[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jan 29 08:58:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555 (commit)
from af5e7c31e54ce426e09558b5e479490b57808a5b (commit)
commit bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Fri Jan 29 08:57:00 2010 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 147 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e05f799..93c52fb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of xfce4-power-manager.master.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 06:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Ordenagailua energia baxuaz karga-maila honetan:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1128 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../src/xfpm-tray-icon.c:180
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Monitoreak"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Ikusi energia kudeaketa kontrola"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1117 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgid "Standby"
msgstr "Egonean"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:211
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
@@ -153,124 +153,120 @@ msgstr "Sleep botoia sakatzean:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:351
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
msgid "Never"
msgstr "Inoiz"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
msgid "One minute"
msgstr "Minutu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
msgid "Minutes"
msgstr "Minutu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
msgid "One hour"
msgstr "Ordu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "one minute"
msgstr "minutu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
msgid "minutes"
msgstr "minutu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:477
msgid "hours"
msgstr "ordu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
msgid "Seconds"
msgstr "Segundo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "Itzali eta hibernatu ekintzak ez daude baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1132
msgid "Shutdown"
msgstr "Itzali"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1135
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1245
msgid "Ask"
msgstr "Galdetu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975
msgid "Lock screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
msgid "Always show icon"
msgstr "Beti bistarazi ikonoa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
msgid "When battery is present"
msgstr "Bateria dagoenean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Bateria kargatu edo deskargatzean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1067
msgid "Never show icon"
msgstr "Ez inoin bistarazi ikonoa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu "
-"ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1093
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1297
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Ordenagailu honen energia jatorri guztiek maila hau izatean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 ../settings/xfpm-settings.c:1468
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 ../settings/xfpm-settings.c:1482
msgid "On AC"
msgstr "Entxufaturik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1492 ../settings/xfpm-settings.c:1497
msgid "On Battery"
msgstr "Bateriaz"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1506 ../settings/xfpm-settings.c:1511
msgid "Extended"
msgstr "Hedatuak"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Arakatu zure energia kudeaketa instalazioa"
@@ -290,9 +286,7 @@ msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera laguntzarentzat."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak "
-"erabiltzen"
+msgstr "Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak erabiltzen"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -327,122 +321,122 @@ msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa ezarpenak"
msgid "Xfce 4 Power Manager"
msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
+#: ../src/xfpm-battery.c:109
msgid "Your battery is fully charged"
msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
+#: ../src/xfpm-battery.c:112
msgid "Your battery is charging"
msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
+#: ../src/xfpm-battery.c:115
msgid "Battery is charging"
msgstr "Bateria kargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:463
+#: ../src/xfpm-battery.c:495
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
msgid "Your battery charge is low"
msgstr "Bateria karga baxua da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
msgid "System is running on low power"
msgstr "Sistema karga baxuan funtzionatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:249 ../src/xfpm-supply.c:372 ../src/xfpm-supply.c:395
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125 ../src/xfpm-tray-icon.c:148
#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
+#: ../src/xfpm-battery.c:286
msgid "Your UPS"
msgstr "Zure UPSa"
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-battery.c:288
msgid "Your Mouse battery"
msgstr "Zure sagu bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
+#: ../src/xfpm-battery.c:290
msgid "Your Keyboard battery"
msgstr "Zure teklatu bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:292
msgid "Your Camera battery"
msgstr "Zure kamara bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
+#: ../src/xfpm-battery.c:294
msgid "Your PDA battery"
msgstr "Zure PDA bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
+#: ../src/xfpm-battery.c:296
msgid "Your Battery"
msgstr "Zure bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
+#: ../src/xfpm-battery.c:311
msgid "is empty"
msgstr "hutsik dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:317
msgid "is fully charged"
msgstr "guztiz kargaturik dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
+#: ../src/xfpm-battery.c:322
msgid "charge level"
msgstr "karga maila"
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
+#: ../src/xfpm-battery.c:327
msgid "is charging"
msgstr "kargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-battery.c:334
msgid "is discharging"
msgstr "deskargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
+#: ../src/xfpm-battery.c:339
msgid "charge is low"
msgstr "karga baxua da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
+#: ../src/xfpm-battery.c:344
msgid "is almost empty"
msgstr "ia hutsik dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
+#: ../src/xfpm-battery.c:396
msgid "is not present"
msgstr "ez dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
msgid "Battery not present"
msgstr "Bateria ez dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:462 ../src/xfpm-battery.c:494
msgid "System is running on AC power"
msgstr "Sistema entxufaturik funtzionatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "Estimated time left"
msgstr "Geratzen zaion denbora"
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
msgid "Estimated time to be fully charged"
msgstr "Kargatzeko falta den denbora"
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
msgid "hour"
msgstr "ordu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
msgid "minute"
msgstr "minutu"
@@ -533,101 +527,77 @@ msgstr "Beste energia kudeatzaile bat dago abiarazirik"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce energia kudeatzailea abiarazirik dago"
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
+#: ../src/xfpm-supply.c:259
msgid "Adapter present"
msgstr "Moldagailua dago"
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
+#: ../src/xfpm-supply.c:260
msgid "Adapter not present"
msgstr "Moldagailua ez dago"
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
+#: ../src/xfpm-supply.c:341
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Itzali sistema"
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
+#: ../src/xfpm-supply.c:352
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernatu sistema"
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze "
-"automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu "
-"aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu "
-"baino lehen edo entxufatu energia moldagailua"
+#: ../src/xfpm-supply.c:364
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu baino lehen edo entxufatu energia moldagailua"
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
+#: ../src/xfpm-supply.c:390
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Zure bateria nahiko hutsik dago. Gorde zure lana datu galerak saihesteko"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera "
-"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude "
-"sistema hibernatu nahi duzula?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175 ../src/xfpm-tray-icon.c:206
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera "
-"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude "
-"sistema hibernatu nahi duzula?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227
msgid "Quit the Xfce power manager"
msgstr "Itxi Xfce energia kudeatzailea"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229
msgid "Quit"
msgstr "Itxi"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302
msgid "Monitor power control"
msgstr "Ikusi energia kontrola"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid ""
-"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
-"screen power when watching a movie."
-msgstr ""
-"Desgaitu edo gaitu energia kontrol ikustea, adibidez hau interesgarri izan "
-"daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean."
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304
+msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+msgstr "Desgaitu edo gaitu monitore energia kontrola, adibidez pantaila energia kontrola desgaitzea interesgarri izan daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean pantaila ez beltzean ipintzeko."
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391
msgid "No data available"
msgstr "Ez dago daturik erabilgarri"
-#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#: ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:805 ../src/xfpm-engine.c:831
+#: ../src/xfpm-engine.c:860
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatua"
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
+#: ../src/xfpm-engine.c:838
#, c-format
msgid "Hibernate not supported"
msgstr "Hibernatzea ez da onartzen"
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#: ../src/xfpm-engine.c:867
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Eskeitzea ez da onartze"
+msgstr "Eskegitzea ez da onartze"
#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "HAL daemon is not running"
@@ -709,21 +679,20 @@ msgstr "mWh"
msgid "mAh"
msgstr "mAh"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142
msgid "translator-credits"
msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
msgstr "Kontrolatu zure LCD distira"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181
msgid "No device found"
msgstr "Ez da gailua aurkitu"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Distira plugina"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list