[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.6> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 66%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 11 16:30:02 CET 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 7182691807e38d2ec6fdb444ca2282bf655dcee8 (commit)
from d4e545b6bd8520fc6a75c71a0d12719d1995899b (commit)
commit 7182691807e38d2ec6fdb444ca2282bf655dcee8
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date: Mon Jan 11 10:29:21 2010 -0500
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 66%
New status: 177 messages complete with 79 fuzzies and 10 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 423 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 247 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c3645cf..052e4f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -20,84 +20,84 @@ msgstr ""
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Kies bestandsnaam voor achtergrondenlijst"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:659
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:682
msgid "Select Icon"
msgstr "Pictogram Selecteren"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:684
msgid "Select Menu File"
msgstr "Menubestand Selecteren"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:711
msgid "All Files"
msgstr "Alle Bestanden"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:718
msgid "Image Files"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:721
msgid "Menu Files"
msgstr "Menubestanden"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:746
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "Xfce Menu"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:758
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
msgid "Button _title:"
msgstr "Knop _titel:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:784
msgid "_Show title in button"
msgstr "_Toon titel in knop"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:791
#, fuzzy
msgid "Menu File"
msgstr "Menubestanden"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
#, fuzzy
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "Bureaubladmenu be_werken"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:812
#, fuzzy
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "Open menubestand"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:853
msgid "_Edit Menu"
msgstr "Menu be_werken"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:860
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:872
msgid "_Button icon:"
msgstr "_Knop icoon:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:886
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "Toon p_ictogrammen in menu"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:921
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
msgstr "Er is al een menu actief op dit scherm"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1036
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Aanpassen"
@@ -106,76 +106,75 @@ msgstr "Menu Aanpassen"
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
msgstr "Toont een menu met cateforien van geinstalleerde programma's"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:240
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gelinkt aan GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Build-opties:\n"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Bureaublad-menu: %s\n"
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Bureaublad Pictogrammen: %s\n"
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Bureaublad Bestandspictogrammen: %s\n"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
#, c-format
msgid "%s: Unknown option: %s\n"
msgstr "%s: Onbekende optie: %s\n"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
#, c-format
msgid "Options are:\n"
msgstr "Mogelijk opties:\n"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
msgstr " -reload\tInstellingen opnieuw laden, bestandenlijst verversen\n"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
msgstr " -menu\tBuereaubladmenu tonen (op huidige muispositie)\n"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
msgstr " -windowlist\tVensterlijst tonen (op huidige muispositie)\n"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
#, c-format
msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
msgstr " --quit Xfdesktop afsluiten\n"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
msgstr "%s draait niet.\n"
@@ -221,33 +220,30 @@ msgstr "Werkblad '%s' _verwijderen"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1025
#, fuzzy
msgid "Desktop Error"
msgstr "Bureaublad"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr "Kon geen map \"%s\" aanmaken om bureaublad-items op te slaan:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1206
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1215
msgid "Create Folder Failed"
msgstr "Kan geen Map maken"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
msgstr "\"%s\" moet een map zijn om bureaublad-items in op te slaan,"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
@@ -260,9 +256,9 @@ msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Hernoem \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1278
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1369
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1380
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1389
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Voer een nieuwe naam in:"
@@ -294,176 +290,168 @@ msgid "Delete Multiple Files"
msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:921
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1642 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet starten:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:923
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:983
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1249
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1643 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:359
msgid "Launch Error"
msgstr "Uitvoer Fout"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "De programma kiezer kan niet worden geopend."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr ""
-"Voor deze mogelijkheid moet er een bestandsbeheer-dienst actief zijn (zoals "
-"die van Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985 ../src/xfdesktop-file-utils.c:361
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+msgstr "Voor deze mogelijkheid moet er een bestandsbeheer-dienst actief zijn (zoals die van Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1146
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Openen Met \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1149
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Openen Met \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1203
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Kon \"exo-desktop-item-edit\" niet uitvoeren, welke vereist is voor het "
-"maken en bewerken van snelstarters en snelkoppelingen op het bureaublad."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1251
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Kon \"exo-desktop-item-edit\" niet uitvoeren, welke vereist is voor het maken en bewerken van snelstarters en snelkoppelingen op het bureaublad."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1284
msgid "Create New Folder"
msgstr "Nieuwe map maken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1288
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe Map"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1380
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
msgid "Create"
msgstr "Maken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1319
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
msgid "Create File Failed"
msgstr "Kan geen Bestand maken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Maak Document van voorbeeld \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1377
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1386
msgid "Create Empty File"
msgstr "Leeg Bestand Maken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1381
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
msgid "New Empty File"
msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
msgid "Create Error"
msgstr "Maak Fout"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1709
msgid "_Open all"
msgstr "Alles _Openen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Openen in nieuw venster"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1727
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1742
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "_Starter Maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1763
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "_URL Link Maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1771
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1780
msgid "Create _Folder..."
msgstr "_Map Maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1791
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1800
#, fuzzy
msgid "Create From _Template"
msgstr "Maak Document van voorbeeld \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1825
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1834
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leeg Bestand"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1841
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1850
msgid "_Execute"
msgstr "_Uitvoeren"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1859
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1868
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "Starter _Aanpassen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1899
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1908
msgid "Open With"
msgstr "Openen Met"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1930
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1939
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Openen met ander _Programma..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2037
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2046
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rnoemen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2055
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2064
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Bureaublad In_stellingen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2074
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3304
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3321
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:387
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet uitvoeren:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3306
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3323
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:389
msgid "Run Error"
msgstr "Uitvoer Fout"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
msgid "The associated application could not be found or executed."
msgstr "De bijbehorende applicatie kon niet gevonden of uitgevoerd worden."
@@ -492,73 +480,73 @@ msgstr "Alleen lezen"
msgid "Read & Write"
msgstr "Lezen en Schrijven"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:164
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:189
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:215
msgid "Kind:"
msgstr "Soort:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:235
msgid "Link Target:"
msgstr "Pad:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:252
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:411
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:274
msgid "Open With:"
msgstr "Openen Met:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:351
msgid "Modified:"
msgstr "Aangepast:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:369
msgid "Accessed:"
msgstr "Geopend:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:396
msgid "Free Space:"
msgstr "Vrije Ruimte:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:398
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:414
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:493
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
msgid "%s (%"
msgstr "%s (%"
#. permissions tab
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:429
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:451
msgid "Owner:"
msgstr "Eigenaar:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:473
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:511
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:496
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:534
msgid "Others:"
msgstr "Iedereen:"
@@ -594,8 +582,8 @@ msgstr "kapotte koppeling"
msgid "link to %s"
msgstr "koppeling naar %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:496
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
@@ -606,12 +594,12 @@ msgstr ""
"Aangepast:%s\n"
"Grootte: %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:542
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\":"
@@ -621,37 +609,33 @@ msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke Map"
#. FIXME: also display # of items in trash
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
#, fuzzy
msgid "Kind: Trash"
msgstr "Soort:"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
msgid "Trash Error"
msgstr "Prullenbak fout"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbak dienst."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Zorg dat er bestandsbeheer (bijv. Thunar) is geïnstalleerd met ondersteuning "
-"voor de prullenbakdienst van Xfce."
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Zorg dat er bestandsbeheer (bijv. Thunar) is geïnstalleerd met ondersteuning voor de prullenbakdienst van Xfce."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Prullenbak L_egen"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
#, c-format
msgid "%s (%s total)"
msgstr "%s (%s in totaal)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Kind: Removable Volume\n"
@@ -662,45 +646,45 @@ msgstr ""
"Koppelpunt: %s\n"
"Vrije ruimte: %s"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet aankoppelen:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet loskoppelen:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Mount Failed"
msgstr "Aankoppelen is mislukt"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Ontkoppelen is mislukt"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
msgstr "Kan \"%s\" niet uitwerpen:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Eject Failed"
msgstr "Uitwerpen is mislukt"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Volume Uit_werpen"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "Volume _Ontkoppelen"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Volume Aan_koppelen"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Volume Uit_werpen"
+
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Accessories"
@@ -906,10 +890,8 @@ msgstr "Lijst van achtergronden maken"
#: ../settings/main.c:479
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Bestand \"%s\" is geen geldig bestand. Wilt u dit bestand overschrijven?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Bestand \"%s\" is geen geldig bestand. Wilt u dit bestand overschrijven?"
#: ../settings/main.c:484
#, fuzzy
@@ -918,9 +900,7 @@ msgstr "Lijst-bestanden"
#: ../settings/main.c:487
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-"Het overschrijven van dit bestand heeft als gevolg dat de inhoud verloren "
-"gaat."
+msgstr "Het overschrijven van dit bestand heeft als gevolg dat de inhoud verloren gaat."
#: ../settings/main.c:489
#, fuzzy
@@ -946,63 +926,63 @@ msgstr "Plaatjes"
msgid "All files"
msgstr "Alle Bestanden"
-#: ../settings/main.c:1120
+#: ../settings/main.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1125
+#: ../settings/main.c:1137
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1128
+#: ../settings/main.c:1140
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Scherm %d"
-#: ../settings/main.c:1134
+#: ../settings/main.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "Beheer %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1139
+#: ../settings/main.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1354
+#: ../settings/main.c:1366
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1354
+#: ../settings/main.c:1366
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1355
+#: ../settings/main.c:1367
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informatie"
-#: ../settings/main.c:1375
+#: ../settings/main.c:1387
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1387
+#: ../settings/main.c:1399
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1388
+#: ../settings/main.c:1400
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1395
+#: ../settings/main.c:1407
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Bureaublad Instellingen"
-#: ../settings/main.c:1397
+#: ../settings/main.c:1409
#, fuzzy
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbak dienst."
@@ -1015,8 +995,7 @@ msgstr "Bureaublad"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-"Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
+msgstr "Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -1193,8 +1172,7 @@ msgstr "Gebruik één enkele afbeelding als achtergrond"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr ""
-"Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
+msgstr "Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
#, fuzzy
@@ -1245,8 +1223,7 @@ msgstr "De rechter of onderste kleur van het kleurverloop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr "De vaste kleur, of de linker of bovenste kleur van het kleurverloop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1258,9 +1235,7 @@ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
@@ -1282,9 +1257,8 @@ msgid "_Background"
msgstr "_Achtergrond"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
-#, fuzzy
msgid "_Button:"
-msgstr "Knop"
+msgstr "_Knop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
#, fuzzy
@@ -1292,35 +1266,26 @@ msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "Menu be_werken"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "_Icons"
-msgstr "Pictogrammen"
+msgstr "_Pictogrammen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
-#, fuzzy
msgid "_Menus"
-msgstr "Menubestanden"
+msgstr "_Menubestanden"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
-#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "Geen"
+msgstr "_Geen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
msgid "_Single image"
msgstr "_Enkele afbeelding"
-# Huh?
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Sluiter"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Sluiter"
-# Huh?
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Help"
#~ msgid "Add menu entry"
#~ msgstr "Menu optie toevoegen"
@@ -1382,7 +1347,6 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Shell Scripts"
#~ msgstr "Shell Scripts"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add external menu entry"
#~ msgstr "Een extern menu toevoegen"
@@ -1392,7 +1356,6 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Source:"
#~ msgstr "Bron:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Select external menu"
#~ msgstr "Een extern menu selecteren"
@@ -1411,30 +1374,21 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Edit menu entry"
#~ msgstr "Menu-optie bewerken"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit external menu entry"
#~ msgstr "Een extern menu aanpassen"
#~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
#~ msgstr "Xfce4 Menu Aanpassen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Menueditor Warning"
#~ msgstr "Menu Aanpassen"
#~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
#~ msgstr "xfce4-menueditor is verouderd"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
-#~ "edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style "
-#~ "menu file, or quit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce's menubeheer is vernieuwd en kan dientengevolge niet meer bewerkt "
-#~ "worden met xfce4-menueditor. U kunt alsnog een menu in de oude stijl "
-#~ "bewerken, of sluiten."
+#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
+#~ msgstr "Xfce's menubeheer is vernieuwd en kan dientengevolge niet meer bewerkt worden met xfce4-menueditor. U kunt alsnog een menu in de oude stijl bewerken, of sluiten."
-#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Medewerker"
@@ -1444,15 +1398,12 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Nieuw"
-#, fuzzy
#~ msgid "Create a new empty menu"
#~ msgstr "Nieuw Xfce4 menu"
-#, fuzzy
#~ msgid "Open existing menu"
#~ msgstr "Bestaand menu openen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Open _default menu"
#~ msgstr "Stan_daard menu openen"
@@ -1474,62 +1425,51 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "Sl_uiten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Close menu"
#~ msgstr "Huidig menu sluiten"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "Af_sluiten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
#~ msgstr "Xfce 4 Menu Editor"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "Be_werken"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Edit entry"
#~ msgstr "Menu-optie bewerken"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit selected entry"
#~ msgstr "Menu-optie bewerken"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Add entry"
#~ msgstr "Menu optie toevoegen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add a new entry in the menu"
#~ msgstr "Menu-optie toevoegen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add _external"
#~ msgstr "Een extern menu toevoegen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add an external entry"
#~ msgstr "Een extern menu toevoegen"
#~ msgid "_Remove entry"
#~ msgstr "Item _weghalen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove entry"
#~ msgstr "Menu optie toevoegen"
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "Om_hoog"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move entry up"
#~ msgstr "Huidige menu-optie omhoog verplaatsen"
#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "Om_laag"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move entry down"
#~ msgstr "Huidige menu-optie omlaag verplaatsen"
@@ -1539,22 +1479,18 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Info..."
-#, fuzzy
#~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
#~ msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Boomstructuur inklappen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Collapse all menu entries"
#~ msgstr "Boomstructuur inklappen"
#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Alles uitklappen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Expand all menu entries"
#~ msgstr "Boomstructuur uitklappen"
@@ -1583,10 +1519,8 @@ msgstr "Help"
#~ msgstr "Open menubestand"
#~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u de wijzigingen opslaan voor het openen van het standaard menu?"
+#~ msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan voor het openen van het standaard menu?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save menu file as"
#~ msgstr "Open menubestand"
@@ -1647,15 +1581,13 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Show windows on each workspace in _submenus"
#~ msgstr "Vensters in elk werkblad in _submenus weergeven"
-#, fuzzy
#~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
#~ msgstr "Laat _Xfce het bureaublad beheren"
#~ msgid ""
#~ "Could not save file %s: %s\n"
#~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
-#~ "your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
#~ msgstr ""
#~ "Kon bestand %s niet opslaan: %s\n"
#~ "\n"
@@ -1697,7 +1629,6 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Scaled"
#~ msgstr "Schalen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Zoomed"
#~ msgstr "Persoonlijke Map"
@@ -1767,13 +1698,11 @@ msgstr "Help"
#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Wetenschap"
-#, fuzzy
#~ msgid "Scientific applications and tools"
#~ msgstr "Geminimalizeerde programma pictogrammen"
#~ msgid "Unable to quit session."
#~ msgstr "Kan sessie niet afsluiten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Lijst van achtergronden aanpassen"
More information about the Xfce4-commits
mailing list