[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 51%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 11 20:56:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 51fafdfa5a32ec8f66faf5b65fd9930ba8919c11 (commit)
from abdc82fc0936207f8393fa38c0bc0d5c92be5713 (commit)
commit 51fafdfa5a32ec8f66faf5b65fd9930ba8919c11
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date: Mon Jan 11 20:54:47 2010 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 51%
New status: 411 messages complete with 180 fuzzies and 207 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 712bd69..6a6784c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
# Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006.
# Stephan Arts <psybsd at gmail.com>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
@@ -50,75 +50,75 @@ msgid "adjust to change hour"
msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:497
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
msgid "NEW"
-msgstr ""
+msgstr "NIEUW"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
+msgstr "NIEUW COPY"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
+msgstr "Niet mogelijk om de laatste klok te verwijderen."
#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
msgid "update this clock"
-msgstr ""
+msgstr "deze klok updaten"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
+msgstr "nieuwe lege klok toevoegen"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
+msgstr "een nieuwe klok met deze klok als model toevoegen"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
msgid "delete this clock"
-msgstr ""
+msgstr "deze klok verwijder "
#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
msgid "move this clock first"
-msgstr ""
+msgstr "verplaats deze klok eerst"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
msgid "move this clock left"
-msgstr ""
+msgstr "zet deze klok links"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
msgid "move this clock right"
-msgstr ""
+msgstr "zet deze klok rechts"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
+#, fuzzy
msgid "move this clock last"
-msgstr ""
+msgstr "zet deze klok laatste"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de tijdzone van deze klok aan de hand van de lokale tijdzone"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
msgid "close window and exit"
-msgstr ""
+msgstr "venster sluiten en afsluiten"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
#, fuzzy
msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgstr "Globaltime voorkeuren"
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Klok Parameters"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de klok:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
#, fuzzy
@@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "Orage"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzone van de klok:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:642
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstopmaak"
#. ------------------------background-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondkleur:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:655
msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de achtergrond kleur te veranderen van de klok"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
@@ -160,47 +160,47 @@ msgstr ""
#. ------------------------foreground-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgrond (= tekst) kleur:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:687
msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de voorgrond kleur voor klok te veranderen"
#. ------------------------name font-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype voor de naam van de klok:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:719
msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de lettertype voor klok naam te veranderen"
#. ------------------------time font-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype voor de tijd van de klok:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:752
msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de lettertype voor klok te veranderen"
#. ------------------------underline name--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:779
msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Onderstreep de naam van de klok:"
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:809
msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Onderstreep de tijd van de klok:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:849
msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Tekst opmaak"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:862
msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om standaard achtergrond kleur voor klokken te veranderen"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
@@ -230,23 +230,23 @@ msgstr ""
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1003
msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Voor de tijd van de klok Onderstrepen:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1026
#, fuzzy
msgid "update preferences"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgstr "update-instellingen"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
#, fuzzy
msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgstr "Globaltime Voorkeuren"
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
#, fuzzy
msgid "General Preferences"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgstr "Algemene voorkeuren"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1076
#, fuzzy
@@ -259,8 +259,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Calender"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
+#, fuzzy
msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik normale decoraties"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1093
msgid "Do not show window decorations (borders)"
@@ -272,12 +273,14 @@ msgid "Clock size:"
msgstr "Sluiten"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+#, fuzzy
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijke"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
+#, fuzzy
msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
+msgstr "Alle klokken hebben dezelfde grootte"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1110
#, fuzzy
@@ -295,26 +298,27 @@ msgstr "Selecteer een lokale tijdzone"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+#, fuzzy
msgid " Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ander"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
#, c-format
msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
+msgstr "%d uur %d min"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr "uren"
+msgstr "%d uur"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mins"
-msgstr "minuten"
+msgstr "% d min"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
@@ -330,12 +334,13 @@ msgstr "Vooruit"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
msgid "not changed"
-msgstr ""
+msgstr "niet veranderd"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+#, fuzzy
msgid "not changing"
-msgstr ""
+msgstr "niet veranderen"
#. location
#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
@@ -354,12 +359,13 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige / Volgende Aanpassing"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+#, fuzzy
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
@@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Kies tijdzone"
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
#: ../src/timezone_selection.c:325
msgid "Change mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode wijzigen"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
@@ -397,28 +403,33 @@ msgid "floating"
msgstr "zwevend"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
+#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterlijk"
#. show frame
#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
+#, fuzzy
msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Toon _frame"
#. foreground color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+#, fuzzy
msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
+msgstr "kiezen voorgrond _color:"
#. background color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
+#, fuzzy
msgid "set _background color:"
-msgstr ""
+msgstr "kiezen achtergrond _color:"
#. clock size (=vbox size): height and width
#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
+#, fuzzy
msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "set _height:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
@@ -438,14 +449,13 @@ msgstr ""
#. timezone
#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
-#, fuzzy
msgid "set timezone to:"
-msgstr "Kies tijdzone"
+msgstr "Kies tijdzone:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
#, c-format
msgid "Line %d:"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
@@ -462,12 +472,7 @@ msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
+msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Orage"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr ""
@@ -746,9 +751,7 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2714
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
+msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2719
@@ -774,8 +777,7 @@ msgid ""
"\n"
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2825
@@ -818,9 +820,7 @@ msgid "Persistent alarm"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2870
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
+msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
@@ -1064,17 +1064,13 @@ msgid "TODO base"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:3282
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
+msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:3284
msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr ""
#. exceptions
@@ -1085,8 +1081,7 @@ msgstr ""
#: ../src/appointment.c:3304
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr ""
@@ -1103,9 +1098,7 @@ msgid "Add included time (+)"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:3319
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
+msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
msgstr ""
#. calendars showing the action days
@@ -1322,8 +1315,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ical-code.c:2918
#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
msgstr ""
#: ../src/ical-expimp.c:136
@@ -1527,10 +1519,8 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1285
msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1299
@@ -1653,9 +1643,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
+msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
msgstr ""
#: ../src/main.c:386
@@ -1858,9 +1846,7 @@ msgid "Select always today"
msgstr "_Vandaag Selecteren"
#: ../src/parameters.c:768
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
+msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:776
@@ -1872,9 +1858,7 @@ msgid "Use dynamic icon"
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:787
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
-"system tray."
+msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in system tray."
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:796
@@ -1898,9 +1882,7 @@ msgid "Number of extra days to show in event list"
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:846
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:862
@@ -3658,23 +3640,18 @@ msgstr "Bureau-calender"
msgid "Orage Calendar"
msgstr "Calender"
-#, fuzzy
#~ msgid "Vary"
#~ msgstr "Jaarlijks"
-#, fuzzy
#~ msgid "Select timezone"
#~ msgstr "Kies tijdzone"
-#, fuzzy
#~ msgid "Modify Preferences"
#~ msgstr "Orage Voorkeuren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Europa/Parijs"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show event list"
#~ msgstr "In systeemvak weergeven"
@@ -3684,42 +3661,33 @@ msgstr "Calender"
#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Calender Instellingen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Vandaag"
-#, fuzzy
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Vandaag"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "Wekelijks"
-#, fuzzy
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "Vandaag"
-#, fuzzy
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "dagen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "Geluid"
-#, fuzzy
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "dagen"
-#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Files"
#~ msgstr "Kalenderbestanden"
More information about the Xfce4-commits
mailing list