[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 27 15:28:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 7e7e9e55bd9579c46f6df854f813d973afdcabd4 (commit)
       from c2c350be1536e951a27829127d651bd08b6f809c (commit)

commit 7e7e9e55bd9579c46f6df854f813d973afdcabd4
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date:   Tue Jul 27 15:27:49 2010 +0200

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
    
    New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |   38 +++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 17ae477..d48c4ca 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Traduccions al català del paquet «tumbler».
 # Copyright (C) 2009 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-#
+# 
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:864
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "La variant de la miniatura requerida no està suportada"
 
@@ -63,12 +63,8 @@ msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la "
-"secció i el UriScheme/MimeType"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la secció i el UriScheme/MimeType"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
@@ -79,8 +75,7 @@ msgstr "Fitxer amb format erroni «%s»: %s"
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr ""
-"No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»"
+msgstr "No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%s»"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
@@ -222,27 +217,24 @@ msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
+msgstr "S'està iniciant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
+msgstr "S'està tancant el connector de miniatures de vídeo ffmpeg"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
+msgstr "S'està iniciant el connector del visor Tumbler Poppler PDF/PS"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:182
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:212
 msgid "The document is empty"
-msgstr ""
+msgstr "El document és buit"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:193
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:224
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut llegir la primera plana del document"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list