[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Feb 19 19:42:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 8e4b87f92dc2c946ffb804304dc860d360be8853 (commit)
from 761ef80abd4468150948ca10c980e1ed776a19aa (commit)
commit 8e4b87f92dc2c946ffb804304dc860d360be8853
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Fri Feb 19 19:40:30 2010 +0100
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 20 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4da956d..3ea7240 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,101 +7,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-02 13:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 16:42+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:40+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../src/main.c:43
+#: ../src/main.c:42
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"
-#: ../src/main.c:44
+#: ../src/main.c:43
msgid "[MENUFILE]"
msgstr "[МӘЗІРФАЙЛЫ]"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Қолдану туралы ақпаратты оқу үшін '%s --help' енгізіңіз."
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:70
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "GTK+ іске қосу мүмкін емес."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:81
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:92
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды. Себебі: %s"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:96
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:280
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:294
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:225
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Қолданбаларды табушы"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:295
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:227
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Жүйеңізде орнатылған қолданбаларды табады және орындайды"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:250
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:341
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:278
msgid "Categories"
msgstr "Санаттар"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:389
-msgid "C_lose after execute"
-msgstr "О_рындағаннан кейін жабу"
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
+msgid "C_lose after launch"
+msgstr "Жө_нелткеннен кейін жабу"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:790
-#, c-format
-msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
-msgstr "%s қолданбасын орындау мүмкін емес. Себебі: %s"
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:336
+msgid "Launch"
+msgstr "Жөнелту"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:794
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:722
#, c-format
-msgid "Could not execute application %s"
-msgstr "%s қолданбасын орындау мүмкін емес"
+msgid "Could not execute application %s."
+msgstr "%s қолданбасын орындау мүмкін емес."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:916
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:845
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
-msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s. Себебі: %s"
+msgid "Could not load menu from %s"
+msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:918
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:927
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:848
msgid "Could not load system menu"
msgstr "Жүйелік мәзірді жүктеу мүмкін емес"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:925
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:940
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:947
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1203
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:870
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:877
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1106
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:944
+#, c-format
+msgid "<b>Categories:</b> %s"
+msgstr "<b>Санаттар:</b> %s"
+
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:955
+#, c-format
+msgid "<b>Command:</b> %s"
+msgstr "<b>Команда:</b> %s"
+
+#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
+#~ msgstr "%s қолданбасын орындау мүмкін емес. Себебі: %s"
+#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
+#~ msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s. Себебі: %s"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list