[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 26 23:06:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to db507caefadac40ca006e114d7b61860258321d9 (commit)
from dacc99c5cf3419c3959c72cf90c0c9daf02ea642 (commit)
commit db507caefadac40ca006e114d7b61860258321d9
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date: Tue Jan 26 23:04:42 2010 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 214 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 789 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 368 insertions(+), 421 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9613dbf..0a8d028 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Poul Ionkin <wizzard at nmg.lv>, 2003.
# Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006.
+# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:02+0300\n"
-"Last-Translator: Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 13:02+0300\n"
+"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,86 +20,86 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Неправильный файл со списком фоновых картинок"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:669
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "Невозможно запустить редактор меню xfce4-menueditor: %s"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:692
msgid "Select Icon"
msgstr "Выбор значка"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:694
msgid "Select Menu File"
msgstr "Выбор файла меню"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:721
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:728
msgid "Image Files"
msgstr "Файлы изображений"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:731
msgid "Menu Files"
msgstr "Файлы меню"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:756
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "Меню Xfce"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:768
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:781
msgid "Button _title:"
msgstr "_Заголовок кнопки:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:794
msgid "_Show title in button"
msgstr "_Показывать заголовок на кнопке"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:801
msgid "Menu File"
msgstr "Меню файл"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:813
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "Использовать меню _рабочего стола по умолчанию"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "Использовать _другой файл меню:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:863
msgid "_Edit Menu"
msgstr "Р_едактировать меню"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:870
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882
msgid "_Button icon:"
msgstr "З_начок:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:896
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "П_оказывать значки в меню"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:931
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
msgstr "На этом экране уже зарегистрировано меню на панели"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1046
msgid "Edit Menu"
msgstr "Редактировать меню"
@@ -182,136 +183,128 @@ msgstr "Файлы изображений"
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../settings/main.c:1250
+#: ../settings/main.c:1249
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "Экран %d, монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1255
+#: ../settings/main.c:1254
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Экран %d, монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1258
+#: ../settings/main.c:1257
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Экран %d"
-#: ../settings/main.c:1264
+#: ../settings/main.c:1263
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "Монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1269
+#: ../settings/main.c:1268
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет диспетчера настроек"
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings/main.c:1472
+#: ../settings/main.c:1478
msgid "Version information"
msgstr "Версия"
-#: ../settings/main.c:1492
+#: ../settings/main.c:1498
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберите '%s --help' для использования."
-#: ../settings/main.c:1504
+#: ../settings/main.c:1510
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
-#: ../settings/main.c:1505
+#: ../settings/main.c:1511
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Сообщите об ошибке в <%s>."
-#: ../settings/main.c:1512
+#: ../settings/main.c:1518
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Рабочий стол"
-#: ../settings/main.c:1514
+#: ../settings/main.c:1520
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Не удаётся подключиться к серверу настроек"
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:232
+msgid "Display version information"
+msgstr "Отображать информацию о версии"
+
+#: ../src/main.c:233
+msgid "Reload all settings, refresh image list"
+msgstr " Перезагрузить все настройки, обновить список изображений"
+
+#: ../src/main.c:234
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
+msgstr "Показать меню (в месте, где находится курсор мыши)"
+
+#: ../src/main.c:235
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr "Показать список окон (в месте, где находится курсор мыши)"
+
+#: ../src/main.c:236
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
+msgstr "Завершить работу xfdesktop"
+
+#: ../src/main.c:256
+#,c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Не удалось разобрать аргументы: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:264
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Это %s версии %s, запущенный на Xfce %s.\n"
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Собрано с GTK+ %d.%d.%d, слинковано с GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:270
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Параметры сборки:\n"
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:271
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Меню рабочего стола: %s\n"
-#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:273 ../src/main.c:280 ../src/main.c:287
msgid "enabled"
msgstr "включено"
-#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:275 ../src/main.c:282 ../src/main.c:289
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Значки на рабочем столе: %s\n"
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Значки файлов на рабочем столе: %s\n"
-#: ../src/main.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown option: %s\n"
-msgstr "%s: неизвестный параметр: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "Options are:\n"
-msgstr "Параметры:\n"
-
-#: ../src/main.c:292
-#, c-format
-msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr ""
-" --reload Перезагрузить все настройки, обновить список изображений\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr " --menu Показать меню (в месте, где находится курсор мыши)\n"
-
-#: ../src/main.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr ""
-" --windowlist Показать список окон (в месте, где находится курсор мыши)\n"
-
-#: ../src/main.c:295
-#, c-format
-msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
-msgstr " --quit Завершить работу xfdesktop\n"
-
#: ../src/main.c:316
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
@@ -354,7 +347,7 @@ msgstr "_Удалить рабочее место %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Удалить рабочее место '%s'"
-#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -367,19 +360,19 @@ msgstr "Невозможно загрузить изображение из сп
msgid "Desktop Error"
msgstr "Ошибка рабочего стола"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr "Не удалось создать папку \"%s\" для хранения элементов рабочего стола:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253
msgid "Create Folder Failed"
msgstr "Не удалось создать папку"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
#, c-format
msgid ""
"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
@@ -388,70 +381,70 @@ msgstr ""
"Нельзя использовать \"%s\" для хранения элементов рабочего стола, потому что "
"это не папка."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
msgid "Please delete or rename the file."
msgstr "Удалите или переименуйте файл."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Переименовать \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1313
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1404
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Укажите новое имя:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Если вы удалите файл, он будет потерян навсегда."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие %d файлов?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
msgid "Delete Multiple Files"
msgstr "Удалить несколько файлов"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1668 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Невозможно запустить \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1669 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
msgid "Launch Error"
msgstr "Ошибка запуска"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "Не удаётся открыть диалог выбора приложений."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
msgid ""
"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
"by Thunar)."
@@ -459,22 +452,22 @@ msgstr ""
"Эта функция требует наличия службы файлового менеджера (такой, которая "
"поддерживается в Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1172
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Открыть с помощью \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1175
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Открыть с помощью \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1238
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
msgstr "Не удалось создать папку с именем \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1277
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
@@ -482,257 +475,257 @@ msgstr ""
"Невозможно запустить \"exo-desktop-item-edit\", которая необходима для "
"редактирования значков запуска и ссылок на рабочем столе."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1310
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
msgid "Create New Folder"
msgstr "Создать новую папку"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1315
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1417
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
msgstr "Невозможно создать файл с именем \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368
msgid "Create File Failed"
msgstr "Не удалось создать файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Создать документ из шаблона \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create Empty File"
msgstr "Создать пустой файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
msgid "New Empty File"
msgstr "Новый файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1449
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
msgstr "Невозможно создать файл \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create Error"
msgstr "Ошибка при создании"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750
msgid "_Open all"
msgstr "Открыть _все"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в _новом окне"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1753
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Создать _значок запуска..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Создать _ссылку URL..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1806
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Создать _папку"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "Create From _Template"
msgstr "Создать документ из _шаблона"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878
msgid "_Empty File"
msgstr "_Пустой файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
msgid "_Execute"
msgstr "_Выполнить"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Изменить значок запуска"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1934
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952
msgid "Open With"
msgstr "Открыть с помощью"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1965
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Открыть с помощью _другого приложения..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
msgid "_Rename..."
msgstr "_Переименовать..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Настройка рабочего стола..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2100
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3339
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
msgstr "Невозможно запустить \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3341
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393
msgid "Run Error"
msgstr "Ошибка при выполнении"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
msgid "The associated application could not be found or executed."
msgstr "Связанное с этим файлом приложение не может быть найдено или запущено."
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Не удалось назначить приложение по умолчанию для \"%s\" \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
msgid "Properties Error"
msgstr "Ошибка в свойствах"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Write only"
msgstr "Только запись"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read & Write"
msgstr "Чтение и запись"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165
msgid "General"
msgstr "Общее"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216
msgid "Kind:"
msgstr "Тип:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236
msgid "Link Target:"
msgstr "Цель ссылки:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275
msgid "Open With:"
msgstr "Открыть с помощью:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355
msgid "Modified:"
msgstr "Изменено:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373
msgid "Accessed:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400
msgid "Free Space:"
msgstr "Свободное место:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
msgid "%s (%"
msgstr "%s (%"
#. permissions tab
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455
msgid "Owner:"
msgstr "Владелец:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538
msgid "Others:"
msgstr "Другое:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75
msgid "Yes to _all"
msgstr "Да для _всех"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107
#, c-format
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Произошла ошибка при перемещении \"%s\" в \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110
#, c-format
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Произошла ошибка при копировании \"%s\" в \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113
#, c-format
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Произошла ошибка при создании ссылки на \"%s\" в \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122
msgid "File Error"
msgstr "Ошибка файла"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138
msgid "broken link"
msgstr "битая ссылка"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "ссылка на %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
@@ -743,30 +736,30 @@ msgstr ""
"Изменён: %s\n"
"Размер: %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Не удалось переименовать \"%s\" в \"%s\":"
#. FIXME: also display # of items in trash
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
msgid "Kind: Trash"
msgstr "Тип: Корзина"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
msgid "Trash Error"
msgstr "Ошибка корзины"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
msgstr "Не удаётся подключиться к службе корзины Xfce."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
msgid ""
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
"service, such as Thunar."
@@ -774,16 +767,16 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что у вас установлен файловый менеджер, который поддерживает "
"работу с корзиной Xfce, такой как Thunar."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Очистить корзину"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
#, c-format
msgid "%s (%s total)"
msgstr "%s (%s всего)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Kind: Removable Volume\n"
@@ -794,42 +787,42 @@ msgstr ""
"Точка монтирования: %s\n"
"Свободное место: %s"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
msgstr "Невозможно подключить \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
msgstr "Невозможно отключить \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Mount Failed"
msgstr "Не удалось подключить"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Не удалось отключить"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
msgstr "Невозможно извлечь \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Eject Failed"
msgstr "Не удалось извлечь"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "О_тключить том"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Подключить том"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_Извлечь том"
@@ -907,12 +900,11 @@ msgstr "Прочие"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Наука"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Scientific software"
-msgstr "Образовательное программное обеспечение"
+msgstr "Научное программное обеспечение"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
@@ -1002,266 +994,221 @@ msgstr "Рабочий стол"
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и режим иконок"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr "<b>Настройки</b>"
+#~ msgid "%s: Unknown option: %s\n"
+#~ msgstr "%s: неизвестный параметр: %s\n"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Appearance</b>"
+#~ msgid "Options are:\n"
+#~ msgstr "Параметры:\n"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Цвета</b>"
+#~ msgid "<b>Adjustments</b>"
+#~ msgstr "<b>Настройки</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Default Icons</b>"
-msgstr "<b>Стандартные иконки</b>"
+#~ msgid "<b>Appearance</b>"
+#~ msgstr "<b>Appearance</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
-msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr "<b>Меню рабочего стола</b>"
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>Цвета</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
-msgid "<b>Image</b>"
-msgstr "<b>Изображение</b>"
+#~ msgid "<b>Default Icons</b>"
+#~ msgstr "<b>Стандартные иконки</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Images</b>"
-msgstr "<b>Изображения</b>"
+#~ msgid "<b>Desktop Menu</b>"
+#~ msgstr "<b>Меню рабочего стола</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
-msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr "<b>Меню списка окон</b>"
+#~ msgid "<b>Image</b>"
+#~ msgstr "<b>Изображение</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
-msgid "Add an image to the list"
-msgstr "Добавить изображение в список"
+#~ msgid "<b>Images</b>"
+#~ msgstr "<b>Изображения</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Centered\n"
-"Tiled\n"
-"Stretched\n"
-"Scaled\n"
-"Zoomed"
-msgstr ""
-"Автоматически\n"
-"По центру\n"
-"Плиткой\n"
-"Растянуть\n"
-"Изменить размер\n"
-"Масштабировать"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
-msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr "Автоматически выбирать случайное изображение из файла"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Яркость:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
-msgid "B_utton:"
-msgstr "К_нопка"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
-msgid "Create a new list, or load an existing one"
-msgstr "Создать новый список или загрузить существующий"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
-msgid "Don't display an image at all"
-msgstr "Не показывать изображение"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
-msgid "Icon _size:"
-msgstr "Размер _значков:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
-msgid "Icon _type:"
-msgstr "Тип _значков:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
-msgid "Image _list"
-msgstr "Список _изображений"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
-msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
-msgstr "Увеличить или уменьшить яркость целевого изображения"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
-msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
-msgstr "Увеличить или уменьшить насыщенность целевого изображения"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
-msgid "Label trans_parency:"
-msgstr "Про_зрачность ярлыков:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Left\n"
-"Middle\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Слева\n"
-"По середине\n"
-"Справа"
+#~ msgid "<b>Window List Menu</b>"
+#~ msgstr "<b>Меню списка окон</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
-msgid "Mo_difier:"
-msgstr "Мо_дификатор:"
+#~ msgid "Add an image to the list"
+#~ msgstr "Добавить изображение в список"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
-msgid "Modi_fier:"
-msgstr "Моди_фикатор:"
+#~ msgid ""
+#~ "Auto\n"
+#~ "Centered\n"
+#~ "Tiled\n"
+#~ "Stretched\n"
+#~ "Scaled\n"
+#~ "Zoomed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Автоматически\n"
+#~ "По центру\n"
+#~ "Плиткой\n"
+#~ "Растянуть\n"
+#~ "Изменить размер\n"
+#~ "Масштабировать"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
-msgid ""
-"None\n"
-"Minimized application icons\n"
-"File/launcher icons"
-msgstr ""
-"Ничего\n"
-"Значки свёрнутых приложений\n"
-"Значки файла/загрузки"
+#~ msgid "Automatically pick a random image from a list file"
+#~ msgstr "Автоматически выбирать случайное изображение из файла"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:36
-msgid ""
-"None\n"
-"Shift\n"
-"Alt\n"
-"Control"
-msgstr ""
-"Ничего\n"
-"Shift\n"
-"Alt\n"
-"Control"
+#~ msgid "B_rightness:"
+#~ msgstr "_Яркость:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
-msgid "Remove the selected image(s) from the list"
-msgstr "Убрать выделенное(-ые) изображение(-ия) из списка"
+#~ msgid "B_utton:"
+#~ msgstr "К_нопка"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
-msgid "Sa_turation:"
-msgstr "На_сыщенность"
+#~ msgid "Create a new list, or load an existing one"
+#~ msgstr "Создать новый список или загрузить существующий"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
-msgid "Select First Color"
-msgstr "Выбрать первый цвет"
+#~ msgid "Don't display an image at all"
+#~ msgstr "Не показывать изображение"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
-msgid "Select Second Color"
-msgstr "Выбрать второй цвет"
+#~ msgid "Icon _size:"
+#~ msgstr "Размер _значков:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
-msgid "Select a single image as the backdrop"
-msgstr "Выбрать одно изображение для фона"
+#~ msgid "Icon _type:"
+#~ msgstr "Тип _значков:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и режим иконок"
+#~ msgid "Image _list"
+#~ msgstr "Список _изображений"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
-msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "П_оказывать значки приложения в меню"
+#~ msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
+#~ msgstr "Увеличить или уменьшить яркость целевого изображения"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
-msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Показывать значки _приложения в меню"
+#~ msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
+#~ msgstr "Увеличить или уменьшить насыщенность целевого изображения"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
-msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Показывать _меню списка окон по щелчку средней кнопкой мыши"
+#~ msgid "Label trans_parency:"
+#~ msgstr "Про_зрачность ярлыков:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Слева\n"
+#~ "По середине\n"
+#~ "Справа"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
-msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Показать _меню приложений по щелчку правой кнопкой мыши"
+#~ msgid "Mo_difier:"
+#~ msgstr "Мо_дификатор:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
-msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Показывать за_креплённые окна только на активном рабочем месте"
+#~ msgid "Modi_fier:"
+#~ msgstr "Моди_фикатор:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
-msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "Показывать _названия рабочих мест в списке"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Minimized application icons\n"
+#~ "File/launcher icons"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ничего\n"
+#~ "Значки свёрнутых приложений\n"
+#~ "Значки файла/загрузки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:52
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient\n"
-"Transparent"
-msgstr ""
-"Сплошной цвет\n"
-"Горизонтальный градиент\n"
-"Вертикальный градиент\n"
-"Прозрачный"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Shift\n"
+#~ "Alt\n"
+#~ "Control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ничего\n"
+#~ "Shift\n"
+#~ "Alt\n"
+#~ "Control"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "Определить \"правый\" или \"нижний\" цвет градиента"
+#~ msgid "Remove the selected image(s) from the list"
+#~ msgstr "Убрать выделенное(-ые) изображение(-ия) из списка"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Определить сплошной цвет или \"левый\" или \"верхний\" цвет градиента"
+#~ msgid "Sa_turation:"
+#~ msgstr "На_сыщенность"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Определить как будет изменяться размер изображения до размера экрана"
+#~ msgid "Select First Color"
+#~ msgstr "Выбрать первый цвет"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "Определить стиль цвета отображаемого под фоновым изображением"
+#~ msgid "Select Second Color"
+#~ msgstr "Выбрать второй цвет"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
-msgstr ""
-"Определить уровень прозрачности кругловатого ярлыка, который отображается "
-"под текстомзначка"
+#~ msgid "Select a single image as the backdrop"
+#~ msgstr "Выбрать одно изображение для фона"
+
+#~ msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
+#~ msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и режим иконок"
+
+#~ msgid "Sh_ow application icons in menu"
+#~ msgstr "П_оказывать значки приложения в меню"
+
+#~ msgid "Show _application icons in menu"
+#~ msgstr "Показывать значки _приложения в меню"
+
+#~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
+#~ msgstr "Показывать _меню списка окон по щелчку средней кнопкой мыши"
+
+#~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
+#~ msgstr "Показать _меню приложений по щелчку правой кнопкой мыши"
+
+#~ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
+#~ msgstr "Показывать за_креплённые окна только на активном рабочем месте"
+
+#~ msgid "Show workspace _names in list"
+#~ msgstr "Показывать _названия рабочих мест в списке"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Solid color\n"
+#~ "Horizontal gradient\n"
+#~ "Vertical gradient\n"
+#~ "Transparent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сплошной цвет\n"
+#~ "Горизонтальный градиент\n"
+#~ "Вертикальный градиент\n"
+#~ "Прозрачный"
+
+#~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
+#~ msgstr "Определить \"правый\" или \"нижний\" цвет градиента"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Определить сплошной цвет или \"левый\" или \"верхний\" цвет градиента"
+
+#~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Определить как будет изменяться размер изображения до размера экрана"
+
+#~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
+#~ msgstr "Определить стиль цвета отображаемого под фоновым изображением"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Определить уровень прозрачности кругловатого ярлыка, который отображается "
+#~ "под текстомзначка"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Ст_иль:"
+#~ msgid "St_yle:"
+#~ msgstr "Ст_иль:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
-msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr "Использовать _подменю для окон на каждом рабочем месте"
+#~ msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
+#~ msgstr "Использовать _подменю для окон на каждом рабочем месте"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Выбрать _кегль:"
+#~ msgid "Use custom _font size:"
+#~ msgstr "Выбрать _кегль:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
-msgid "_Background"
-msgstr "_Фон"
+#~ msgid "_Background"
+#~ msgstr "_Фон"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
-msgid "_Button:"
-msgstr "_Кнопка:"
+#~ msgid "_Button:"
+#~ msgstr "_Кнопка:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
-msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "_Редактировать меню рабочего стола"
+#~ msgid "_Edit desktop menu"
+#~ msgstr "_Редактировать меню рабочего стола"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
-msgid "_Icons"
-msgstr "_Значки"
+#~ msgid "_Icons"
+#~ msgstr "_Значки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
-msgid "_Menus"
-msgstr "_Меню"
+#~ msgid "_Menus"
+#~ msgstr "_Меню"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
-msgid "_None"
-msgstr "_Ничего"
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "_Ничего"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
-msgid "_Single image"
-msgstr "_Одно изображение"
+#~ msgid "_Single image"
+#~ msgstr "_Одно изображение"
#~ msgid "Add menu entry"
#~ msgstr "Добавить пункт меню"
More information about the Xfce4-commits
mailing list