[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 83%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jul 29 17:08:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to f738de787935139aaa83f9973465c50760ad4b98 (commit)
       from a8265cbd9b7455a7a572f5f2ac000a327059c553 (commit)

commit f738de787935139aaa83f9973465c50760ad4b98
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Thu Jul 29 17:07:12 2010 +0200

    l10n: Updated Hebrew (he) translation to 83%
    
    New status: 229 messages complete with 20 fuzzies and 24 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/he.po |  171 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a93fab8..9978d8c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,32 +1,32 @@
 # translation of he.po to Hebrew
 # Copyright (C) 2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
-#
+# 
 # Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2006.
 # Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
 msgid "Follow state"
-msgstr ""
+msgstr "מצב המעקב"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
 msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr "הצג בצורה שונה לפי מצב הבחירה"
+msgstr "הצגה בצורה שונה לפי מצב הבחירה"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
 msgid "Icon"
@@ -37,14 +37,12 @@ msgid "The icon to render."
 msgstr "הסמל להצגה."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
-#, fuzzy
 msgid "GIcon"
-msgstr "סמל"
+msgstr "סמל G"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
-#, fuzzy
 msgid "The GIcon to render."
-msgstr "הסמל להצגה."
+msgstr "סמל ה־G להצגה"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
 msgid "size"
@@ -57,23 +55,22 @@ msgstr "גודל הסמל להצגה בפיקסלים."
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s"
+msgstr "ארע כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s"
+msgstr "ארע כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "ארע כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"."
+msgstr "ארע כשל בפתיחת \"%s\"."
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
@@ -89,7 +86,7 @@ msgstr "עמודת Pixbuf"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "עמודת דוגמה לאיחזור ה-Pixbuf של הסמל"
+msgstr "עמודת דוגמה לאיחזור ה־Pixbuf של הסמל"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
@@ -147,7 +144,7 @@ msgstr "סמלי פעולה"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
 msgid "Animations"
-msgstr "אנימציה"
+msgstr "אנימציות"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
@@ -167,7 +164,7 @@ msgstr "סמלי התקנים"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
 msgid "Emblems"
-msgstr "סימלונים"
+msgstr "סמלונים"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
@@ -212,17 +209,16 @@ msgstr "קבצי תמונות"
 #. setup the context combo box
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
 msgid "Select _icon from:"
-msgstr "_בחר סמל מ-:"
+msgstr "_בחירת סמל מתוך:"
 
 #. search filter
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "_Search icon:"
-msgstr "עמודת חיפוש"
+msgstr ":סמל ה_חיפוש"
 
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
 msgid "Clear search field"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי שדה החיפוש"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:644
 msgid "Column Spacing"
@@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "ריווח עמודות"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:645
 msgid "Space which is inserted between grid column"
-msgstr "מרווח המוכנס בין עמודות במבנה רשת"
+msgstr "מרווח שנוסף בין עמודות במבנה רשת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:661
 msgid "Number of columns"
@@ -242,7 +238,7 @@ msgstr "מספר העמודות להצגה"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:676
 msgid "Enable Search"
-msgstr "הפעל חיפוש"
+msgstr "הפעלת חיפוש"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
@@ -258,11 +254,11 @@ msgstr "הרוחב המשמש לכל פריט"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:713
 msgid "Layout mode"
-msgstr "מצב פרישה"
+msgstr "מצב פריסה"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:714
 msgid "The layout mode"
-msgstr "מצב הפרישה"
+msgstr "מצב הפריסה"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:730
 msgid "Margin"
@@ -270,27 +266,26 @@ msgstr "שוליים"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:731
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "מרווח המוכנס בקצוות תצוגת-סמלים"
+msgstr "מרווח הנוסף בקצוות תצוגת־סמלים"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:747
 msgid "Markup column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודת סימון"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאיחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב-Pango"
+msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאיחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב־Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "דוגמת תצוגת-סמלים"
+msgstr "דוגמת תצוגת־סמלים"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:763
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "הדוגמה לתצוגת-סמלים"
+msgstr "הדוגמה לתצוגת־סמלים"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "כיצד מסודרים זה ביחס לזה הכיתוב והסמל של כל פריט"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "ריווח שורות"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:826
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "מרווח המוכנס בין שורות במבנה רשת"
+msgstr "מרווח הנוסף בין שורות במבנה רשת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:840
 msgid "Search Column"
@@ -331,17 +326,15 @@ msgstr "לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "האם הפריט המוצג יכול להיות מופעל בעזרת לחיצה בודדת"
+msgstr "האם ניתן יהיה להפעיל את הפריט המוצג בעזרת לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
-msgstr "תום תקופת לחיצה בודדת"
+msgstr "תום הזמן לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr "משך הזמן אחריו הפריט תחת סמן העכבר יבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת"
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "משך הזמן שאחריו הפריט תחת סמן העכבר יבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -400,12 +393,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_הוספת סרגל כלים חדש"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת "
-"הפריטים תסיר אותו"
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת הפריטים תסיר אותו"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -611,37 +600,44 @@ msgstr "תסריטי Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "צור משגר <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_שם:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_הערה:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_פקודה:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_כתובת:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_סמל:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -652,25 +648,24 @@ msgstr "אין סמל"
 msgid "Options:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "השתמש _בהתראת הפעלה"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או "
-"התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "הרץ בתוך _מסוף"
@@ -822,9 +817,8 @@ msgstr "יישומים מועדפים"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "בחר יישום ברירת מחדל לשירותים"
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "אינטרנט"
@@ -855,9 +849,8 @@ msgstr ""
 "קורא הדוא\"ל המועדף ישמש לחיבור\n"
 "הודעות דוא\"ל כשאר תלחץ כתובת דוא\"ל."
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "כלים"
@@ -1077,9 +1070,7 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
@@ -1276,40 +1267,35 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
 #: ../exo-open/main.c:88
-msgid ""
-"  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr "  -V, --version                       Print version information and exit"
 
 #: ../exo-open/main.c:90
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
 #: ../exo-open/main.c:94
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
 #: ../exo-open/main.c:97
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#. 
 #: ../exo-open/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1338,9 +1324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:170
 #, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
+msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:312
@@ -1447,26 +1431,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 #~ msgstr "קיים יישום אשר מונע את הוצאת הכרך \"%s\""
 
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "שגיאה לא ידועה"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to eject \"%s\""
 #~ msgstr "Failed to create \"%s\"."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
 #~ msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to mount \"%s\""
 #~ msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"."
 



More information about the Xfce4-commits mailing list