[Xfce4-commits] <libxfce4util:xfce-4.6> l10n: Updated Latvian (lv) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 20 13:28:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to 84102399cce4793a596f6dc3c2668eee133e42ab (commit)
       from 91ad33aa17250d905a36191f1b7af98230d8b06c (commit)

commit 84102399cce4793a596f6dc3c2668eee133e42ab
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date:   Sat Feb 20 13:26:45 2010 +0100

    l10n: Updated Latvian (lv) translation to 100%
    
    New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/lv.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0370d1d..68d38d6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,25 +8,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:26+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: Latvia\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
+#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgstr "Kļūda veidojot direktoriju '%s': %s"
 
-#: libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
 msgid ""
 " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
 " modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -60,23 +59,17 @@ msgstr ""
 "    nosacījumi, šis nosacījumu saraksts un turpmāk minēta atteikšanās.\n"
 "\n"
 "ŠO PROGRAMMATŪRU AUTORS NODROŠINA, \"KĀ IR\" UN JEBKĀDAS IZTEIKTĀS\n"
-"VAI NORĀDĪTĀS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NE TIKAI, NORĀDĪTAJĀM "
-"TIRDZNIECĪBAS\n"
+"VAI NORĀDĪTĀS GARANTIJAS, IESKAITOT, BET NE TIKAI, NORĀDĪTAJĀM TIRDZNIECĪBAS\n"
 "GARANTIJĀM UN DERĪGUMAM KONKRĒTAM MĒRĶIM IR ATTEIKTA.\n"
-"ZEM NE VIENA NOTIKUMA, AUTORS NETIKS UZSKATĪTS PAR ATBILDĪGU, PAR JEBKĀDU "
-"TIEŠU,\n"
-"NETIEŠU, NEJAUŠU, ĪPAŠU, PARAUGA, VAI SEKOJOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, "
-"BET\n"
-"NE IEROBEŽOJOŠIEM, PREČU VAI PAKALPOJUMU AIZVIETOŠANAS PAKALPOJUMIEM; "
-"IZMANTOŠANAS,\n"
-"DATU, IENĀKUMU PAZAUDĒŠANAS; VAI BIZNESA PĀRTRAUKUMIEM) JEBKĀDĀ VEIDĀ "
-"RADĪTAJIEM\n"
-"UN JEBKĀDAS ATBILDĪBAS: ZEM KONTRAKTA, NOTEIKTĀS ATBILDĪBAS, VAI "
-"CIVILTIESĪBAS ATBILDĪBAS \n"
+"ZEM NE VIENA NOTIKUMA, AUTORS NETIKS UZSKATĪTS PAR ATBILDĪGU, PAR JEBKĀDU TIEŠU,\n"
+"NETIEŠU, NEJAUŠU, ĪPAŠU, PARAUGA, VAI SEKOJOŠIEM ZAUDĒJUMIEM (IESKAITOT, BET\n"
+"NE IEROBEŽOJOŠIEM, PREČU VAI PAKALPOJUMU AIZVIETOŠANAS PAKALPOJUMIEM; IZMANTOŠANAS,\n"
+"DATU, IENĀKUMU PAZAUDĒŠANAS; VAI BIZNESA PĀRTRAUKUMIEM) JEBKĀDĀ VEIDĀ RADĪTAJIEM\n"
+"UN JEBKĀDAS ATBILDĪBAS: ZEM KONTRAKTA, NOTEIKTĀS ATBILDĪBAS, VAI CIVILTIESĪBAS ATBILDĪBAS \n"
 "(IESKAITOT NOLAIDĪBA VAI CITĀDAS), KAS RADUSIES JEBKĀDĀ VEIDĀ IZMANTOJOT ŠO\n"
 "PROGRAMMATŪRU, PAT JA APZINĀTS PAR IESPĒJAMU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU.\n"
 
-#: libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
@@ -88,14 +81,11 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
 "more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
 msgstr ""
-"Šī programma ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt "
-"to\n"
+"Šī programma ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt to\n"
 "zem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\n"
 "Software Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\n"
 "slēdziena) jebkuras vēlākas.\n"
@@ -106,11 +96,10 @@ msgstr ""
 "iegūt vairāk informācijas.\n"
 "\n"
 "Jums vajadzētu saņemt GNU General Public Licence kopā ar\n"
-"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
+"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n"
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
 
-#: libxfce4util/xfce-license.c:70
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
 msgid ""
 "This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
@@ -127,8 +116,7 @@ msgid ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
 msgstr ""
-"Šī bibliotēka ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt "
-"to\n"
+"Šī bibliotēka ir brīvā programmatūra; jūs varat izplatīt to un/vai modificēt to\n"
 "zem GNU General Public License nosacījumiem, kurus publicējusi Free\n"
 "Software Foundation; gan zem licences otrās versijas, vai zem (pēc jūsu\n"
 "slēdziena) jebkuras vēlākas.\n"
@@ -139,7 +127,21 @@ msgstr ""
 "iegūt vairāk informācijas.\n"
 "\n"
 "Jums vajadzētu saņemt GNU General Public Licence kopā ar\n"
-"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple\n"
+"šo programmu; ja nav, tad rakstiet uz Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n"
 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
 
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr "pipe() neizdevās: %s"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
+#, c-format
+msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
+msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() ir jāizsauc pirmais"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
+#, c-format
+msgid "sigaction() failed: %s\n"
+msgstr "sigaction() neizdevās: %s\n"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list