[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Initial Danish manual

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 27 16:48:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b20da5a138e26e244bccbeb8223264832b1217c5 (commit)
       from fa4d3a354ffa34bb03bec5c65ef2829eb35a59af (commit)

commit b20da5a138e26e244bccbeb8223264832b1217c5
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Sat Feb 27 16:47:12 2010 +0100

    l10n: Initial Danish manual
    
    New status: 53 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/da.po |  299 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 299 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/da.po b/docs/manual/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..69b79c8
--- /dev/null
+++ b/docs/manual/po/da.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+#Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4 Panel \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 16:35+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: windowmenu.page:8(desc)
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af en menu"
+
+#: windowmenu.page:10(name)
+#: windowbuttons.page:10(name)
+#: systray.page:10(name)
+#: showdesktop.page:10(name)
+#: separator.page:10(name)
+#: preferences.page:10(name)
+#: pager.page:10(name)
+#: launcher.page:10(name)
+#: introduction.page:10(name)
+#: index.page:10(name)
+#: directorymenu.page:10(name)
+#: clock.page:10(name)
+#: applicationsmenu.page:10(name)
+#: add-new-items.page:11(name)
+#: actions.page:10(name)
+msgid "Nick Schermer"
+msgstr "Nick Schermer"
+
+#: windowmenu.page:11(email)
+#: windowbuttons.page:11(email)
+#: systray.page:11(email)
+#: showdesktop.page:11(email)
+#: separator.page:11(email)
+#: preferences.page:11(email)
+#: pager.page:11(email)
+#: launcher.page:11(email)
+#: introduction.page:11(email)
+#: index.page:11(email)
+#: directorymenu.page:11(email)
+#: clock.page:11(email)
+#: applicationsmenu.page:11(email)
+#: add-new-items.page:12(email)
+#: actions.page:11(email)
+msgid "nick at xfce.org"
+msgstr "nick at xfce.org"
+
+#: windowmenu.page:14(p)
+#: windowbuttons.page:14(p)
+#: systray.page:14(p)
+#: showdesktop.page:14(p)
+#: separator.page:14(p)
+#: preferences.page:14(p)
+#: pager.page:14(p)
+#: launcher.page:14(p)
+#: introduction.page:14(p)
+#: index.page:14(p)
+#: directorymenu.page:14(p)
+#: clock.page:14(p)
+#: applicationsmenu.page:14(p)
+#: add-new-items.page:15(p)
+#: actions.page:14(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: windowmenu.page:18(title)
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Vinduesmenu"
+
+#: windowmenu.page:23(title)
+#: windowbuttons.page:23(title)
+#: systray.page:23(title)
+#: showdesktop.page:23(title)
+#: separator.page:23(title)
+#: pager.page:23(title)
+#: launcher.page:23(title)
+#: directorymenu.page:23(title)
+#: clock.page:23(title)
+#: applicationsmenu.page:23(title)
+#: actions.page:23(title)
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: windowmenu.page:28(title)
+#: windowbuttons.page:28(title)
+#: systray.page:28(title)
+#: showdesktop.page:28(title)
+#: separator.page:28(title)
+#: pager.page:28(title)
+#: launcher.page:28(title)
+#: directorymenu.page:28(title)
+#: clock.page:28(title)
+#: applicationsmenu.page:28(title)
+#: actions.page:28(title)
+msgid "Style Properties"
+msgstr "Stilegenskaber"
+
+#: windowbuttons.page:8(desc)
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper"
+
+#: windowbuttons.page:18(title)
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Vinduesknapper"
+
+#: systray.page:8(desc)
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "Område hvor beskedsikoner fremkommer"
+
+#: systray.page:18(title)
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Beskedsområde"
+
+#: showdesktop.page:8(desc)
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
+
+#: showdesktop.page:18(title)
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Vis skrivebord"
+
+#: separator.page:8(desc)
+msgid "Adds a separator or space between panel plugins"
+msgstr "Tilføjer en adskiller eller et mellemrum mellem udvidelsesmoduler til panel"
+
+#: separator.page:18(title)
+msgid "Separator"
+msgstr "Adskiller"
+
+#: preferences.page:8(app)
+#: introduction.page:8(app)
+#: index.page:7(title)
+#: index.page:8(title)
+#: index.page:18(title)
+#: add-new-items.page:9(app)
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Panel til Xfce"
+
+#: preferences.page:8(desc)
+msgid "Configure the <placeholder-1/>"
+msgstr "Indstil <pladsholderen-1/>"
+
+#: preferences.page:18(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "Foretrukne"
+
+#: pager.page:8(desc)
+msgid "Switch between virtual desktops"
+msgstr "Skift mellem virtuelle skriveborde"
+
+#: pager.page:18(title)
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Arbejdsområdeskifter"
+
+#: license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "Retslig information."
+
+#: license.page:11(title)
+msgid "License"
+msgstr "Licens"
+
+#: license.page:12(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
+msgstr "Dette arbejde er distribueret under en CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 ikke portet licens."
+
+#: license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "Du kan frit:"
+
+#: license.page:25(em)
+msgid "To share"
+msgstr "At dele"
+
+#: license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "At kopiere, distribuere og overføre arbejdet."
+
+#: license.page:29(em)
+msgid "To remix"
+msgstr "At mikse"
+
+#: license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "At ændre arbejdet."
+
+#: license.page:33(p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "Under  disse betingelser:"
+
+#: license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
+msgstr "Medvirken"
+
+#: license.page:39(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
+msgstr "Du skal medvirke til arbejdet på en måde angivet af forfatteren eller licensholderen (men ikke på en måde at de skal godkende dig eller din brug af arbejdet)."
+
+#: license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
+msgstr "Share Alike"
+
+#: license.page:47(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr "Hvis du ændrer, omformer eller bygger videre på dette arbejde skal du distribuerer det resulterende arbejde kun under denne, en lignende eller en kompatibel licens."
+
+#: license.page:56(link)
+msgid "CreativeCommons website"
+msgstr "CreativeCommons netsted"
+
+#: license.page:57(link)
+msgid "Commons Deed"
+msgstr "Fælles deklaration"
+
+#: license.page:53(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <placeholder-1/>, or read the full <placeholder-2/>."
+msgstr "For den fulde tekst af licensen, læs <pladsholder-1/>, eller læs den fulde <pladsholder-2/>."
+
+#: launcher.page:8(desc)
+msgid "Program launcher with optional menu"
+msgstr "Programstarter med mulig tilvalt menu"
+
+#: launcher.page:18(title)
+msgid "Launcher"
+msgstr "Opstarter"
+
+#: introduction.page:8(desc)
+msgid "Introduction to <placeholder-1/>"
+msgstr "Introduktion til <pladsholder-1/>"
+
+#: introduction.page:18(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
+
+#: index.page:21(title)
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: index.page:25(title)
+msgid "Plugins"
+msgstr "Udvidelsesmoduler"
+
+#: directorymenu.page:8(desc)
+msgid "Show a directory tree in a menu"
+msgstr "Vis et katalogtræ in en menu"
+
+#: directorymenu.page:18(title)
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Katalogmenu"
+
+#: clock.page:8(desc)
+msgid "What time is it?"
+msgstr "Hvad er klokken?"
+
+#: clock.page:18(title)
+msgid "Clock"
+msgstr "Ur"
+
+#: applicationsmenu.page:8(desc)
+msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
+msgstr "Vis en menu indeholdende katagorier af installerede programmer"
+
+#: applicationsmenu.page:18(title)
+msgid "Applications Menu"
+msgstr "Menu til progermmer"
+
+#: add-new-items.page:9(desc)
+msgid "Add new plugins to the <placeholder-1/>"
+msgstr "Føj nye udvidelsmoduler til <pladsholder-1/>"
+
+#: add-new-items.page:19(title)
+msgid "Add New Plugins"
+msgstr "Tilføj nye programmer"
+
+#: actions.page:8(desc)
+msgid "Log out, lock or other system actions"
+msgstr "Logud, lås eller andre systemhandlinger"
+
+#: actions.page:18(title)
+msgid "Action Buttons"
+msgstr "Handlingsknapper"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: actions.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Per Kongstad <p.kongstad at op.pl>\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list