[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 18 08:56:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 898be529b0a71d0145844c54594579d67a329db8 (commit)
from c54e5fc2cc583a5e2712b6bd4c3cb0ca758607c5 (commit)
commit 898be529b0a71d0145844c54594579d67a329db8
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Mon Jan 18 08:54:09 2010 +0100
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3cef55c..2a8faa9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 0.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 00:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 16:52+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,85 +43,93 @@ msgid "Chapter Menu"
msgstr "チャプターメニュー"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "DVD Menu"
msgstr "DVD メニュー"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "From ISO image"
+msgstr "ISO イメージから"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Media player"
msgstr "メディアプレーヤー"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:1098
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "次のチャプター"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole Media Player"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-player.c:1110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "前のチャプター"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Select Track"
msgstr "トラックの選択"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Square"
msgstr "スクエア"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume Down"
msgstr "ボリュームを下げる"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume Up"
msgstr "ボリュームを上げる"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Media"
msgstr "メディア(_M)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Open location"
msgstr "場所を開く(_O)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
@@ -233,22 +241,22 @@ msgstr "拡張子"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "ファイルタイプの選択 (拡張子で)"
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "このストリームを読み込むにはかなり時間がかかります"
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../gst/parole-gst.c:1683
+#: ../gst/parole-gst.c:1700
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"playbin GStreamer プラグインを読み込めません。GStreamer が正しくインストール"
"されていることを確認してください。"
-#: ../gst/parole-gst.c:1703
+#: ../gst/parole-gst.c:1720
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
@@ -276,71 +284,71 @@ msgstr ""
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:187
msgid "Unknown argument "
msgstr "不明な引数"
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:224
msgid "Open a new instance"
msgstr "新しいインスタンスを開く"
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:225
msgid "Do not load plugins"
msgstr "プラグインをロードしない"
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:226
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "音楽 CD/VCD/DVD デバイスパスを指定する"
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:227
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "再生中のコンテンツの再生/一時停止"
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:228
msgid "Stop playing"
msgstr "再生の停止"
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:229
msgid "Next track"
msgstr "次のトラック"
-#: ../src/main.c:218
+#: ../src/main.c:230
msgid "Previous track"
msgstr "前のトラック"
-#: ../src/main.c:219
+#: ../src/main.c:231
msgid "Seek forward"
msgstr "前方シーク"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek Backward"
msgstr "後方シーク"
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:233
msgid "Raise volume"
msgstr "ボリュームを上げる"
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:234
msgid "Lower volume"
msgstr "ボリュームを下げる"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
msgid "Mute volume"
msgstr "ミュート"
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:236
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:237
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV サポートを有効/無効にする"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:239
msgid "Media to play"
msgstr "再生するメディア"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:276
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr ""
@@ -367,7 +375,7 @@ msgstr "アクセス権がありません"
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
msgstr "未知のプレイリスト形式です。サポートされている形式を選択してください。"
-#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1852
+#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
@@ -395,35 +403,47 @@ msgstr "プレイリストを記憶"
msgid "Media list"
msgstr "メディアリスト"
-#: ../src/parole-player.c:318
+#: ../src/parole-player.c:333
msgid "Hide playlist"
msgstr "プレイリストを隠す"
-#: ../src/parole-player.c:327
+#: ../src/parole-player.c:342
msgid "Show playlist"
msgstr "プレイリストを表示"
-#: ../src/parole-player.c:543
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
+#: ../src/parole-player.c:375
+msgid "Open ISO image"
+msgstr "ISO イメージを開く"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "CD image"
+msgstr "CD イメージ"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "DVD image"
+msgstr "DVD イメージ"
+
+#: ../src/parole-player.c:643
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "メディアストリームはシークできません"
#.
#. * Next chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1098 ../src/parole-disc-menu.c:122
+#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "次のトラック"
#.
#. * Previous chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1110 ../src/parole-disc-menu.c:123
+#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "前のトラック"
#: ../src/parole-statusbar.c:61
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
msgid "Buffering"
msgstr "バッファしています"
@@ -443,7 +463,7 @@ msgstr "一時停止"
msgid "Playing"
msgstr "再生中"
-#: ../src/parole-statusbar.c:145
+#: ../src/parole-statusbar.c:168
msgid "Live stream:"
msgstr "ライブストリーム:"
@@ -456,7 +476,7 @@ msgstr "作者/メンテナ"
msgid "Translator (%s)"
msgstr "翻訳者 (%s)"
-#: ../src/parole-disc.c:202
+#: ../src/parole-disc.c:227
msgid "Play Disc"
msgstr "ディスクの再生"
@@ -785,6 +805,6 @@ msgstr "全画面化"
#.
#. * Copy url
#.
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
msgid "Copy url"
msgstr "URL のコピー"
More information about the Xfce4-commits
mailing list