[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Initial Upload for Greek (el_GR)

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 29 21:50:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
         to cfe3db08509eecef54d6c2bfa34892fe2cdb52c2 (commit)
       from 78585dbf4ccb17971d97be1c5801f022c0e2a40f (commit)

commit cfe3db08509eecef54d6c2bfa34892fe2cdb52c2
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Fri Jan 29 21:49:54 2010 +0100

    l10n: Initial Upload for Greek (el_GR)
    
    New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{nl.po => el.po} |   84 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/el.po
similarity index 59%
copy from po/nl.po
copy to po/el.po
index fa7f346..3542bd4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,21 +5,23 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Eatmonkey\n"
+"Project-Id-Version: eatmonkey git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-23 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 15:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:47+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1
 msgid "Download Manager"
-msgstr "Downloadbeheer"
+msgstr "Διαχειριστής μεταφορών"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
 #: ../src/manager.ui.h:2
@@ -28,71 +30,71 @@ msgstr "Eatmonkey"
 
 #: ../eatmonkey.desktop.in.h:3
 msgid "Stupid download manager for monkeys and Capuchins!"
-msgstr "Dom downloadbeheer voor apen en kapucijnapen!"
+msgstr "Ένας χαζός διαχειριστής μεταφορών για μαϊμούδες και καπουκίνων!"
 
 #: ../src/manager.ui.h:1
 msgid "E_dit"
-msgstr "_Bewerken"
+msgstr "Ε_πεξεργασία"
 
 #: ../src/manager.ui.h:3
 msgid "H_elp"
-msgstr "_Help"
+msgstr "Β_οήθεια"
 
 #: ../src/manager.ui.h:4
 msgid "New download"
-msgstr "Nieuwe download"
+msgstr "Νέα μεταφορά"
 
 #: ../src/manager.ui.h:5
 msgid "Open from URI/File"
-msgstr "Open vanaf URI/bestand"
+msgstr "Άνοιγμα από URI/Αρχείο"
 
 #: ../src/manager.ui.h:6
 msgid "Select a file - Torrents, Metalinks"
-msgstr "Selecteer een bestand - torrents, metalinks"
+msgstr "Επιλογή αρχείου - Torrents, Metalinks"
 
 #: ../src/manager.ui.h:7
 msgid "Select from clipboard"
-msgstr "Selecteer van klembord"
+msgstr "Επιλογή από πρόχειρο"
 
 #: ../src/manager.ui.h:8
 msgid "Select from file"
-msgstr "Selecteer van bestand"
+msgstr "Επιλογή από αρχείο"
 
 #: ../src/manager.ui.h:9
 msgid "_Compact View"
-msgstr "_Compacte weergave"
+msgstr "_Προβολή λίστας"
 
 #: ../src/manager.ui.h:10
 msgid "_Details View"
-msgstr "Ge_detailleerde weergave"
+msgstr "_Προβολή λεπτομερειών"
 
 #: ../src/manager.ui.h:11
 msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
+msgstr "_Αρχείο"
 
 #: ../src/manager.ui.h:12
 msgid "_History"
-msgstr "_Geschiedenis"
+msgstr "_Ιστορικό"
 
 #: ../src/manager.ui.h:13
 msgid "_Log"
-msgstr "_Logboek"
+msgstr "_Καταγραφή"
 
 #: ../src/manager.ui.h:14
 msgid "_View"
-msgstr "_Weergave"
+msgstr "_Προβολή"
 
 #: ../src/settings.ui.h:1
 msgid "(0=infinite)"
-msgstr "(0=oneindig)"
+msgstr "(0=άπειρο)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:2
 msgid "Always require encryption"
-msgstr "Altijd encryptie gebruiken"
+msgstr "Απαιτείται αυθεντικοποίηση πάντα"
 
 #: ../src/settings.ui.h:3
 msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
+msgstr "Aυθεντικοποίηση"
 
 #: ../src/settings.ui.h:4
 msgid "BitTorrent"
@@ -100,31 +102,31 @@ msgstr "BitTorrent"
 
 #: ../src/settings.ui.h:5
 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
-msgstr "Een Distributed Hash Table geeft de mogelijkheid torrents zonder werkende tracker te gebruiken"
+msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:6
 msgid "Download Options"
-msgstr "Downloadopties"
+msgstr "Επιλογές μεταφορών"
 
 #: ../src/settings.ui.h:7
 msgid "Download directory:"
-msgstr "Downloadmap:"
+msgstr "Κατάλογος μεταφορών:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:8
 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
-msgstr "DHT (Distributed Hash Table) aanzetten"
+msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:9
 msgid "Enable PEX (Peer Exchange)"
-msgstr "PEX (Peer Exchange) aanzetten"
+msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:10
 msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr "Γενικά"
 
 #: ../src/settings.ui.h:11
 msgid "Host:"
-msgstr "Host:"
+msgstr "Διακομιστής:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:12
 msgid "KiB/s"
@@ -132,41 +134,41 @@ msgstr "KiB/s"
 
 #: ../src/settings.ui.h:13
 msgid "Maximum download speed:"
-msgstr "Maximale downloadsnelheid:"
+msgstr "Μέγιστη ταχύτητα μεταφοράς:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:14
 msgid "Maximum number of concurrent downloads:"
-msgstr "Maximaal aantal downloads tegelijk:"
+msgstr "Ο μέγιστος αριθμός των ταυτόχρονων λήψεων"
 
 #: ../src/settings.ui.h:15
 msgid "Maximum number of peers:"
-msgstr "Maximaal aantal peers:"
+msgstr "Μέγιστος αριθμός χρηστών:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:16
 msgid "Maximum upload speed:"
-msgstr "Maximale uploadsnelheid:"
+msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:17
 msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+msgstr "Συνθηματικό:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:18
 msgid "Peer Exchange helps finding more peers through connected peers"
-msgstr "Met Peer Exchange zijn meer peeres te vinden via verbonden peers"
+msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:19
 msgid "Seed ratio:"
-msgstr "Seedverhouding:"
+msgstr "Λόγος γόνων:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:20
 msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 #: ../src/settings.ui.h:21
 msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgstr "Όνομα χρήστη:"
 
 #: ../src/settings.ui.h:22
 msgid "aria2 XML-RPC Server"
-msgstr "aria2 XML-RPC-server"
+msgstr "Διακομιστής aria2 XML-RPC"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list