[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 94%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jul 2 17:08:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 14b7755a7b86f45b66789a998b60d469b86f98c1 (commit)
from ad0e7fd7aa27154f8e79728610db90fe09622ac2 (commit)
commit 14b7755a7b86f45b66789a998b60d469b86f98c1
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri Jul 2 17:06:41 2010 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 94%
New status: 123 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 86e9f9d..f3b0e92 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 10:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-02 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/main.c:46
msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Gigolo повинне перемістити теку з Вашою ст
#: ../src/settings.c:640
#, c-format
msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location."
-msgstr ""
+msgstr "Вашу стара тека з конфігурацією \"%s\" неможливо перемістити до \"%s\" (%s). Перемістіть її вручну на нове місце."
#: ../src/settings.c:643
msgid "Warning"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Ви маєте ввести назву для закладки."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:234
msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Введена назва закладки вже використовується. Виберіть іншу назву."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:247
msgid "You must enter a server address or name."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "_Порт:"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "_Домен"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
msgid "_Share:"
@@ -417,15 +417,15 @@ msgstr "_Менеджер файлів"
#: ../src/preferencesdialog.c:346
msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть назву програми для відкривання і перегляду пунктів монтування"
#: ../src/preferencesdialog.c:355
msgid "_Bookmark Auto-Connect Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал авто_з’єднання з закладками"
#: ../src/preferencesdialog.c:361
msgid "How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables checking."
-msgstr ""
+msgstr "Як часто намагатися з’єднатися з закладками, в секундах. Нуль відключає перевірку."
#: ../src/preferencesdialog.c:372
msgid "Interface"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "_Зберегти положення вікна і геометрію"
#: ../src/preferencesdialog.c:375
msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
-msgstr ""
+msgstr "Зберігає положення вікна і його розміри, і відновлює їх на старті"
#: ../src/preferencesdialog.c:378
msgid "Show status _icon in the Notification Area"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Показати бічну панель"
#: ../src/preferencesdialog.c:387
msgid "Whether to show a side panel for browsing the local network for available Samba/Windows shares and a bookmark list"
-msgstr ""
+msgstr "Чи показувати бічну панель для показу локальної мережі для можливих відкритих Samba/Windows тек і списку закладок"
#: ../src/preferencesdialog.c:390
msgid "Show auto-connect error messages"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Показати повідомлення про помилки авто
#: ../src/preferencesdialog.c:391
msgid "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails"
-msgstr ""
+msgstr "Чи показувати діалог повідомлень про помилки, якщо не вдається авто-з’єднання з закладками"
#: ../src/preferencesdialog.c:397
msgid "_Connection List Mode"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: ../src/browsenetworkpanel.c:507
msgid "Refresh the network list"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити список мереж"
#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 ../src/bookmarkpanel.c:263
msgid "Close panel"
More information about the Xfce4-commits
mailing list