[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 6 21:18:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 779963eda47275f740fc6e97e0741348ef612788 (commit)
       from 6499749f47905e3ae7e31db7c518ee71986c206d (commit)

commit 779963eda47275f740fc6e97e0741348ef612788
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date:   Tue Jul 6 21:16:23 2010 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 53 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/ru.po |   25 ++++++++++++-------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/ru.po b/docs/manual/po/ru.po
index 7f6e6ae..4ca30b0 100644
--- a/docs/manual/po/ru.po
+++ b/docs/manual/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: Russian Federation\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: Russian Federation\n"
 
 #: windowmenu.page8(desc)
 msgid "Switch between open windows using a menu"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "Переключаться между открытыми окнами и
 #: index.page10(name) directorymenu.page10(name) clock.page10(name)
 #: applicationsmenu.page10(name) add-new-items.page11(name)
 #: actions.page10(name)
-#, fuzzy
 msgid "Nick Schermer"
 msgstr "Nick Schermer"
 
@@ -152,19 +151,19 @@ msgstr "Под следующими условиями:"
 
 #: license.page38(em)
 msgid "Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибуция"
 
 #: license.page39(p)
 msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
-msgstr ""
+msgstr " Вы должны атрибутировать произведение (указывать автора и источник) в порядке, предусмотренном автором или лицензиаром (но только так, чтобы никоим образом не подразумевалось, что они поддерживают вас или использование вами данного произведения)."
 
 #: license.page46(em)
 msgid "Share Alike"
-msgstr ""
+msgstr "Share Alike"
 
 #: license.page47(p)
 msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы изменяете, преобразуете или берёте за основу это произведение, вы можете распространять результат только по такой же или подобной лицензии, что и у данного произведения."
 
 #: license.page56(link)
 msgid "CreativeCommons website"
@@ -172,23 +171,23 @@ msgstr "Сайт CreativeCommons"
 
 #: license.page57(link)
 msgid "Commons Deed"
-msgstr ""
+msgstr "Commons Deed"
 
 #: license.page53(p)
 msgid "For the full text of the license, see the <placeholder-1/>, or read the full <placeholder-2/>."
-msgstr ""
+msgstr "Полный текст лицензии, см. <placeholder-1/> или читать полный текст<placeholder-2/>."
 
 #: launcher.page8(desc)
 msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск приложений с дополнительным меню"
 
 #: launcher.page18(title)
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск приложений"
 
 #: introduction.page8(desc)
 msgid "Introduction to <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Введение в <placeholder-1/>"
 
 #: introduction.page18(title)
 msgid "Introduction"
@@ -240,9 +239,9 @@ msgstr "Выход, блокировка или другое системное
 
 #: actions.page18(title)
 msgid "Action Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопки действий"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: actions.page0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "переводчики"



More information about the Xfce4-commits mailing list