[Xfce4-commits] <xfce4-panel:devel> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Feb 23 21:18:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/devel
to 983aa845a1b949b80b2804df88fe2196953be542 (commit)
from c4379d5379b56d8c9a1587305ae98aae75fd4592 (commit)
commit 983aa845a1b949b80b2804df88fe2196953be542
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Feb 23 21:16:11 2010 +0100
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 318 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 185 insertions(+), 135 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6ad7be0..3d05b12 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 23:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,38 +36,55 @@ msgstr "Tilpas panelet til Xfce"
msgid "Panel Preferences"
msgstr "Panelindstillinger"
+#: ../common/panel-builder.c:155
+msgid "_Read Online"
+msgstr "_Læs på internet"
+
+#: ../common/panel-builder.c:156
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Du kan læse brugermanualen på internettet. Den manual kan være ikke helt i overenstemmelse med din panelversion."
+
+#: ../common/panel-builder.c:158
+msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
+msgstr "Manualen til panelet til Xfce er ikke installeret på din computer"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../common/panel-builder.c:171
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsbrowseren"
+
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:841
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:881
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:869
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:846
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:884
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Hvis du fjerner elementet fra panelet vil det være tabt."
#. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:985
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:999
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1023
-#: ../panel/panel-window.c:2067
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
+#: ../panel/panel-window.c:2076
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Tilføj _nye elementer..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034
-#: ../panel/panel-window.c:2078
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048
+#: ../panel/panel-window.c:2087
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Paneli_ndstillinger..."
#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1058
-#: ../panel/panel-window.c:2101
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1072
+#: ../panel/panel-window.c:2110
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
@@ -105,6 +122,9 @@ msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Afslut den kørende panelinstans"
#: ../panel/main.c:81
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
@@ -118,59 +138,59 @@ msgstr "[ARGUMENTER...]"
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tast \"%s --help\" for brugervejledning."
-#: ../panel/main.c:171
+#: ../panel/main.c:175
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
-#: ../panel/main.c:172
+#: ../panel/main.c:176
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapporter venligst fejl til <%s>."
-#: ../panel/main.c:218
+#: ../panel/main.c:222
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Der findes allerede en kørende instans"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:262
msgid "Restarting..."
msgstr "Genstarter..."
-#: ../panel/main.c:273
+#: ../panel/main.c:277
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen indstillinger"
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:279
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Kunne ikke vise dialogen tilføj nye elementer"
-#: ../panel/main.c:277
+#: ../panel/main.c:281
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Kunne ikke gemme indstillingen til panelet"
-#: ../panel/main.c:279
+#: ../panel/main.c:283
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Kunne ikke føje et udvidelsesmodul til panelet"
-#: ../panel/main.c:281
+#: ../panel/main.c:285
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Kunne ikke genstarte panelet"
-#: ../panel/main.c:283
+#: ../panel/main.c:287
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Kunne ikke afslutte panelet"
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:289
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Kunne ikke sende D-bus-besked"
#. I18N: %s is replaced with xfce4-panel
-#: ../panel/main.c:292
+#: ../panel/main.c:296
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet"
-#: ../panel/panel-application.c:193
+#: ../panel/panel-application.c:194
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Kunne ikke starte migrationsprogrammet"
@@ -207,7 +227,7 @@ msgstr "Vælg venligst et panel for det nye udvidelsesmodul:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
#: ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:628
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:616
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
@@ -230,55 +250,50 @@ msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?"
msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
msgstr "Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet."
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:174
msgid "Add New Items"
msgstr "Tilføj nye elementer"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:176
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Tilføj nye udvidelsesmoduler til panelet"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:205
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Indtasts søgeudtryk her"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:310
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:281
-msgid "Failed to open manual"
-msgstr "Kunne ikke åbne manual"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:395
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:383
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:414
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:402
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skærm %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:428
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Overvåg %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:689
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:677
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:690
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:678
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne panel %d?"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:764
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:752
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Intert navn: %s-%d"
@@ -401,27 +416,30 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Xfce Panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#. I18N: label for the background alha slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Alfa:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#. I18N: label for the enter transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "_Enter:"
msgstr "_Indtast:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#. I18N: label for the leave transparency slider
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "_Leave:"
msgstr "_Forlad:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "_Lock panel"
msgstr "_Lås panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientering:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Size (pixels):"
msgstr "_Størrelse (pixels):"
@@ -470,8 +488,9 @@ msgid "Failed to load the default configuration"
msgstr "Kunne ikke indlæse standardindstillingen"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
-msgid "Action Button"
-msgstr "Hændelsesknap"
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
+msgid "Action Buttons"
+msgstr "Hændelsesknapper"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
msgid "Button Actions"
@@ -522,10 +541,6 @@ msgstr "Dvaletilstand"
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\""
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
-msgid "Action Buttons"
-msgstr "Hændelsesknapper"
-
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
msgid "Log out, lock or other system actions"
msgstr "Log ud, lås skærmen eller andre systemhandlinger"
@@ -600,17 +615,17 @@ msgstr "Xfce's menu"
msgid "Select An Icon"
msgstr "Vælg et ikon"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:670
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:682
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"."
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:823
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:836
msgid "No applications found"
msgstr "Ingen programmer blev fundet"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:835
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:848
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Kunne ikke starte programmenu"
@@ -618,6 +633,48 @@ msgstr "Kunne ikke starte programmenu"
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
msgstr "Vis en menu indeholdende kategorier over installerede programmer"
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
+msgid "Usage:"
+msgstr "Brug:"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
+msgid "OPTION"
+msgstr "TILVALG"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
+msgid "Options:"
+msgstr "Tilvalg:"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31
+msgid "Popup menu at current mouse position"
+msgstr "Pop opmenu på aktuelle position af musen"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
+#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
+#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
+msgid "Show help options"
+msgstr "Vis hjælpetilvalg"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:144
+msgid "Week %V"
+msgstr "Uge %V"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:383
+msgid "Failed to execute clock command"
+msgstr "Kunne ikke udføre klokkommando"
+
+#: ../plugins/clock/clock.c:677
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Tilpasset format"
+
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
msgid "24-_hour clock"
msgstr "24-_timers ur"
@@ -929,52 +986,40 @@ msgstr "elleve"
msgid "twelve"
msgstr "tolv"
-#: ../plugins/clock/clock.c:144
-msgid "Week %V"
-msgstr "Uge %V"
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:383
-msgid "Failed to execute clock command"
-msgstr "Kunne ikke udføre klokkommando"
-
-#: ../plugins/clock/clock.c:677
-msgid "Custom Format"
-msgstr "Tilpasset format"
-
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
msgstr "Hvad er klokken?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:549
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Kunne ikke starte program \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:580
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstype for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:578
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:589
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Standardprogram for \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:593
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:604
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Kunne ikke starte standardprogram for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:684
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:695
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategori \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:757
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:768
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:768
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:779
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Åbn i terminal"
@@ -1013,6 +1058,14 @@ msgstr "_Basismappe:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Filmønster:"
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
+msgid "Unnamed Item"
+msgstr "Ikke navngivet element"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
+msgid "No items"
+msgstr "Ingen elementer"
+
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Hvis du sletter et element vil det blive fjernet permanent"
@@ -1104,18 +1157,14 @@ msgstr "Vest"
msgid "_Arrow button position:"
msgstr "Position af p_ilknap:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1441
-msgid "Unnamed Item"
-msgstr "Ikke navngivet element"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1581
-msgid "No items"
-msgstr "Ingen elementer"
-
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Program afvikler med valgfri menu"
+#: ../plugins/pager/pager.c:404
+msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
+msgstr "Kunne ikke åbne arbejdsområdeindstillingerne til Xfce"
+
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "Behaviour"
@@ -1143,10 +1192,6 @@ msgstr "Skifter til arbejdsområde"
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Arbejdsområde_indstillinger..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:404
-msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr "Kunne ikke åbne arbejdsområdeindstillingerne til Xfce"
-
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr "Skift mellem virtuelle skriveborde"
@@ -1200,6 +1245,19 @@ msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
msgid "Show Desktop"
msgstr "Vis skrivebord"
+#. create fake error and show it
+#: ../plugins/systray/systray.c:551
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close."
+msgstr "Mest sandsynligt et andet widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Udvidelsesmodulet vil afslutte."
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:554
+msgid "The notification area lost selection"
+msgstr "Beskedsområdet mistede valget"
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:747
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?"
+
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
msgid "C_lear Known Applications"
msgstr "R_yd kendte programmer"
@@ -1222,19 +1280,6 @@ msgstr "A_ntal rækker:"
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d"
-#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:551
-msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This plugin will close."
-msgstr "Mest sandsynligt et andet widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Udvidelsesmodulet vil afslutte."
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:554
-msgid "The notification area lost selection"
-msgstr "Beskedsområdet mistede valget"
-
-#: ../plugins/systray/systray.c:747
-msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?"
-
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "Område hvor beskedikoner fremkommer"
@@ -1309,23 +1354,23 @@ msgstr "Vindue_gruppering:"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2281
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2282
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2290
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2291
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Gen_dan alle minimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2296
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2297
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Maksi_mér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2305
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2306
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Gendan alle maksimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2315
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2316
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
@@ -1333,6 +1378,37 @@ msgstr "_Luk alle"
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper"
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:651
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:853
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Arbejdsområde %d"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1242
+msgid "No Windows"
+msgstr "Ingen vinduer"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1257
+msgid "Urgent Windows"
+msgstr "Presserende vinduer"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1299
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Tilføj arbejdsområde"
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1319
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace \"%s\""
+msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\""
+
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1321
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace %d"
+msgstr "Fjern arbejdsområde %d"
+
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"
@@ -1358,38 +1434,12 @@ msgstr "Vis arb_ejdsområdehændelser"
msgid "Window Menu"
msgstr "Vinduesliste"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:648
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:881
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Arbejdsområde %d"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1270
-msgid "No Windows"
-msgstr "Ingen vinduer"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1285
-msgid "Urgent Windows"
-msgstr "Presserende vinduer"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327
-msgid "Add Workspace"
-msgstr "Tilføj arbejdsområde"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\""
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1349
-#, c-format
-msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Fjern arbejdsområde %d"
-
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug afen menu"
+#~ msgid "Failed to open manual"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne manual"
+#~ msgid "Action Button"
+#~ msgstr "Hændelsesknap"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list