[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updates to Danish (da) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 4 20:38:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 01d2bf87a59a081e70993442cc9a6b3e52727e44 (commit)
from a0693101b2b8da314cd75e51d616f80aa7036b58 (commit)
commit 01d2bf87a59a081e70993442cc9a6b3e52727e44
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Mon Jan 4 14:37:43 2010 -0500
l10n: Updates to Danish (da) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/da.po | 65 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5e7f320..ab33574 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2008-2009 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the Gigolo package.
# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo 0.3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:41+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.prg\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../src/main.c:46
msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
@@ -70,8 +70,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "WebDAV (secure)"
msgstr "WebDAV (sikker)"
-#: ../src/common.c:93
-#: ../src/window.c:1352
+#: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1352
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
@@ -92,15 +91,10 @@ msgstr "Tilpasset sted"
msgid "Connecting to \"%s\""
msgstr "Forbinder til \"%s\""
-#: ../src/window.c:421
-#: ../gigolo.desktop.in.h:1
+#: ../src/window.c:421 ../gigolo.desktop.in.h:1
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr "En simpel grænseflade til nemt at forbinde til eksterne filsystemer"
-#: ../src/window.c:422
-msgid "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger"
-msgstr "Ophavsret 2008-2009 Enrico Tröger"
-
#: ../src/window.c:425
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -113,12 +107,9 @@ msgstr ""
msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
msgstr "Gigolo kan bruge følgende protokoller gennem GVFs:"
-#: ../src/window.c:671
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:214
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:246
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:268
+#: ../src/window.c:671 ../src/bookmarkeditdialog.c:214
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233 ../src/bookmarkeditdialog.c:246
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257 ../src/bookmarkeditdialog.c:268
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -142,8 +133,7 @@ msgstr "_Vis"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/window.c:1146
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:453
+#: ../src/window.c:1146 ../src/browsenetworkpanel.c:453
#: ../src/browsenetworkpanel.c:497
msgid "Create _Bookmark"
msgstr "Opret _bogmærke"
@@ -212,13 +202,11 @@ msgstr "Vælg et bogmærke at forbinde til"
msgid "Connected"
msgstr "Forbindelse"
-#: ../src/window.c:1265
-#: ../src/bookmarkdialog.c:313
+#: ../src/window.c:1265 ../src/bookmarkdialog.c:313
msgid "Service Type"
msgstr "Type af tjeneste"
-#: ../src/window.c:1273
-#: ../src/bookmarkdialog.c:305
+#: ../src/window.c:1273 ../src/bookmarkdialog.c:305
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -226,9 +214,7 @@ msgstr "Navn"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
-#: ../src/window.c:1394
-#: ../src/window.c:1469
-#: ../gigolo.desktop.in.h:2
+#: ../src/window.c:1394 ../src/window.c:1469 ../gigolo.desktop.in.h:2
msgid "Gigolo"
msgstr "Gigolo"
@@ -321,8 +307,7 @@ msgstr "Du skal indtaste en gyldig URI til forbindelsen."
msgid "_Device:"
msgstr "_Enhed:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:557 ../src/bookmarkeditdialog.c:1012
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
@@ -450,8 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Use _HAL based volume manager"
msgstr "Brug _HAL-baseret arkivhåndtering"
-#: ../src/preferencesdialog.c:381
-#: ../src/preferencesdialog.c:389
+#: ../src/preferencesdialog.c:381 ../src/preferencesdialog.c:389
msgid "<i>Changing this option requires a restart of Gigolo.</i>"
msgstr "<i>Ændring af denne indstilling kræver en genstart af Gigolo.</i>"
@@ -539,13 +523,11 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unix device: %s</b>"
msgstr "<b>Unix-enhed: %s</b>"
-#: ../src/backendgvfs.c:441
-#: ../src/backendgvfs.c:477
+#: ../src/backendgvfs.c:441 ../src/backendgvfs.c:477
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: ../src/backendgvfs.c:447
-#: ../src/backendgvfs.c:543
+#: ../src/backendgvfs.c:447 ../src/backendgvfs.c:543
#, c-format
msgid "Connecting to \"%s\" failed."
msgstr "Forbindelse til \"%s\" fejlede."
@@ -583,8 +565,7 @@ msgstr "Opret et bogmærke til den valgte deling"
msgid "Refresh the network list"
msgstr "Genopfrisk netværkslisten"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:518
-#: ../src/bookmarkpanel.c:263
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 ../src/bookmarkpanel.c:263
msgid "Close panel"
msgstr "Luk panel"
@@ -596,16 +577,24 @@ msgstr "Ingen bogmærker"
msgid "Connect to the selected bookmark"
msgstr "Forbind til det valgte bogmærke"
+#: ../src/window.c:422
+msgid "Copyright 2008-2010 Enrico Tröger"
+msgstr "Ophavsret 2008-2010 Enrico Tröger"
+
#~ msgid "Show 'Browse Network' side panel"
#~ msgstr "Vis 'Navigér netværk'-sidepanel"
+
#~ msgid "_View Mode"
#~ msgstr "_Vis tilstand"
+
#~ msgid "OBEX"
#~ msgstr "OBEX"
+
#~ msgid "Authentication information needed"
#~ msgstr "Kræver godkendelsesinformation"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Brugernavn:"
+
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Adgangskode:"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list