[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Uyghur translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jul 30 03:58:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 3f0b73eaeaf1086fbb2cd7ea3d2cef32af6a160e (commit)
       from 3122b32b7016bae7154e2d48fdde7a6ad06058fe (commit)

commit 3f0b73eaeaf1086fbb2cd7ea3d2cef32af6a160e
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Fri Jul 30 03:56:07 2010 +0200

    l10n: Uyghur translation
    
    New status: 39 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{cs.po => ug.po} |  460 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 239 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/ug.po
similarity index 58%
copy from po/cs.po
copy to po/ug.po
index 2a44266..0a2d7b4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,239 +1,221 @@
-# Czech translation of the xfce4-mount-plugin package.
-# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
-# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:04+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:54
-#, c-format
-msgid "%.1f B"
-msgstr "%.1f B"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:55
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:56
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:57
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
-#, c-format
-msgid "size:                %g\n"
-msgstr "velikost:            %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
-#, c-format
-msgid "used size:           %g\n"
-msgstr "obsazeno:            %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
-#, c-format
-msgid "available siz:       %g\n"
-msgstr "volných:             %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
-#, c-format
-msgid "percentage used:     %d\n"
-msgstr "obsazeno procent:    %d\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
-#, c-format
-msgid "file system type:    %s\n"
-msgstr "typ systému souborů: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
-#, c-format
-msgid "actual mount point:  %s\n"
-msgstr "aktuální bod připojení: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:155
-#, c-format
-msgid "disk: %s\n"
-msgstr "disk: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:156
-#, c-format
-msgid "mount point: %s\n"
-msgstr "bod připojení: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:160
-#, c-format
-msgid "not mounted\n"
-msgstr "nepřipojeno\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:245
-#: ../panel-plugin/devices.c:294
-msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky: Chyba při spuštění programu"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "Zařízení %s lze nyní bezpečně odebrat."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "Nastala chyba. Zařízení by nemělo být odebráno!"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
-msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
-msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
-msgid "devices"
-msgstr "zařízení"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
-msgid "Mount Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
-msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
-msgstr "Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec „sync“ jako součást řetězce pro odpojení „unmount“."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
-msgid "Show _message after unmount"
-msgstr "Zo_brazit zprávu po odpojení"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
-msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikona:"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
-msgid "Select an image"
-msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
-msgid "_General"
-msgstr "_Obecné"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
-#, c-format
-msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
-"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
-"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Tento příkaz bude spuštěn po připojení zařízení s umístěním přípojného bodu jako parametrem.\n"
-"Nevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste příkaz „thunar %m“.\n"
-"'%d' lze použít pro upřesnění zařízení, '%m' pro bod připojení."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
-msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "Po připoje_ní spustit:"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
-msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu slouží, neměňte je!"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
-msgid "_Custom commands"
-msgstr "_Vlastní příkazy"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
-"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Většina uživatelů pouze doplní před oba názvy řetězec „sudo“ nebo řetězec „sync %d &&“ před příkaz „unmount %d“.\n"
-"'%d' je použit pro upřesnění názvu jednotky, '%m' pro bod připojení."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
-msgid "_Mount command:"
-msgstr "_Příkaz pro připojení:"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
-msgid "_Unmount command:"
-msgstr "Příkaz pro _odpojení"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
-msgid "_Commands"
-msgstr "Pří_kazy"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
-msgid "Display _network file systems"
-msgstr "Z_obrazit síťové systémy souborů"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
-msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr "Tuto volbu aktivujte také pro vysunutí disku CD z jednotky po odpojení a pro vložení před připojením."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
-msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr "_Vysunout jednotky CD"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
-msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr "Tuto volbu aktivujte, chcete-li zobrazovat pouze body připojení."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
-msgid "Display _mount points only"
-msgstr "Zobrazovat pouze _body připojení"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
-msgid ""
-"Exclude the following file systems from the menu.\n"
-"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
-"Vynechá následující systémy souborů z nabídky.\n"
-"Seznam je oddělen jednoduchými mezerami.\n"
-"Je na vás, abyste upřesnili korektní zařízení nebo body připojení."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
-msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr "Vy_nechat zadané systémy souborů"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
-msgid "_File systems"
-msgstr "_Systémy souborů"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount devices"
-msgstr "Připojená zařízení"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr "Zobrazuje všechna připojitelná zařízení a na požádání je odpojuje."
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Upravit vlastnosti"
-#~ msgid "size : %g\n"
-#~ msgstr "velikost: %g\n"
-#~ msgid "<b>Commands</b>"
-#~ msgstr "<b>Příkazy</b>"
-#~ msgid "Specify own commands"
-#~ msgstr "zadejte vlastní příkazy"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Obecné</b>"
-
+# Uyghur translations of the xfce4-mount-plugin package.
+# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
+# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:56
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:57
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#, c-format
+msgid "size:                %g\n"
+msgstr "چوڭلۇقى:                %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#, c-format
+msgid "used size:           %g\n"
+msgstr "ئىشلىتىلگىنى:                %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#, c-format
+msgid "available siz:       %g\n"
+msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغىنى:                %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#, c-format
+msgid "percentage used:     %d\n"
+msgstr "ئىشلىتىلگىنى(پىرسەنت):     %d\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#, c-format
+msgid "file system type:    %s\n"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى تىپى:    %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#, c-format
+msgid "actual mount point:  %s\n"
+msgstr "ئەمەلىيەتتە mount قىلىنغان ئورنى:  %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:155
+#, c-format
+msgid "disk: %s\n"
+msgstr "دىسكا: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:156
+#, c-format
+msgid "mount point: %s\n"
+msgstr "mount نۇقتىسى: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:160
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr "mount قىلىنمىغان\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:245
+#: ../panel-plugin/devices.c:294
+msgid "Mount Plugin: Error executing command."
+msgstr "Mount قىستۇرمىسى: بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr "ئۈسكىنە \"%s\" ھازىر بىخەتەر چىقىرىۋېلىشقا بولىدۇ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
+msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. ئۈسكىنىنى چىقارماسلىق كېرەك ئىدى."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">mount قىلىنمىدى</span>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+msgid "devices"
+msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+msgid "Mount Plugin"
+msgstr "mount قىستۇرمىسى"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+msgid "Show _message after unmount"
+msgstr "unmount قىلىنغاندىن كېيىن  ئۇچۇر چىقار(_M)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+msgid "Icon:"
+msgstr "سىنبەلگە:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+msgid "Select an image"
+msgstr "سۈرەت تاللا:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+msgid "_General"
+msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
+"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+msgid "_Execute after mounting:"
+msgstr "mount قىلغاندىن كېيىن ئىجرا قىل(_E):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "دىققەت: بۇ تاللانمىلارنى مۇتەخەسسىسلەرلا ئىشلىتىدۇ! ئەگەر بىلمىسىڭىز قول تەگكۈزمەڭ!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+msgid "_Custom commands"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+msgid "_Mount command:"
+msgstr "Mount بۇرۇق(_م):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+msgid "_Unmount command:"
+msgstr "Unmount  بۇيرۇقى(_U):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+msgid "_Commands"
+msgstr "بۇيرۇقلار(_C)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرى NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS نى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+msgid "Display _network file systems"
+msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرىنى كۆرسەت(_N)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "unmount قىلىپ بولغاندىن كېيىن دىسكىنى چىقىرىش ۋە mount قىلىشتىن بۇرۇن دىسكىنى سېلىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+msgid "_Eject CD-drives"
+msgstr "CD قوزغاتقۇچىنى ئاچ(_E)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
+msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+msgid "Display _mount points only"
+msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسەت(_M)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+msgid ""
+"Exclude the following file systems from the menu.\n"
+"The list is separated by simple spaces.\n"
+"It is up to you to specify correct devices or mount points."
+msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋېتىدۇ.\n"
+"تىزىملىك بوشلۇق بىلەن ئايرىلىدۇ.\n"
+"بۇ سىزنىڭ توغرا بولغان ئۈسكىنە ياكى mount نۇقتىسىنى بەلگىلىشىڭىزگە باغلىق."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+msgid "E_xclude specified file systems"
+msgstr "بەلگىلەنگەن ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋەت(_X)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+msgid "_File systems"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىلىرىنى(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "Mount قىلىدىغان ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr "ئىلتىماس قىلغاندا Mount ۋە Unmount قىلغىلى بولىدىغان ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسىتىدۇ"



More information about the Xfce4-commits mailing list