[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 13 22:18:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to e4a9d4227f3251efc30709933d4a8078f0091e10 (commit)
from c57540ad5daebdabec94acf72cd6f4b07c5435af (commit)
commit e4a9d4227f3251efc30709933d4a8078f0091e10
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date: Wed Jan 13 22:17:00 2010 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e717560..22c0567 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "DVD Menu"
-msgstr "DVD Меню"
+msgstr "Меню DVD"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "From ISO image"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Из ISO-образа"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Media player"
-msgstr "Media player"
+msgstr "Медиапригрыватель"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Mute"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Нет"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
-msgstr "Parole Media Player"
+msgstr "Медиапроигрыватель Parole"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины..."
+msgstr "Модули..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Повтор"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Select Track"
-msgstr "Выбрать трек"
+msgstr "Выбрать дорожку"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Shuffle"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "<b>Сайт:</b>"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
msgid "Media Player plugins"
-msgstr "Установленные плагины медиаплейера"
+msgstr "Установленные модули медиаплейера"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
msgid "Parole Plugins"
-msgstr "Плагины parole"
+msgstr "Модули Parole"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
msgid "<b>Audio</b>"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Установки медиаплейера"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "Parole Settings"
-msgstr "Установки parole"
+msgstr "Установки Parole"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
msgid "Reset To Defaults"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:175
msgid "Unknown argument "
-msgstr "Неизвестный аргумент"
+msgstr "Неизвестный аргумент: "
#: ../src/main.c:212
msgid "Open a new instance"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Открыть новое окно"
#: ../src/main.c:213
msgid "Do not load plugins"
-msgstr "Не загружать плагины"
+msgstr "Не загружать модули"
#: ../src/main.c:214
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Отказано в доступе"
#: ../src/parole-medialist.c:446
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
-msgstr "Неизвестный формат списка воспроизведения, выбирите поддерживаемый формат"
+msgstr "Неизвестный формат списка воспроизведения, выберите поддерживаемый формат"
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974
msgid "Playlist"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Список воспроизведения"
#: ../src/parole-medialist.c:521
msgid "M3U Playlists"
-msgstr "M3U списки воспроизведения"
+msgstr "M3U, списки воспроизведения"
#: ../src/parole-medialist.c:529
msgid "PLS Playlists"
-msgstr "PLS списки воспроизведения"
+msgstr "PLS, списки воспроизведения"
#: ../src/parole-medialist.c:537
msgid "Advanced Stream Redirector"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Остановлено"
#: ../src/parole-statusbar.c:104
msgid "Finished"
-msgstr "Закончено"
+msgstr "Завершено"
#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
msgid "Paused"
@@ -473,39 +473,39 @@ msgstr "Текущая локаль"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский"
+msgstr "Арабская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
msgid "Armenian"
-msgstr "Армянский"
+msgstr "Армянская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
-msgstr "Индо-европейские"
+msgstr "Прибалтийская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтский"
+msgstr "Кельтская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
-msgstr "Центрально-европейские"
+msgstr "Центрально-европейская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Китайский упрощенный"
+msgstr "Китайская упрощенная"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Китайский традиционный"
+msgstr "Китайская традиционная"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватский"
+msgstr "Хорватская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "Кириллица/Украина"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
msgid "Georgian"
-msgstr "Грузинский"
+msgstr "Грузинская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
+msgstr "Греческая"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
msgid "Gujarati"
@@ -553,21 +553,21 @@ msgstr "Хинди"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландский"
+msgstr "Исландская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
-msgstr "Японский"
+msgstr "Японская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
-msgstr "Корейский"
+msgstr "Корейская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
msgid "Nordic"
-msgstr "Сканское наречие"
+msgstr "Скандинавская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
msgid "Persian"
@@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "Фарси"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
+msgstr "Румынская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
msgid "South European"
-msgstr "Южно-европейские"
+msgstr "Южно-европейская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
msgid "Thai"
-msgstr "Тайский"
+msgstr "Тайская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
+msgstr "Турецкая"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "Юникод"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
-msgstr "Западно-европейский"
+msgstr "Западно-европейская"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамский"
+msgstr "Вьетнамская"
#: ../src/parole-open-location.c:181
msgid "Open location..."
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Очистить историю"
#: ../src/parole-disc-menu.c:130
msgid "Playing Track"
-msgstr "Проигрывается трек"
+msgstr "Проигрывается дорожка"
#: ../src/parole-disc-menu.c:194
#, c-format
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Неизвестный"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:412
msgid "No installed plugins found on this system"
-msgstr "В Вашей системе нет установленых плагинов"
+msgstr "В Вашей системе нет установленых модулей"
#: ../parole/parole-filters.c:64
msgid "Audio"
More information about the Xfce4-commits
mailing list