[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 14 11:12:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 80675e4da44cfcdc6210387aafd8c47e0aa87a6c (commit)
       from 01ed5fba8afa9263cbd489b80b2bf527d26fac6a (commit)

commit 80675e4da44cfcdc6210387aafd8c47e0aa87a6c
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Thu Jan 14 11:11:25 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8caad24..8f67ccf 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>,2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: parole 2.0\n"
+"Project-Id-Version: parole 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,89 +42,97 @@ msgid "Chapter Menu"
 msgstr "Menu de Capítulos"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
 msgid "DVD Menu"
 msgstr "Menu de DVD"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "From ISO image"
+msgstr "De uma imagem ISO"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
 msgid "Media player"
 msgstr "Reprodutor Multimédia"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
-#: ../src/parole-player.c:1098
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:1198
 #: ../src/parole-disc-menu.c:113
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Capítulo Seguinte"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
 #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/parole-about.c:70
 #: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Reprodutor Multimédia Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-#: ../src/parole-player.c:1110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../src/parole-player.c:1210
 #: ../src/parole-disc-menu.c:114
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Capítulo Anterior"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 msgid "Select Track"
 msgstr "Seleccione a Faixa"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Baralhar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Diminuir Volume"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 msgid "_Media"
 msgstr "_Multimédia"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 msgid "_Open location"
 msgstr "Abrir l_ocalização"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
@@ -236,19 +244,19 @@ msgstr "Por Extensão"
 msgid "Select File Types (By Extension)"
 msgstr "Seleccione Tipo de Ficheiros (Por Extensão)"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1498
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "A transmissão está a levar muito tempo a carregar"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1498
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1683
+#: ../gst/parole-gst.c:1687
 msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "Não foi possível carregar o plugin playbin GStreamer. Verifique a instalação GStreamer  "
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1703
+#: ../gst/parole-gst.c:1707
 msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "Não foi possível carregar o plugin de vídeo GStreamer. Verifique a instalação GStreamer  "
 
@@ -287,7 +295,7 @@ msgstr "Não carregar plugins"
 
 #: ../src/main.c:214
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr "Definir o caminho do dispositico CD/VCD/DVD"
+msgstr "Definir o caminho do dispositivo CD/VCD/DVD"
 
 #: ../src/main.c:215
 msgid "Play or pause if already playing"
@@ -363,7 +371,7 @@ msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
 msgstr "Formato da lista desconhecido. Por favor, seleccione um formato suportado"
 
 #: ../src/parole-medialist.c:514
-#: ../src/parole-player.c:1852
+#: ../src/parole-player.c:1974
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de Reprodução"
 
@@ -391,23 +399,35 @@ msgstr "Lembrar lista de reprodução"
 msgid "Media list"
 msgstr "Lista Multimédia"
 
-#: ../src/parole-player.c:318
+#: ../src/parole-player.c:333
 msgid "Hide playlist"
 msgstr "Ocultar lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-player.c:327
+#: ../src/parole-player.c:342
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Mostrar lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-player.c:543
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
+#: ../src/parole-player.c:375
+msgid "Open ISO image"
+msgstr "Abrir imagem ISO"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "CD image"
+msgstr "Imagem de CD"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "DVD image"
+msgstr "Imagem de DVD"
+
+#: ../src/parole-player.c:643
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "A transmissão não permite busca"
 
 #.
 #. * Next chapter menu item
 #.
-#: ../src/parole-player.c:1098
+#: ../src/parole-player.c:1198
 #: ../src/parole-disc-menu.c:122
 msgid "Next Track"
 msgstr "Faixa Seguinte"
@@ -415,13 +435,13 @@ msgstr "Faixa Seguinte"
 #.
 #. * Previous chapter menu item
 #.
-#: ../src/parole-player.c:1110
+#: ../src/parole-player.c:1210
 #: ../src/parole-disc-menu.c:123
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Faixa Anterior"
 
 #: ../src/parole-statusbar.c:61
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
 msgid "Buffering"
 msgstr "Processando"
 
@@ -442,7 +462,7 @@ msgstr "Pausado"
 msgid "Playing"
 msgstr "Reproduzindo"
 
-#: ../src/parole-statusbar.c:145
+#: ../src/parole-statusbar.c:168
 msgid "Live stream:"
 msgstr "Transmissão ao vivo:"
 
@@ -455,7 +475,7 @@ msgstr "Autor/Desenvolvimento"
 msgid "Translator (%s)"
 msgstr "Tradutor (%s)"
 
-#: ../src/parole-disc.c:202
+#: ../src/parole-disc.c:227
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Reproduzir Disco"
 
@@ -811,7 +831,7 @@ msgstr "Ecrã completo"
 #.
 #. * Copy url
 #.
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
 msgid "Copy url"
 msgstr "Copiar url"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list