[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 18 09:04:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to d78bdcff2e905bd0dca9a09be949246270e29ad1 (commit)
from a4bc10567790f71920d7286f6f791db585d55677 (commit)
commit d78bdcff2e905bd0dca9a09be949246270e29ad1
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Mon Jan 18 09:02:41 2010 +0100
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 134 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c57edf6..f964ed9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 16:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 17:01+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "WebDAV (secure)"
msgstr "WebDAV (セキュア)"
#: ../src/common.c:93
-#: ../src/window.c:1352
+#: ../src/window.c:1363
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
@@ -108,7 +108,13 @@ msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
msgstr "Gigolo は GVFS により以下のプロトコルを使用することができます:"
-#: ../src/window.c:671
+#: ../src/window.c:554
+#, c-format
+msgid "The command '%s' failed"
+msgstr "コマンド '%s' が失敗しました"
+
+#: ../src/window.c:555
+#: ../src/window.c:682
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:214
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:246
@@ -117,112 +123,112 @@ msgstr "Gigolo は GVFS により以下のプロトコルを使用すること
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../src/window.c:1138
+#: ../src/window.c:1149
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: ../src/window.c:1139
+#: ../src/window.c:1150
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../src/window.c:1140
+#: ../src/window.c:1151
msgid "_Actions"
msgstr "アクション(_A)"
-#: ../src/window.c:1141
+#: ../src/window.c:1152
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/window.c:1142
+#: ../src/window.c:1153
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../src/window.c:1146
+#: ../src/window.c:1157
#: ../src/browsenetworkpanel.c:453
#: ../src/browsenetworkpanel.c:497
msgid "Create _Bookmark"
msgstr "ブックマークの作成(_B)"
-#: ../src/window.c:1148
+#: ../src/window.c:1159
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "ブックマークの編集(_E)"
-#: ../src/window.c:1149
+#: ../src/window.c:1160
msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
msgstr "ブックマークマネージャを開き、ブックマークの追加、編集、または削除を行います"
-#: ../src/window.c:1153
+#: ../src/window.c:1164
msgid "Disconnect the selected resource"
msgstr "選択されたリソースとの接続を切ります"
-#: ../src/window.c:1155
+#: ../src/window.c:1166
msgid "Open the selected resource with a file manager"
msgstr "選択されたリソースをファイルマネージャで開きます"
-#: ../src/window.c:1156
+#: ../src/window.c:1167
msgid "Copy _URI"
msgstr "URI のコピー(_U)"
-#: ../src/window.c:1157
+#: ../src/window.c:1168
msgid "Quit Gigolo"
msgstr "Gigolo を終了します"
-#: ../src/window.c:1158
+#: ../src/window.c:1169
msgid "Online Help"
msgstr "オンラインヘルプ"
-#: ../src/window.c:1159
+#: ../src/window.c:1170
msgid "Supported Protocols"
msgstr "サポートプロトコル"
-#: ../src/window.c:1165
+#: ../src/window.c:1176
msgid "Side _Panel"
msgstr "サイドパネル(_P)"
-#: ../src/window.c:1167
+#: ../src/window.c:1178
msgid "_Toolbar"
msgstr "ツールバー(_T)"
-#: ../src/window.c:1169
+#: ../src/window.c:1180
msgid "Status _Icon"
msgstr "ステータスアイコン(_I)"
-#: ../src/window.c:1175
+#: ../src/window.c:1186
msgid "View as _Symbols"
msgstr "シンボルで表示(_S)"
-#: ../src/window.c:1176
+#: ../src/window.c:1187
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "詳細リストで表示(_D)"
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1193
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ブックマーク(_B)"
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1193
msgid "Choose a bookmark to connect to"
msgstr "接続するブックマークを選択します"
-#: ../src/window.c:1256
+#: ../src/window.c:1267
msgid "Connected"
msgstr "接続中"
-#: ../src/window.c:1265
+#: ../src/window.c:1276
#: ../src/bookmarkdialog.c:313
msgid "Service Type"
msgstr "サービスタイプ"
-#: ../src/window.c:1273
+#: ../src/window.c:1284
#: ../src/bookmarkdialog.c:305
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: ../src/window.c:1344
+#: ../src/window.c:1355
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
-#: ../src/window.c:1394
-#: ../src/window.c:1469
+#: ../src/window.c:1405
+#: ../src/window.c:1480
#: ../gigolo.desktop.in.h:2
msgid "Gigolo"
msgstr "Gigolo"
@@ -312,72 +318,72 @@ msgstr "共有名を入力してください。"
msgid "You must enter a valid URI for the connection."
msgstr "接続先の正しい URI を入力してください。"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:555
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:553
msgid "_Device:"
msgstr "デバイス(_D):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:555
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1010
msgid "_Server:"
msgstr "サーバ(_S):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:845
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:843
msgid "Create Bookmark"
msgstr "ブックマークの作成"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:852
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:850
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "ブックマークの編集"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:860
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:858
msgid "Connect to Server"
msgstr "サーバへの接続"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:964
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:962
msgid "_Bookmark name:"
msgstr "ブックマーク名(_B):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:972
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:970
msgid "Au_to-Connect"
msgstr "自動接続(_T)"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:980
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:978
msgid "Service t_ype:"
msgstr "サービスタイプ(_Y):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1005
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1003
msgid "Set the port to 0 to use the default port"
msgstr "0 を設定するとデフォルトポートが使用されます"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1011
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1009
msgid "_Location (URI):"
msgstr "場所(_L) (URI):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1013
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1011
msgid "_Folder:"
msgstr "フォルダ(_F):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1014
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
msgid "_Path:"
msgstr "パス(_P):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1015
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1013
msgid "_User Name:"
msgstr "ユーザ名(_U):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1014
msgid "Optional information:"
msgstr "オプション情報:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1015
msgid "_Port:"
msgstr "ポート(_P):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1018
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1016
msgid "_Domain:"
msgstr "ドメイン(_D):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1019
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017
msgid "_Share:"
msgstr "共有(_S):"
More information about the Xfce4-commits
mailing list