[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 29 08:58:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555 (commit)
       from af5e7c31e54ce426e09558b5e479490b57808a5b (commit)

commit bb70cbf94b138c8a07b5ee2877274323fc109555
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Fri Jan 29 08:57:00 2010 +0100

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
    
    New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  263 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e05f799..93c52fb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of xfce4-power-manager.master.po to Euskara
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 06:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Ordenagailua energia baxuaz karga-maila honetan:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1128 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../src/xfpm-tray-icon.c:180
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernatu"
 
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Monitoreak"
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Ikusi energia kudeaketa kontrola"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1117 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
@@ -115,11 +115,11 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Egonean"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:211
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287
 msgid "Suspend"
 msgstr "Eseki"
 
@@ -153,124 +153,120 @@ msgstr "Sleep botoia sakatzean:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:343
+#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:351
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
 msgid "Never"
 msgstr "Inoiz"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
 msgid "One minute"
 msgstr "Minutu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
 msgid "One hour"
 msgstr "Ordu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "one minute"
 msgstr "minutu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minutes"
 msgstr "minutu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hours"
 msgstr "ordu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828
 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
 msgstr "Itzali eta hibernatu ekintzak ez daude baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1132
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Itzali"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1135
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1245
 msgid "Ask"
 msgstr "Galdetu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Blokeatu pantaila"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Beti bistarazi ikonoa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Bateria dagoenean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Bateria kargatu edo deskargatzean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1067
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Ez inoin bistarazi ikonoa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu "
-"ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1093
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1297
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Ordenagailu honen energia jatorri guztiek maila hau izatean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 ../settings/xfpm-settings.c:1468
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 ../settings/xfpm-settings.c:1482
 msgid "On AC"
 msgstr "Entxufaturik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1492 ../settings/xfpm-settings.c:1497
 msgid "On Battery"
 msgstr "Bateriaz"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1506 ../settings/xfpm-settings.c:1511
 msgid "Extended"
 msgstr "Hedatuak"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Arakatu zure energia kudeaketa instalazioa"
 
@@ -290,9 +286,7 @@ msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera laguntzarentzat."
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak "
-"erabiltzen"
+msgstr "Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak erabiltzen"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
 msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -327,122 +321,122 @@ msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa ezarpenak"
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
+#: ../src/xfpm-battery.c:109
 msgid "Your battery is fully charged"
 msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
+#: ../src/xfpm-battery.c:112
 msgid "Your battery is charging"
 msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
+#: ../src/xfpm-battery.c:115
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "Bateria kargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:463
+#: ../src/xfpm-battery.c:495
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 msgid "Your battery charge is low"
 msgstr "Bateria karga baxua da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Sistema karga baxuan funtzionatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:249 ../src/xfpm-supply.c:372 ../src/xfpm-supply.c:395
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125 ../src/xfpm-tray-icon.c:148
 #: ../src/xfpm-manager.c:230
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
+#: ../src/xfpm-battery.c:286
 msgid "Your UPS"
 msgstr "Zure UPSa"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-battery.c:288
 msgid "Your Mouse battery"
 msgstr "Zure sagu bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
+#: ../src/xfpm-battery.c:290
 msgid "Your Keyboard battery"
 msgstr "Zure teklatu bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:292
 msgid "Your Camera battery"
 msgstr "Zure kamara bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
+#: ../src/xfpm-battery.c:294
 msgid "Your PDA battery"
 msgstr "Zure PDA bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
+#: ../src/xfpm-battery.c:296
 msgid "Your Battery"
 msgstr "Zure bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
+#: ../src/xfpm-battery.c:311
 msgid "is empty"
 msgstr "hutsik dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:317
 msgid "is fully charged"
 msgstr "guztiz kargaturik dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
+#: ../src/xfpm-battery.c:322
 msgid "charge level"
 msgstr "karga maila"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
+#: ../src/xfpm-battery.c:327
 msgid "is charging"
 msgstr "kargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-battery.c:334
 msgid "is discharging"
 msgstr "deskargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
+#: ../src/xfpm-battery.c:339
 msgid "charge is low"
 msgstr "karga baxua da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
+#: ../src/xfpm-battery.c:344
 msgid "is almost empty"
 msgstr "ia hutsik dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
+#: ../src/xfpm-battery.c:396
 msgid "is not present"
 msgstr "ez dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 msgid "Battery not present"
 msgstr "Bateria ez dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:462 ../src/xfpm-battery.c:494
 msgid "System is running on AC power"
 msgstr "Sistema entxufaturik funtzionatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 msgid "Estimated time left"
 msgstr "Geratzen zaion denbora"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 msgid "Estimated time to be fully charged"
 msgstr "Kargatzeko falta den denbora"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hour"
 msgstr "ordu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minute"
 msgstr "minutu"
 
@@ -533,101 +527,77 @@ msgstr "Beste energia kudeatzaile bat dago abiarazirik"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce energia kudeatzailea abiarazirik dago"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
+#: ../src/xfpm-supply.c:259
 msgid "Adapter present"
 msgstr "Moldagailua dago"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
+#: ../src/xfpm-supply.c:260
 msgid "Adapter not present"
 msgstr "Moldagailua ez dago"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
+#: ../src/xfpm-supply.c:341
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Itzali sistema"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
+#: ../src/xfpm-supply.c:352
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernatu sistema"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze "
-"automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu "
-"aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu "
-"baino lehen edo entxufatu energia moldagailua"
+#: ../src/xfpm-supply.c:364
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Sistema energia baxuaz funtzionatzen ari da, baina aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, hau dela eta orain sistema lokartzen baduzu aplikazio honen datuak hondatu daitezke. Itxi aplikazio hori sistema lokartu baino lehen edo entxufatu energia moldagailua"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
+#: ../src/xfpm-supply.c:390
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Zure bateria nahiko hutsik dago. Gorde zure lana datu galerak saihesteko"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera "
-"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude "
-"sistema hibernatu nahi duzula?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175 ../src/xfpm-tray-icon.c:206
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera "
-"eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude "
-"sistema hibernatu nahi duzula?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227
 msgid "Quit the Xfce power manager"
 msgstr "Itxi Xfce energia kudeatzailea"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229
 msgid "Quit"
 msgstr "Itxi"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302
 msgid "Monitor power control"
 msgstr "Ikusi energia kontrola"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid ""
-"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
-"screen power when watching a movie."
-msgstr ""
-"Desgaitu edo gaitu energia kontrol ikustea, adibidez hau interesgarri izan "
-"daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean."
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304
+msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+msgstr "Desgaitu edo gaitu monitore energia kontrola, adibidez pantaila energia kontrola desgaitzea interesgarri  izan daiteke pelikula bat ikusten ari zarenean pantaila ez beltzean ipintzeko."
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391
 msgid "No data available"
 msgstr "Ez dago daturik erabilgarri"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#: ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:805 ../src/xfpm-engine.c:831
+#: ../src/xfpm-engine.c:860
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Baimena ukatua"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
+#: ../src/xfpm-engine.c:838
 #, c-format
 msgid "Hibernate not supported"
 msgstr "Hibernatzea ez da onartzen"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#: ../src/xfpm-engine.c:867
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Eskeitzea ez da onartze"
+msgstr "Eskegitzea ez da onartze"
 
 #: ../src/xfpm-manager.c:230
 msgid "HAL daemon is not running"
@@ -709,21 +679,20 @@ msgstr "mWh"
 msgid "mAh"
 msgstr "mAh"
 
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
 msgstr "Kontrolatu zure LCD distira"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181
 msgid "No device found"
 msgstr "Ez da gailua aurkitu"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Distira plugina"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list