[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jul 18 02:48:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to e4b61dc4a84eafdbb8305d71352d13f590cffcde (commit)
from 6d14cbff2b45d969e6e77726667e499f33eefdac (commit)
commit e4b61dc4a84eafdbb8305d71352d13f590cffcde
Author: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>
Date: Sun Jul 18 02:47:37 2010 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 328 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1399da3..a4c5aaf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-17 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 21:49-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-mount/main.c:263 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-mount/main.c:265 ../exo-mount-notify/main.c:169
#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
msgid ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-mount/main.c:267 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-mount/main.c:269 ../exo-mount-notify/main.c:173
#: ../exo-open/main.c:262
#, c-format
msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-mount/main.c:271 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-mount/main.c:273 ../exo-mount-notify/main.c:177
#: ../exo-open/main.c:266
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -608,43 +608,49 @@ msgstr "Criar lançador <b>%s</b>"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:277
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:293
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "C_omentário:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:309
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ando:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:324
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+msgid "Working _Directory:"
+msgstr "_Diretório de trabalho:"
+
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:340
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "Í_cone:"
#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:357
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1080
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
msgid "No icon"
msgstr "Nenhum ícone"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:363
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
@@ -653,11 +659,11 @@ msgstr "Opções:"
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:372
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Usar _notificação de iniciação"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:373
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação de iniciação quando o comando é executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todos aplicativos tem suporte a notificação de iniciação."
@@ -666,19 +672,24 @@ msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação de iniciação qua
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:385
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Executar no _terminal"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:386
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal."
#. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:532
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
msgid "Select an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
+#. allocate the file chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+msgid "Select a working directory"
+msgstr "Selecione um diretório de trabalho"
+
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "A localização do arquivo não é um diretório ou arquivo comum"
@@ -747,7 +758,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ARQUIVO|PASTA]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:249
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165 ../exo-mount/main.c:251
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Falha ao abrir exibição"
@@ -790,16 +801,16 @@ msgid "C_reate"
msgstr "C_riar"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:463
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
msgid "Choose filename"
msgstr "Escolher nome do arquivo"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Falha ao criar \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:521
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Falha ao salvar \"%s\"."
@@ -1436,51 +1447,51 @@ msgstr "Montar por arquivo de dispositivo"
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Não mostrar nenhum diálogo"
-#: ../exo-mount/main.c:205
+#: ../exo-mount/main.c:207
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: ../exo-mount/main.c:276
+#: ../exo-mount/main.c:278
#, c-format
msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
msgstr "%s é compilado sem os recursos GIO-Unix. Então provavelmente não funcionará neste sistema."
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:284
+#: ../exo-mount/main.c:286
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Deve especificar um UDI de dispositivo HAL ou arquivo de dispositivo"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:292
+#: ../exo-mount/main.c:294
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Não especificar um UDI de dispositivo HAL e um arquivo de dispositivo simultaneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:300
+#: ../exo-mount/main.c:302
msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
msgstr "Não é possível montar por este UDI de dispositivo HAL porque o suporte ao HAL foi desabilitado nesta instalação"
-#: ../exo-mount/main.c:307
+#: ../exo-mount/main.c:309
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "O UDI \"%s\" não é um UDI válido de dispositivo HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:324
+#: ../exo-mount/main.c:326
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Não é possível ejetar e desmontar simultaneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:476
+#: ../exo-mount/main.c:478
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Falha ao ejetar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:478
+#: ../exo-mount/main.c:480
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Falha ao desmontar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:480
+#: ../exo-mount/main.c:482
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Falha ao montar \"%s\""
More information about the Xfce4-commits
mailing list