[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 32%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 17 17:22:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b0e663fb25bab00bae6518e95551c719ce186b0b (commit)
       from 53bb553a0ae345c38ce67208b2f3496501e86fb4 (commit)

commit b0e663fb25bab00bae6518e95551c719ce186b0b
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date:   Sun Jan 17 17:21:24 2010 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 32%
    
    New status: 50 messages complete with 61 fuzzies and 44 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  387 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 234 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 406d8be..e7e1191 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -13,89 +14,89 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
+msgstr "<b>Acties</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
+msgstr "<b>Geavanceerde opties</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Helderheid</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "Algemene opties"
+msgstr "<b>Algemene opties</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+#, fuzzy
 msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Monitor</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acties"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "CPU frequency control"
-msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen"
+msgstr "CPU-frequentie controle"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr ""
+msgstr "Beschouw de computer op laag vermogen op:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1128 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../src/xfpm-tray-icon.c:180
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Slaapstand"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Lock scherm wanneer in suspend / hibernate gaan"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Monitor power management control"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor power management control"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1117 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niets doen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Energiebeheer"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr ""
+msgstr "Kies energiebesparing boven prestaties"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Zet display uit als de computer inactief is voor:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Zet de computer in slaapstand wanneer inactief voor:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#, fuzzy
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Verminder helderheid van het scherm als de computer inactief is voor:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
@@ -106,8 +107,9 @@ msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "Toon berichten met informatie over de batterij staat"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 #, fuzzy
@@ -115,40 +117,37 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Standbij na"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:211
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287
 msgid "Suspend"
 msgstr "Pauzestand"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel het beeldscherm uit de computer inactief is voor:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "System tray icon: "
-msgstr "Pictogram in systeemvak"
+msgstr "Pictogram in systeemvak:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Als het energieniveau van de batterij kritiek is"
+msgstr "Als het energieniveau van de batterij kritiek is:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 #, fuzzy
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Als de aan/uit-knop wordt ingedrukt"
+msgstr "Als de Slaap/sluimer-knop wordt ingedrukt"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 #, fuzzy
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Als de slaapknop wordt ingedrukt"
+msgstr "Wanneer de laptop wordt gesloten:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Als de aan/uit-knop wordt ingedrukt"
 
@@ -159,134 +158,127 @@ msgstr "Als de slaapknop wordt ingedrukt"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:351
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Energiebeheer"
+msgstr "Xfce Energiebeheer"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
 msgid "Never"
 msgstr "nooit"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
 msgid "One minute"
-msgstr "minuut"
+msgstr "een minuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
 msgid "One hour"
-msgstr "uur"
+msgstr "een uur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "one minute"
-msgstr "minuut"
+msgstr "een minuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Slaapstand en stand-by zijn niet toegestaan"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828
 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1132
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1135
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1245
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975
 msgid "Lock screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Altijd een pictogram weergeven"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Als er een batterij is"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Als de batterij aan het opladen of ontladen is"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Altijd een pictogram weergeven"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1093
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1297
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Slaapstand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 ../settings/xfpm-settings.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Algemene opties"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 ../settings/xfpm-settings.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "On AC"
 msgstr "Als er een batterij is"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1492 ../settings/xfpm-settings.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "On Battery"
 msgstr "Als er een batterij is"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1506 ../settings/xfpm-settings.c:1511
 msgid "Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
 #, fuzzy
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Xfce energiebeheer"
@@ -349,145 +341,145 @@ msgstr "Energiebeheer"
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Energiebeheer"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
+#: ../src/xfpm-battery.c:109
 msgid "Your battery is fully charged"
 msgstr "De batterij is volledig opgeladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
+#: ../src/xfpm-battery.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is charging"
 msgstr "De batterij is aan het ontladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
+#: ../src/xfpm-battery.c:115
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "De batterij is aan het opladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "De batterij is aan het ontladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:463
+#: ../src/xfpm-battery.c:495
 #, fuzzy
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Your battery charge is low"
 msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 msgid "System is running on low power"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:249 ../src/xfpm-supply.c:372 ../src/xfpm-supply.c:395
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125 ../src/xfpm-tray-icon.c:148
 #: ../src/xfpm-manager.c:230
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
+#: ../src/xfpm-battery.c:286
 msgid "Your UPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-battery.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Your Mouse battery"
 msgstr "Aan het werken op de batterij"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
+#: ../src/xfpm-battery.c:290
 msgid "Your Keyboard battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Your Camera battery"
 msgstr "U werkt op de batterij"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
+#: ../src/xfpm-battery.c:294
 msgid "Your PDA battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
+#: ../src/xfpm-battery.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Your Battery"
 msgstr "U werkt op de batterij"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
+#: ../src/xfpm-battery.c:311
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "De batterij is volledig opgeladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:317
 #, fuzzy
 msgid "is fully charged"
 msgstr "Batterij volledig opgeladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
+#: ../src/xfpm-battery.c:322
 #, fuzzy
 msgid "charge level"
 msgstr "Energie-niveau"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
+#: ../src/xfpm-battery.c:327
 #, fuzzy
 msgid "is charging"
 msgstr "De batterij is aan het opladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-battery.c:334
 #, fuzzy
 msgid "is discharging"
 msgstr "De batterij is aan het ontladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
+#: ../src/xfpm-battery.c:339
 #, fuzzy
 msgid "charge is low"
 msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
+#: ../src/xfpm-battery.c:344
 #, fuzzy
 msgid "is almost empty"
 msgstr "De batterij is volledig opgeladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
+#: ../src/xfpm-battery.c:396
 #, fuzzy
 msgid "is not present"
 msgstr "Niet aanwezig"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Battery not present"
 msgstr "Als er een batterij is"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Battery"
 msgstr "Batterij-instellingen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:462 ../src/xfpm-battery.c:494
 #, fuzzy
 msgid "System is running on AC power"
 msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Estimated time left"
 msgstr ""
 "\n"
 "Geschatte resterende tijd"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Estimated time to be fully charged"
 msgstr ""
 "\n"
 "Geschatte tijd om op te laden"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hour"
 msgstr "uur"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minute"
 msgstr "minuut"
 
@@ -583,93 +575,79 @@ msgstr "Xfce energiebeheer"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
+#: ../src/xfpm-supply.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Adapter present"
 msgstr "Niet aanwezig"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
+#: ../src/xfpm-supply.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Adapter not present"
 msgstr "Niet aanwezig"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
+#: ../src/xfpm-supply.c:341
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
+#: ../src/xfpm-supply.c:352
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Slaapstand"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
+#: ../src/xfpm-supply.c:364
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
+#: ../src/xfpm-supply.c:390
 #, fuzzy
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Het energie-niveau van de batterij is kritiek - sla uw werk op om "
-"dataverlies te voorkomen"
+msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek - sla uw werk op om dataverlies te voorkomen"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175 ../src/xfpm-tray-icon.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de pauzestand wilt brengen"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Quit the Xfce power manager"
 msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302
 msgid "Monitor power control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid ""
-"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
-"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304
+msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391
 msgid "No data available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#: ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:805 ../src/xfpm-engine.c:831
+#: ../src/xfpm-engine.c:860
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
+#: ../src/xfpm-engine.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hibernate not supported"
 msgstr "Slaapstand"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#: ../src/xfpm-engine.c:867
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr ""
@@ -756,80 +734,64 @@ msgstr ""
 msgid "mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Control your LCD brightness"
 msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181
 msgid "No device found"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable notification"
 #~ msgstr "Ups-opladen notificatie inschakelen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "On battery"
 #~ msgstr "Als er een batterij is"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
 #~ msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Power"
 #~ msgstr "Energiebesparend"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Don't show again"
 #~ msgstr "Niet meer weergeven"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Power manager disconnected"
 #~ msgstr "Voorkeuren energiebeheer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Power manager is connected"
 #~ msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Onbekende status van adapter, energiebeheer werkt mogelijk niet correct"
+#~ msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
+#~ msgstr "Onbekende status van adapter, energiebeheer werkt mogelijk niet correct"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Adapter is online"
 #~ msgstr "De adapter is online"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Adapter is offline"
 #~ msgstr "De adapter is offline"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 #~ msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wilt brengen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "UPS configuration"
 #~ msgstr "Ups-configuratie"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Consider UPS charge critical"
 #~ msgstr "Beschouw de batterijlading als kritiek"
 
@@ -842,39 +804,30 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable battery state notification"
 #~ msgstr "Batterij-status-notificatie inschakelen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable power save on UPS power"
 #~ msgstr "Energiebesparende modus op ups-energie inschakelen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable power save on battery power"
 #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Best performance"
 #~ msgstr "Prestaties"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Ondemand performance"
 #~ msgstr "Prestaties"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Best power savings"
 #~ msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU frequency settings on UPS power"
 #~ msgstr "CPU-instellingen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU frequency settings on battery power"
 #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU frequency settings on AC power"
 #~ msgstr "CPU-instellingen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU frequency settings"
 #~ msgstr "CPU-instellingen"
 
@@ -884,7 +837,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No available keyboard shortcuts found"
 #~ msgstr "Geen beschikbare sneltoetsen gevonden"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU settings"
 #~ msgstr "CPU-instellingen"
 
@@ -906,37 +858,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Xfce4 Power Manager"
 #~ msgstr "Energiebeheer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
-#~ "may not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan de locatie van uw persoonlijke map niet uitlezen, wellicht werkt "
-#~ "autostarten niet"
+#~ msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work"
+#~ msgstr "Kan de locatie van uw persoonlijke map niet uitlezen, wellicht werkt autostarten niet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer "
-#~ "and the message bus daemon are running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan het energiebeheer niet uitvoeren, controlleer of HAL en de "
-#~ "berichtenserver draaien"
+#~ msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running"
+#~ msgstr "Kan het energiebeheer niet uitvoeren, controlleer of HAL en de berichtenserver draaien"
 
 #~ msgid "System failed to shutdown"
 #~ msgstr "Kon niet afsluiten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to use power management service, functionalities like hibernate "
-#~ "and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough "
-#~ "permission, broken connection with the hardware abstract layer or the "
-#~ "message bus daemon is not running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan energiebeheer niet gebruiken, functies zoals de slaap- en pauzestand "
-#~ "zullen niet werken. Mogelijke redenen: onvoldoende rechten, foutieve "
-#~ "verbinding met de hardware, of de berichtenserver is niet actief."
+#~ msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+#~ msgstr "Kan energiebeheer niet gebruiken, functies zoals de slaap- en pauzestand zullen niet werken. Mogelijke redenen: onvoldoende rechten, foutieve verbinding met de hardware, of de berichtenserver is niet actief."
 
-# Message Hibernate?
-#, fuzzy
 #~ msgid "Message hibernate didn't get a reply"
 #~ msgstr "Slaapstand kreeg geen antwoord"
 
@@ -946,12 +879,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error occured while trying to suspend"
 #~ msgstr "Fout bij aanvangen van pauzestand"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown reply from the message daemon"
 #~ msgstr "Onbekend antwoord van de berichtenserver"
 
-# Message suspend?
-#, fuzzy
 #~ msgid "Message suspend didn't get a reply"
 #~ msgstr "Pauzestand kreeg geen antwoord"
 
@@ -961,36 +891,27 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
 #~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de helderheid te achterhalen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om de beschikbare CPU-beheerders te "
-#~ "achterhalen"
+#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de beschikbare CPU-beheerders te achterhalen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om de huidige CPU-beheerder te achterhalen"
+#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de huidige CPU-beheerder te achterhalen"
 
 #~ msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
 #~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de CPU-beheerder in te stellen"
 
 #~ msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om een energiebesparend profiel op te slaan"
+#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om een energiebesparend profiel op te slaan"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Start xfce power manager"
 #~ msgstr "Xfce energiebeheer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
 #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen"
 
 #~ msgid "Ondemand"
 #~ msgstr "Op verzoek"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Powersave"
 #~ msgstr "Energiebesparend"
 
@@ -1003,10 +924,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Battery charge level is critical"
 #~ msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Part of the Xfce goodies project"
 #~ msgstr "Onderdeel van het Goodies project van Xfce"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "When lid button is pressed do"
 #~ msgstr "Als de deksel-knop wordt omgezet"



More information about the Xfce4-commits mailing list