terpilih"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Warna solid"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Span mo_nitors"
-msgstr "Rentangkan Monitor"
+msgstr "_Rentangkan Monitor"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "Transparency"
-msgstr "_Transparansi (%):"
+msgstr "Transparansi"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan transparan saat pointer berada di atas panel."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan transparan saat pointer tidak berada di atas panel."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Vertical"
@@ -484,26 +440,25 @@ msgstr "Panel Xfce"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alfa:"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Enter:"
-msgstr ""
+msgstr "Mun_cul:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Berkas"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Leave:"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "_Hilang:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Lock panel"
-msgstr ""
+msgstr "_Kunci panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Orientation:"
@@ -516,82 +471,75 @@ msgstr "_Ukuran (piksel):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gaya:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan _Baru"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
-#, fuzzy
msgid "_Level:"
-msgstr "_Nama:"
+msgstr "_Level:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
-msgstr ""
+msgstr "Pemula"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Menengah"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
-msgstr ""
+msgstr "Berpengalaman"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Mahir"
#: ../migrate/main.c:78
msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Selamat datang dalam pengaturan awal Panel Xfce"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Panel harus memuat konfigurasi standar karena telah dipindahkan ke sistem baru sehingga dapat menyimpan setelan."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah jenis pengaturan yang anda kehendaki sebagai setelan awal."
#: ../migrate/main.c:89
msgid "Migrate old config"
-msgstr ""
+msgstr "Migrasikan konfigurasi lama"
#: ../migrate/main.c:90
-#, fuzzy
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "Simpan konfigurasi panel"
+msgstr "Migrasikan konfigurasi lama 4.6 ke Xfconf"
#: ../migrate/main.c:95
msgid "Use default config"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan konfigurasi standar"
#: ../migrate/main.c:96
-#, fuzzy
msgid "Load the default configuration"
-msgstr "Simpan konfigurasi panel"
+msgstr "Muat konfigurasi standar"
#: ../migrate/main.c:102
msgid "One empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "Satu panel kosong"
#: ../migrate/main.c:103
msgid "Start with one empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "Awali dengan satu panel kosong"
#: ../migrate/main.c:115
-#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "Simpan konfigurasi panel"
+msgstr "Gagal memigrasi konfigurasi panel lama"
#: ../migrate/main.c:125
-#, fuzzy
msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "Simpan konfigurasi panel"
+msgstr "Gagal memuat konfigurasi standar"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
@@ -599,63 +547,57 @@ msgid "Action Buttons"
msgstr "Tombol Aksi"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Button Actions"
-msgstr "Aksi Panel"
+msgstr "Aksi Tombol"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_First button:"
-msgstr "Tombol _panah"
+msgstr "Tombol Per_tama:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Second button:"
-msgstr "Tombol _ikon"
+msgstr "Tombol Ke_dua:"
#: ../plugins/actions/actions.c:108
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "_Non aktifkan"
+msgstr "_Non-aktifkan"
#: ../plugins/actions/actions.c:109
msgid "Log Out Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Log Keluar"
#: ../plugins/actions/actions.c:110
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Log Keluar"
#: ../plugins/actions/actions.c:111
-#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
-msgstr "Kunci layar"
+msgstr "Kunci Layar"
#: ../plugins/actions/actions.c:112
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan"
#: ../plugins/actions/actions.c:113
msgid "Restart"
-msgstr "Start Ulang"
+msgstr "Mulai Kembali"
#: ../plugins/actions/actions.c:114
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Siaga"
#: ../plugins/actions/actions.c:115
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernasi"
#: ../plugins/actions/actions.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "Gagal menjalankan \"%s\""
+msgstr "Gagal menjalankan perintah \"%s\""
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Log out, lock or other system actions"
-msgstr "Log keluar atau kunci layar"
+msgstr "Log keluar, kunci layar, atau aksi sistem lainnya"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
@@ -670,76 +612,66 @@ msgstr "Tampilan"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Applications Menu"
-msgstr "Aplikasi Tersembunyi"
+msgstr "Menu Aplikasi"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Button _title:"
-msgstr "Aksi Panel"
+msgstr "_Judul tombol:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Menu File"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas Menu"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Menu _file:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas _menu:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select A Menu File"
-msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\""
+msgstr "Pilih Sebuah Berkas Menu"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan nama aplikasi generik pada menu, seperti: \"Thunar\" yang akan menjadi \"Manajer Berkas\" "
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Show application description in t_ooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan deskripsi aplikasi dalam t_ooltip"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "Aplikasi Tersembunyi"
+msgstr "Tampilkan n_ama aplikasi generik"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan _ikon dalam menu"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Use _default menu file"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan berkas menu _standar"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan berkas menu _kustom"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Show button title"
-msgstr "Tombol _panah"
+msgstr "Tampilkan judul _tombol"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
-#, fuzzy
msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Panel Xfce"
+msgstr "Menu Xfce"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-#, fuzzy
msgid "Select An Icon"
-msgstr "Pilih Ikon untuk \"%s\""
+msgstr "Pilih Ikon"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
@@ -840,7 +772,8 @@ msgstr "Tampilkan _detik"
msgid "F_ormat:"
msgstr ""
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr ""
@@ -878,11 +811,7 @@ msgstr "Tampilkan _penanganan"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
@@ -1177,10 +1106,7 @@ msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
@@ -1284,9 +1210,7 @@ msgid "North"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -1412,9 +1336,7 @@ msgstr "Tampilkan Destop"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:551
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This plugin will close."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close."
msgstr ""
#: ../plugins/systray/systray.c:554
@@ -1620,14 +1542,11 @@ msgstr "Senarai Jendela"
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Tukar diantara jendela yang terbuka dengan menggunakan menu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open manual"
#~ msgstr "Gagal membuka tampilan"
-#, fuzzy
#~ msgid "C_ompositing"
#~ msgstr "Posisi"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action Button"
#~ msgstr "Tombol Aksi"
More information about the Xfce4-commits
mailing list