[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 18 09:04:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to d78bdcff2e905bd0dca9a09be949246270e29ad1 (commit)
       from a4bc10567790f71920d7286f6f791db585d55677 (commit)

commit d78bdcff2e905bd0dca9a09be949246270e29ad1
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Mon Jan 18 09:02:41 2010 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 134 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |  104 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c57edf6..f964ed9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gigolo 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 16:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 17:01+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "WebDAV (secure)"
 msgstr "WebDAV (セキュア)"
 
 #: ../src/common.c:93
-#: ../src/window.c:1352
+#: ../src/window.c:1363
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -108,7 +108,13 @@ msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
 msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
 msgstr "Gigolo は GVFS により以下のプロトコルを使用することができます:"
 
-#: ../src/window.c:671
+#: ../src/window.c:554
+#, c-format
+msgid "The command '%s' failed"
+msgstr "コマンド '%s' が失敗しました"
+
+#: ../src/window.c:555
+#: ../src/window.c:682
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:214
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:233
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:246
@@ -117,112 +123,112 @@ msgstr "Gigolo は GVFS により以下のプロトコルを使用すること
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../src/window.c:1138
+#: ../src/window.c:1149
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../src/window.c:1139
+#: ../src/window.c:1150
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../src/window.c:1140
+#: ../src/window.c:1151
 msgid "_Actions"
 msgstr "アクション(_A)"
 
-#: ../src/window.c:1141
+#: ../src/window.c:1152
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/window.c:1142
+#: ../src/window.c:1153
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../src/window.c:1146
+#: ../src/window.c:1157
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:453
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:497
 msgid "Create _Bookmark"
 msgstr "ブックマークの作成(_B)"
 
-#: ../src/window.c:1148
+#: ../src/window.c:1159
 msgid "_Edit Bookmarks"
 msgstr "ブックマークの編集(_E)"
 
-#: ../src/window.c:1149
+#: ../src/window.c:1160
 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
 msgstr "ブックマークマネージャを開き、ブックマークの追加、編集、または削除を行います"
 
-#: ../src/window.c:1153
+#: ../src/window.c:1164
 msgid "Disconnect the selected resource"
 msgstr "選択されたリソースとの接続を切ります"
 
-#: ../src/window.c:1155
+#: ../src/window.c:1166
 msgid "Open the selected resource with a file manager"
 msgstr "選択されたリソースをファイルマネージャで開きます"
 
-#: ../src/window.c:1156
+#: ../src/window.c:1167
 msgid "Copy _URI"
 msgstr "URI のコピー(_U)"
 
-#: ../src/window.c:1157
+#: ../src/window.c:1168
 msgid "Quit Gigolo"
 msgstr "Gigolo を終了します"
 
-#: ../src/window.c:1158
+#: ../src/window.c:1169
 msgid "Online Help"
 msgstr "オンラインヘルプ"
 
-#: ../src/window.c:1159
+#: ../src/window.c:1170
 msgid "Supported Protocols"
 msgstr "サポートプロトコル"
 
-#: ../src/window.c:1165
+#: ../src/window.c:1176
 msgid "Side _Panel"
 msgstr "サイドパネル(_P)"
 
-#: ../src/window.c:1167
+#: ../src/window.c:1178
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ツールバー(_T)"
 
-#: ../src/window.c:1169
+#: ../src/window.c:1180
 msgid "Status _Icon"
 msgstr "ステータスアイコン(_I)"
 
-#: ../src/window.c:1175
+#: ../src/window.c:1186
 msgid "View as _Symbols"
 msgstr "シンボルで表示(_S)"
 
-#: ../src/window.c:1176
+#: ../src/window.c:1187
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "詳細リストで表示(_D)"
 
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1193
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ブックマーク(_B)"
 
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1193
 msgid "Choose a bookmark to connect to"
 msgstr "接続するブックマークを選択します"
 
-#: ../src/window.c:1256
+#: ../src/window.c:1267
 msgid "Connected"
 msgstr "接続中"
 
-#: ../src/window.c:1265
+#: ../src/window.c:1276
 #: ../src/bookmarkdialog.c:313
 msgid "Service Type"
 msgstr "サービスタイプ"
 
-#: ../src/window.c:1273
+#: ../src/window.c:1284
 #: ../src/bookmarkdialog.c:305
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: ../src/window.c:1344
+#: ../src/window.c:1355
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ブックマーク"
 
-#: ../src/window.c:1394
-#: ../src/window.c:1469
+#: ../src/window.c:1405
+#: ../src/window.c:1480
 #: ../gigolo.desktop.in.h:2
 msgid "Gigolo"
 msgstr "Gigolo"
@@ -312,72 +318,72 @@ msgstr "共有名を入力してください。"
 msgid "You must enter a valid URI for the connection."
 msgstr "接続先の正しい URI を入力してください。"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:555
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:553
 msgid "_Device:"
 msgstr "デバイス(_D):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:555
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1010
 msgid "_Server:"
 msgstr "サーバ(_S):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:845
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:843
 msgid "Create Bookmark"
 msgstr "ブックマークの作成"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:852
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:850
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "ブックマークの編集"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:860
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:858
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "サーバへの接続"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:964
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:962
 msgid "_Bookmark name:"
 msgstr "ブックマーク名(_B):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:972
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:970
 msgid "Au_to-Connect"
 msgstr "自動接続(_T)"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:980
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:978
 msgid "Service t_ype:"
 msgstr "サービスタイプ(_Y):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1005
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1003
 msgid "Set the port to 0 to use the default port"
 msgstr "0 を設定するとデフォルトポートが使用されます"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1011
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1009
 msgid "_Location (URI):"
 msgstr "場所(_L) (URI):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1013
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1011
 msgid "_Folder:"
 msgstr "フォルダ(_F):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1014
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
 msgid "_Path:"
 msgstr "パス(_P):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1015
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1013
 msgid "_User Name:"
 msgstr "ユーザ名(_U):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1014
 msgid "Optional information:"
 msgstr "オプション情報:"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1015
 msgid "_Port:"
 msgstr "ポート(_P):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1018
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ドメイン(_D):"
 
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1019
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
 msgid "_Share:"
 msgstr "共有(_S):"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list