[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 28 19:10:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to a8265cbd9b7455a7a572f5f2ac000a327059c553 (commit)
from d36521a41a190cda4ef46a400dfbf56f2e46369f (commit)
commit a8265cbd9b7455a7a572f5f2ac000a327059c553
Author: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>
Date: Wed Jul 28 19:09:27 2010 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2bc40ff..0db42c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 18:55+0100\n"
-"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:09+0100\n"
+"Last-Translator: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,18 +65,16 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\" : %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Impossible de charger l'image \"%s\" : la raison est inconnue, l'image est "
-"probablement corrompue"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Impossible de charger l'image \"%s\" : la raison est inconnue, l'image est probablement corrompue"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\"."
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
+#: ../exo/exo-icon-view.c:776
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@@ -84,19 +82,23 @@ msgstr "Orientation"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "L'orientation de la barre d'icônes"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
+#: ../exo/exo-icon-view.c:793
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Colonne pour les pixbuf"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
+#: ../exo/exo-icon-view.c:794
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Colonne du model où prendre les pixbuf"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
+#: ../exo/exo-icon-view.c:920
msgid "Text column"
msgstr "Colonne pour le texte"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
+#: ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Colonne du model où prendre le texte"
@@ -116,27 +118,33 @@ msgstr "Activer"
msgid "Active item index"
msgstr "Activer l'index des éléments"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Active item fill color"
msgstr "Couleur de remplissage de l'élément actif"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Active item border color"
msgstr "Couleur du bord de l'élément actif"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
msgid "Active item text color"
msgstr "Couleur du texte de l'élément actif"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "Couleur de remplissage de l'élément du curseur"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
msgid "Cursor item border color"
msgstr "Couleur du bord de l'élément du curseur"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
msgid "Cursor item text color"
msgstr "Couleur du texte de l'élément du curseur"
@@ -206,7 +214,8 @@ msgid "All Icons"
msgstr "Toutes les icônes"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers images"
@@ -246,9 +255,7 @@ msgstr "Activer la recherche"
#: ../exo/exo-icon-view.c:677
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
-"Cette zone permet à l'utilisateur de rechercher parmi les colonnes de "
-"manière interactive"
+msgstr "Cette zone permet à l'utilisateur de rechercher parmi les colonnes de manière interactive"
#: ../exo/exo-icon-view.c:694
msgid "Width for each item"
@@ -280,9 +287,7 @@ msgstr "Colonne pour le balisage"
#: ../exo/exo-icon-view.c:748
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Colonne du model où prendre le texte, dans le cas où le balisage Pango est "
-"utilisé."
+msgstr "Colonne du model où prendre le texte, dans le cas où le balisage Pango est utilisé."
#: ../exo/exo-icon-view.c:762
msgid "Icon View Model"
@@ -293,8 +298,7 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "Le modèle pour la zone d'icônes"
#: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Comment positionner le texte et l'icône l'un par rapport à l'autre"
#: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -319,8 +323,7 @@ msgstr "Colonne de recherche"
#: ../exo/exo-icon-view.c:841
msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr ""
-"Colonne du model où effectuer la recherche quand un élément est recherché"
+msgstr "Colonne du model où effectuer la recherche quand un élément est recherché"
#: ../exo/exo-icon-view.c:855
msgid "Selection mode"
@@ -330,26 +333,25 @@ msgstr "Mode de sélection"
msgid "The selection mode"
msgstr "Le mode de sélection"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-tree-view.c:154
msgid "Single Click"
msgstr "Simple clic"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872
+#: ../exo/exo-tree-view.c:155
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr ""
-"Si les éléments dans la zone peuvent être activés ou non avec un simple clic"
+msgstr "Si les éléments dans la zone peuvent être activés ou non avec un simple clic"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888
+#: ../exo/exo-tree-view.c:171
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Délai pour le simple clic"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"La durée après laquelle l'élément sous le curseur de la souris est "
-"automatiquement sélectionné en mode simple clic"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889
+#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "La durée après laquelle l'élément sous le curseur de la souris est automatiquement sélectionné en mode simple clic"
#: ../exo/exo-icon-view.c:904
msgid "Spacing"
@@ -379,7 +381,8 @@ msgstr "Opacité de la boite de sélection"
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
@@ -408,12 +411,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_Ajouter une nouvelle barre d'outils"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la "
-"barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -509,8 +508,7 @@ msgstr " -h, --help Afficher ce message d'aide et quitter\n"
#: ../exo-csource/main.c:288
#, c-format
msgid " -V, --version Print version information and exit\n"
-msgstr ""
-" -V, --version Afficher les informations sur la version et quitter\n"
+msgstr " -V, --version Afficher les informations sur la version et quitter\n"
#: ../exo-csource/main.c:289
#, c-format
@@ -542,7 +540,8 @@ msgstr " --strip-comments Supprimer les commentaires des fichiers XML\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Supprimer le contenu des nœuds XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
msgid ""
@@ -558,7 +557,8 @@ msgstr ""
"Écrit par Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-csource/main.c:308
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
#: ../exo-open/main.c:262
#, c-format
msgid ""
@@ -574,7 +574,8 @@ msgstr ""
"trouve dans l'archive de sources %s.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-csource/main.c:312
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
#: ../exo-open/main.c:266
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -642,9 +643,8 @@ msgstr "_URL :"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
-#, fuzzy
msgid "Working _Directory:"
-msgstr "Éditer un répertoire"
+msgstr "_Répertoire de travail :"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
@@ -670,14 +670,8 @@ msgid "Use _startup notification"
msgstr "Utili_ser la notification de démarrage"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour activer la notification au démarrage lorsque "
-"la commande est exécutée depuis le gestionnaire de fichiers ou le menu. La "
-"notification au démarrage n'est pas utilisable avec toutes les applications."
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Sélectionner cette option pour activer la notification au démarrage lorsque la commande est exécutée depuis le gestionnaire de fichiers ou le menu. La notification au démarrage n'est pas utilisable avec toutes les applications."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -688,9 +682,7 @@ msgstr "Exécuter dans _terminal"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre d'un "
-"terminal."
+msgstr "Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre d'un terminal."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -699,9 +691,8 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
#. allocate the file chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-#, fuzzy
msgid "Select a working directory"
-msgstr "Sélectionner une icône"
+msgstr "Sélectionnez un répertoire de travail"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
msgid "File location is not a regular file or directory"
@@ -760,7 +751,8 @@ msgstr "URL par défaut à la création d'un lien"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Icône par défaut à la création d'un fichier Desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
+#: ../exo-helper/main.c:67
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
@@ -909,9 +901,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur de documentation."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
-"Appuyer le bouton gauche de la souris pour changer l'application "
-"sélectionnée."
+msgstr "Appuyer le bouton gauche de la souris pour changer l'application sélectionnée."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
msgid "Application Chooser Button"
@@ -992,8 +982,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
-"Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
+msgstr "Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
msgid "_Other..."
@@ -1051,9 +1040,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir helpers.rc en écriture"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-"Applications favorites (navigateur Web, client de messagerie et émulateur de "
-"terminal)"
+msgstr "Applications favorites (navigateur Web, client de messagerie et émulateur de terminal)"
#: ../exo-helper/main.c:41
msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1088,12 +1075,8 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"Lancer l'application par défaut pour TYPE avec les PARAMETRES optionnels, "
-"TYPE pouvant être l'une des valeurs suivantes."
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "Lancer l'application par défaut pour TYPE avec les PARAMETRES optionnels, TYPE pouvant être l'une des valeurs suivantes."
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1291,37 +1274,28 @@ msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMÈTREs...]"
#: ../exo-open/main.c:87
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
-" -?, --help Afficher ce message d'aide et quitter"
+msgstr " -?, --help Afficher ce message d'aide et quitter"
#: ../exo-open/main.c:88
-msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version Afficher les informations sur la "
-"version et quitter"
+msgid " -V, --version Print version information and exit"
+msgstr " -V, --version Afficher les informations sur la version et quitter"
#: ../exo-open/main.c:90
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-" --launch TYPE [PARAMÈTREs...] Lancer l'application favorite pour "
-"TYPE\n"
+" --launch TYPE [PARAMÈTREs...] Lancer l'application favorite pour TYPE\n"
" avec les PARAMÈTREs optionnels,\n"
-" où TYPE est l'une des valeurs "
-"suivantes."
+" où TYPE est l'une des valeurs suivantes."
#: ../exo-open/main.c:94
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory DIRECTORY Répertoire de travail par défaut pour "
-"les applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Répertoire de travail par défaut pour les applications\n"
" quand l'option --launch est utilisée."
#: ../exo-open/main.c:97
@@ -1350,24 +1324,17 @@ msgid ""
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-"Si vous ne spécifiez pas l'option --launch, exo-open ouvrira toutes les "
-"URLs\n"
-"spécifiées avec leur lanceurs d'URL favori. Sinon, si vous spécifiez "
-"l'option\n"
+"Si vous ne spécifiez pas l'option --launch, exo-open ouvrira toutes les URLs\n"
+"spécifiées avec leur lanceurs d'URL favori. Sinon, si vous spécifiez l'option\n"
"--launch, vous pouvez sélectionner avec quelle application favorite vous\n"
-"voulez les lancer, et passer des paramètres additionnels à cette "
-"application\n"
+"voulez les lancer, et passer des paramètres additionnels à cette application\n"
"(ie. pour TerminalEmulator vous pouvez passer la ligne de commande qui\n"
"devrait être exécutée dans le Terminal)."
#: ../exo-open/main.c:170
#, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
-"Le lancement de fichiers de bureau n'est pas pris en charge lorsque %s est "
-"compilé sans fonctions GIO-Unix."
+msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgstr "Le lancement de fichiers de bureau n'est pas pris en charge lorsque %s est compilé sans fonctions GIO-Unix."
#: ../exo-open/main.c:312
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list