[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 10 16:46:03 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6a47a24d00b81b2db8e43e5e741e4de598f16455 (commit)
       from a69f9a652937128e547ffcd2ea1ce473f42a8b29 (commit)

commit 6a47a24d00b81b2db8e43e5e741e4de598f16455
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date:   Sun Jan 10 16:45:59 2010 +0100

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/nl.po |  108 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 56d6463..d9365d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
 # Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-02 17:31+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -16,162 +16,143 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:197
-msgid "Unable to load "
-msgstr "Fout bij laden "
-
-# Lead could be more things I believe
 #. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:226
+# Lead could be more things I believe
+#: ../xfce4-about/info.c:235
 msgid "Project Lead"
 msgstr "Project leiding"
 
 #. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:230
+#: ../xfce4-about/info.c:239
 msgid "Core developers"
 msgstr "Hoofdontwikkelaars"
 
 #. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:234
+#: ../xfce4-about/info.c:243
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Medewerkers"
 
 #. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:238
+#: ../xfce4-about/info.c:247
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "Voormalig Medewerkers"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:243
+#: ../xfce4-about/info.c:252
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
 msgstr "Web hosting en Mailing Lijsten verzorgd door"
 
 #. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:275
+#: ../xfce4-about/info.c:284
 msgid "Server maintained by"
 msgstr "Server onderhouden door"
 
 #. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:279
+#: ../xfce4-about/info.c:288
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Goodies supervisie"
 
 #. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:283
+#: ../xfce4-about/info.c:292
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "Vertalingen supervisie"
 
 #. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:287
+#: ../xfce4-about/info.c:296
 msgid "Translators"
 msgstr "Vertalers"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:318
+#: ../xfce4-about/info.c:327
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Als u iemand weet die op  deze lijst had moeten staan, laat het ons "
-"alstublieft weten op <"
+msgstr "Als u iemand weet die op  deze lijst had moeten staan, laat het ons alstublieft weten op <"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:322
+#: ../xfce4-about/info.c:331
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr ""
-"Bedankt iedereen die geholpen heeft bij het ontwikkelen van deze software."
+msgstr "Bedankt iedereen die geholpen heeft bij het ontwikkelen van deze software."
 
-#: ../xfce4-about/info.c:431
+#: ../xfce4-about/info.c:441
 msgid "About Xfce 4"
 msgstr "Over Xfce 4"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
-msgstr "Copyright 2002-2010 Olivier Fourdan"
-
-#: ../xfce4-about/info.c:455
+#: ../xfce4-about/info.c:461
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:457
+#: ../xfce4-about/info.c:463
 msgid "Credits"
 msgstr "Dankwoord"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:458
+#: ../xfce4-about/info.c:464
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:459
+#: ../xfce4-about/info.c:465
 msgid "BSDL"
 msgstr "BSDL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:460
+#: ../xfce4-about/info.c:466
 msgid "LGPL"
 msgstr "LGPL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:461
+#: ../xfce4-about/info.c:467
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
 #. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: ../xfrun/xfrun.c:49
 msgid "Daemon Mode"
 msgstr "Daemon Modus"
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: ../xfrun/xfrun.c:51
 msgid "Daemon mode is not supported."
 msgstr "Daemon modus wordt niet ondersteund."
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: ../xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"Xfrun moet zijn gecompiled met D-BUS ondersteuning om daemon modus te "
-"activeren."
+msgstr "Xfrun moet zijn gecompiled met D-BUS ondersteuning om daemon modus te activeren."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het openen van display \"%s\"."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "Verbinding met D-BUS berichten bus verbroken. Sluiten...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
 msgid "System Error"
 msgstr "Systeem Fout"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr "Kon niet worden <geforked> naar de achtergrond:"
-
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "in _opdrachtprompt uitvoeren"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
 msgid "_Run"
 msgstr "_Uitvoeren"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
 #, c-format
 msgid "The command \"%s\" failed to run:"
 msgstr "Het commando \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541
 msgid "Run Error"
 msgstr "Uitvoer Fout"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Onbekende Fout"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
 #, c-format
 msgid "Open %s with what program?"
 msgstr "Open %s met welk programma?"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
 msgid "Run program"
 msgstr "Programma uitvoeren"
 
@@ -183,6 +164,19 @@ msgstr "Gebruik deze sessie om Xfce op te starten"
 msgid "Xfce Session"
 msgstr "Xfce Sessie"
 
+#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385
+#, c-format
+msgid "Unable to load the file %s"
+msgstr "Fout bij laden van het bestand %s"
+
+#: ../xfce4-about/info.c:442
+msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
+msgstr "Copyright 2002-2010 door Olivier Fourdan"
+
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
 #, fuzzy
+msgid "Unable to fork to background:"
+msgstr "Kan niet  naar achtergrond"
+
 #~ msgid "Xfce Desktop Environment"
 #~ msgstr "Xfce Bureaublad Omgeving"



More information about the Xfce4-commits mailing list