[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 10 16:46:03 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6a47a24d00b81b2db8e43e5e741e4de598f16455 (commit)
from a69f9a652937128e547ffcd2ea1ce473f42a8b29 (commit)
commit 6a47a24d00b81b2db8e43e5e741e4de598f16455
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date: Sun Jan 10 16:45:59 2010 +0100
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/nl.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 56d6463..d9365d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
# Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -16,162 +16,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "Fout bij laden "
-
-# Lead could be more things I believe
#. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+# Lead could be more things I believe
+#: ../xfce4-about/info.c:235
msgid "Project Lead"
msgstr "Project leiding"
#. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
msgid "Core developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
#. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
msgid "Active contributors"
msgstr "Medewerkers"
#. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
msgid "Previous contributors"
msgstr "Voormalig Medewerkers"
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
msgstr "Web hosting en Mailing Lijsten verzorgd door"
#. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
msgid "Server maintained by"
msgstr "Server onderhouden door"
#. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
msgid "Goodies supervision"
msgstr "Goodies supervisie"
#. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
msgid "Translations supervision"
msgstr "Vertalingen supervisie"
#. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
msgid "Translators"
msgstr "Vertalers"
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Als u iemand weet die op deze lijst had moeten staan, laat het ons "
-"alstublieft weten op <"
+msgstr "Als u iemand weet die op deze lijst had moeten staan, laat het ons alstublieft weten op <"
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr ""
-"Bedankt iedereen die geholpen heeft bij het ontwikkelen van deze software."
+msgstr "Bedankt iedereen die geholpen heeft bij het ontwikkelen van deze software."
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
msgid "About Xfce 4"
msgstr "Over Xfce 4"
-#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "Copyright 2002-2010 Olivier Fourdan"
-
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
msgid "Credits"
msgstr "Dankwoord"
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
msgid "BSDL"
msgstr "BSDL"
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
msgid "LGPL"
msgstr "LGPL"
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
msgid "GPL"
msgstr "GPL"
#. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
msgid "Daemon Mode"
msgstr "Daemon Modus"
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
msgid "Daemon mode is not supported."
msgstr "Daemon modus wordt niet ondersteund."
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"Xfrun moet zijn gecompiled met D-BUS ondersteuning om daemon modus te "
-"activeren."
+msgstr "Xfrun moet zijn gecompiled met D-BUS ondersteuning om daemon modus te activeren."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
msgstr "Fout bij het openen van display \"%s\"."
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
msgstr "Verbinding met D-BUS berichten bus verbroken. Sluiten...\n"
#. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
msgid "System Error"
msgstr "Systeem Fout"
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr "Kon niet worden <geforked> naar de achtergrond:"
-
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
msgid "Run in _terminal"
msgstr "in _opdrachtprompt uitvoeren"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
msgstr "Het commando \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
msgid "Run Error"
msgstr "Uitvoer Fout"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende Fout"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
#, c-format
msgid "Open %s with what program?"
msgstr "Open %s met welk programma?"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
msgid "Run program"
msgstr "Programma uitvoeren"
@@ -183,6 +164,19 @@ msgstr "Gebruik deze sessie om Xfce op te starten"
msgid "Xfce Session"
msgstr "Xfce Sessie"
+#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "Fout bij laden van het bestand %s"
+
+#: ../xfce4-about/info.c:442
+msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
+msgstr "Copyright 2002-2010 door Olivier Fourdan"
+
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
#, fuzzy
+msgid "Unable to fork to background:"
+msgstr "Kan niet naar achtergrond"
+
#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
#~ msgstr "Xfce Bureaublad Omgeving"
More information about the Xfce4-commits
mailing list