[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 20 23:20:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 86a3a693f3c45d682e447abce73232caa7814777 (commit)
from 884581e5d22b51c237a44ff57e74f74d5c84b9b2 (commit)
commit 86a3a693f3c45d682e447abce73232caa7814777
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Wed Jan 20 23:19:14 2010 +0100
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 160 insertions(+), 166 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6099ef0..8a08d85 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Finnish translation of the thunar package.
# Copyright (C) 2004-2008 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2008.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 00:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1055 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506
#, c-format
@@ -156,19 +156,19 @@ msgid "Copying files..."
msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
+msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..."
+msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..."
+msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1506
#, c-format
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. add the "Empty Trash" menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"
@@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui"
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
-msgstr "Kohteen \"%s\" palauttaminen epäonnistui"
+msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-application.c:1789
msgid "Restoring files..."
@@ -312,9 +312,9 @@ msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Uuden sovelluksen \"%s\" lisääminen epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Uuden sovelluksen \"%s\" lisääminen epäonnistui"
+msgstr "Sovelluksen \"%s\" suoritus epäonnistui"
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564
@@ -563,110 +563,106 @@ msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:232
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:359 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
msgid "Yes to _all"
msgstr "Kyllä k_aikkiin"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
msgid "N_o to all"
msgstr "Ei kaikkii_n"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478
msgid "_Retry"
msgstr "_Uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563
msgid "_Skip"
msgstr "_Ohita"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
msgid "Replace _All"
msgstr "Ko_rvaa kaikki"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:559
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
-msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"."
+msgstr "Kansio sisältää jo symbolisen linkin \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
-msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"."
+msgstr "Kansio sisältää jo kansion \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto"
+msgstr "Korvataanko linkki"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto"
+msgstr "Korvataanko olemassaoleva kansio"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
+msgstr "seuraavalla linkillä?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:646
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
+msgstr "seuraavalla kansiolla?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
@@ -762,9 +758,9 @@ msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Juurella ei ole yläkansiota"
#: ../thunar/thunar-file.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "Tyhjän tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui"
+msgstr "Desktop-tiedoston jäsennys epäonnistui: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1012
#, c-format
@@ -820,14 +816,14 @@ msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
-msgstr "Tyhjän tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui"
+msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:385
@@ -835,30 +831,30 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto"
#. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" omistajan vaihtaminen epäonnistui"
+msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" ryhmän vaihtaminen epäonnistui"
+msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" käyttöoikeuksien muuttaminen epäonnistui"
+msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s"
#. Copy/link name for n <= 3
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
@@ -867,6 +863,7 @@ msgid "copy of %s"
msgstr "kopio kohteesta %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
#, c-format
msgid "link to %s"
@@ -894,12 +891,12 @@ msgstr "kolmas linkki kohteeseen %s"
#. Fallback copy/link name for n >= 4
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%uth copy of %s"
msgstr "kopio %u kohteesta %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%uth link to %s"
msgstr "linkki %u kohteeseen %s"
@@ -919,24 +916,23 @@ msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Haluatko korvata sen?"
#: ../thunar/thunar-job.c:388
-#, fuzzy
msgid "Do you want to create it?"
-msgstr "Haluatko korvata sen?"
+msgstr "Haluatko luoda sen?"
#: ../thunar/thunar-job.c:490
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Haluatko ohittaa sen?"
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:794
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:796
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1054
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1066
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1103
msgid "Open in New Window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
@@ -949,7 +945,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:879
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan"
@@ -985,92 +981,92 @@ msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna"
msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:772
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:774
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Avaa %d kansio uudessa ikkunassa"
msgstr[1] "Avaa %d kansiota uusissa ikkunoissa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:773
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:775
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Avaa %d valittu kansio uudessa ikkunassa"
msgstr[1] "Avaa %d valittua kansiota uusissa ikkunoissa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:795
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Avaa uudessa ikkunassa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:796
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:798
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto"
msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
msgid "_Execute"
msgstr "_Suorita"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto"
msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:852
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 ../thunar/thunar-launcher.c:939
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 ../thunar/thunar-launcher.c:941
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen"
msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:876
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:878
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Avaa muussa sovelluksessa..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:887
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Avaa oletussovelluksissa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:888
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa"
msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:938
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:940
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1373 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1851
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1888
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)"
msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1495
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon"
msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 ../thunar/thunar-launcher.c:1587
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1532 ../thunar/thunar-launcher.c:1589
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\""
msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\""
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1086,41 +1082,41 @@ msgstr[0] "%d kohde (%s), vapaata tilaa: %s"
msgstr[1] "%d kohdetta (%s), vapaata tilaa: %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2220
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d kohde, vapaata tilaa: %s"
msgstr[1] "%d kohdetta, vapaata tilaa: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2228
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d kohde"
msgstr[1] "%d kohdetta"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2247
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" rikkinäinen linkki"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2251
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) linkki kohteeseen %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
-#, fuzzy, c-format
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "_Kirjanmerkit"
+msgstr "\"%s\" kirjanmerkki"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2260
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" liitettävissä"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1129,24 +1125,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2279 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
msgid "Original Path:"
msgstr "Alkuperäinen polku:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2292
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
msgid "Image Size:"
msgstr "Kuvan koko:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2311
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d kohde valittu (%s)"
msgstr[1] "%d kohdetta valittu (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
@@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr[1] "%d kohdetta valittu"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1120
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Luo _kansio..."
@@ -1210,12 +1206,12 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Näytä kansion \"%s\" ominaisuudet"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1528
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
@@ -1228,17 +1224,17 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File does not exist"
-msgstr "Tiedoston kontekstivalikko"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
-msgstr "Liitoskohdan määritys kohteelle %s epäonnistui"
+msgstr "Liitoskohdan määritys kohteelle \"%s\" epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No templates installed"
msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna"
@@ -1651,41 +1647,40 @@ msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
msgid "File Operation Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostotoiminnon eteneminen"
#. build the tooltip text
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä"
+msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:326
-#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
-msgstr "Lasketaan..."
+msgstr "Perutaan..."
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu hour remaining"
msgid_plural "%lu hours remaining"
-msgstr[0] "(%lu tunti jäljellä)"
-msgstr[1] "(%lu tuntia jäljellä)"
+msgstr[0] "%lu tunti jäljellä"
+msgstr[1] "%lu tuntia jäljellä"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu minute remaining"
msgid_plural "%lu minutes remaining"
-msgstr[0] "(%lu minuutti jäljellä)"
-msgstr[1] "(%lu minuuttia jäljellä)"
+msgstr[0] "%lu minuutti jäljellä"
+msgstr[1] "%lu minuuttia jäljellä"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu second remaining"
msgid_plural "%lu seconds remaining"
-msgstr[0] "(%lu sekunti jäljellä)"
-msgstr[1] "(%lu sekuntia jäljellä)"
+msgstr[0] "%lu sekunti jäljellä"
+msgstr[1] "%lu sekuntia jäljellä"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
msgid "General"
@@ -1738,7 +1733,7 @@ msgstr "Tunnuskuvat"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1668
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
@@ -1940,12 +1935,12 @@ msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin"
msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1080
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Liitä taltio"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1127
msgid "E_ject Volume"
msgstr "P_oista levy"
@@ -1970,8 +1965,8 @@ msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1707
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1781
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui"
@@ -2011,12 +2006,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1178
msgid "Cu_t"
msgstr "L_eikkaa"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
@@ -2029,7 +2024,7 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1188
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1225
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
@@ -2061,14 +2056,14 @@ msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Luo k_opio"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3419
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "L_uo linkki"
msgstr[1] "L_uo linkit"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1212
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1249
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
@@ -2122,48 +2117,48 @@ msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa"
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3052
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3054
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla"
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla"
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3398
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3400
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Poista valittu tiedosto"
msgstr[1] "Poista valitut tiedostot"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3414
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta"
msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3423
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon"
msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3431
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3437
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3439
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto"
@@ -2180,35 +2175,35 @@ msgstr "Kerätään tiedostoja..."
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
-msgstr "Kohteen \"%s\" palauttaminen epäonnistui"
+msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
"\"%s\" from the trash"
msgstr ""
"Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" "
-"palauttamiseksi roskakorista. Luodaanko kansio uudelleen?"
+"palauttamiseksi roskakorista."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui"
+msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
-msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa"
+msgstr "Yritetään siirtää \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr ""
+msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..."
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
msgid "T_rash"
@@ -2223,12 +2218,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1170
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1207
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Liitä kansioon"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1271
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1308
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
@@ -2381,9 +2376,8 @@ msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Näytä työpöytäkansio"
#: ../thunar/thunar-window.c:311
-#, fuzzy
msgid "Browse the file system"
-msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää tiedostonhallinnassa"
+msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää"
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "Go to the documents folder"
@@ -2524,11 +2518,11 @@ msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelm
#. create the network action
#: ../thunar/thunar-window.c:1440
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
#: ../thunar/thunar-window.c:1440
msgid "Browse the network"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa verkkoa"
#: ../thunar/thunar-window.c:1480
#, c-format
@@ -2579,9 +2573,8 @@ msgstr "_Muista valinta"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:2252
-#, fuzzy
msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:2287
@@ -2590,9 +2583,8 @@ msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:2322
-#, fuzzy
msgid "Failed to browse the network"
-msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui"
+msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui"
#: ../thunar/thunar-window.c:2364
msgid ""
@@ -3205,9 +3197,8 @@ msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen toiminnolle."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
-#, fuzzy
msgid "Use Startup Notification"
-msgstr "Käytä _käynnistyksen huomautusta"
+msgstr "Käytä käynnistyksen huomautusta"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid ""
@@ -3215,6 +3206,9 @@ msgid ""
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat osoittimen vaihtuvan toiminnon käynnistyksen ajaksi."
+" Tämä on suositeltavaa myös, jos käytät ikkunamanagerisi kohdistuksen ryöstön"
+" estoa."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
msgid "_Icon:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list