[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 19 09:52:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 10b894e4111fde92c242cc686581ecb3b0c4aca5 (commit)
       from 6e5f1e38476fcc715b99d45e224ac17e82bf39d3 (commit)

commit 10b894e4111fde92c242cc686581ecb3b0c4aca5
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Tue Jan 19 09:50:09 2010 +0100

    l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
    
    New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/cs.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 916f864..3d87479 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Lukáš Konarovský <daeltar at daeltar.org>, 2003.
 # Alois Nespor <Alois.Nespor at seznam.cz>, 2004.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2008.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 06:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 09:49+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,157 +18,158 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "Nelze načíst "
+#: ../xfce4-about/info.c:206
+#: ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "Nelze načíst soubor %s"
 
 #. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+#: ../xfce4-about/info.c:235
 msgid "Project Lead"
 msgstr "Vedoucí projektu"
 
 #. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
 msgid "Core developers"
 msgstr "Klíčoví vývojáři"
 
 #. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Aktivní přispěvatelé"
 
 #. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "Dřívější přispěvatelé"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
 msgstr "Hostování webu a diskusních skupin poskytuje"
 
 #. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
 msgid "Server maintained by"
 msgstr "Server spravuje"
 
 #. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Vedoucí pro doplňky"
 
 #. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "Vedoucí překladatel"
 
 #. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
 msgid "Translators"
 msgstr "Překladatelé"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Víte-li o někom, kdo na seznamu chybí, oznamte tuto skutečnost na adresu <"
+msgstr "Víte-li o někom, kdo na seznamu chybí, oznamte tuto skutečnost na adresu <"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
 msgstr "Děkujeme všem, kteří se podíleli na vývoji tohoto softwaru."
 
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
 msgid "About Xfce 4"
 msgstr "O prostředí Xfce 4"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:432
+#: ../xfce4-about/info.c:442
 msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
 msgstr "Copyright 2002-2010 Olivier Fourdan"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
 msgid "Info"
 msgstr "Informace"
 
 #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
 msgid "Credits"
 msgstr "Zásluhy"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
 msgid "BSDL"
 msgstr "BSDL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
 msgid "LGPL"
 msgstr "LGPL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
 #. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
 msgid "Daemon Mode"
 msgstr "Režim démon"
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
 msgid "Daemon mode is not supported."
 msgstr "Režim démon není podporován."
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"Pro použití režimu démon musí být aplikace Xfrun zkompilována s podporou D-"
-"BUS."
+msgstr "Pro použití režimu démon musí být aplikace Xfrun zkompilována s podporou D-BUS."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "Nelze otevřít displej \"%s\"."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "Sběrnice zpráv D-BUS byla odpojena. Ukončování...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
 msgid "System Error"
 msgstr "Systémová chyba"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr "Nelze vytvořit proces na pozadí:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Spustit v _terminálu"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
 msgid "_Run"
 msgstr "_Spustit"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
 #, c-format
 msgid "The command \"%s\" failed to run:"
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz \"%s\":"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
 msgid "Run Error"
 msgstr "Chyba při spuštění"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
 #, c-format
 msgid "Open %s with what program?"
 msgstr "Ve které aplikaci se otevře %s?"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
 msgid "Run program"
 msgstr "Spustit program"
 
@@ -182,3 +183,4 @@ msgstr "Relace Xfce"
 
 #~ msgid "Xfce Desktop Environment"
 #~ msgstr "Desktopové prostředí Xfce"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list