[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Feb 19 19:22:02 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c2c2cffd39d0bfe903de931624a69d259e59e36b (commit)
from 625472d7025b59f49114c77c01b412d53999f333 (commit)
commit c2c2cffd39d0bfe903de931624a69d259e59e36b
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Fri Feb 19 19:20:20 2010 +0100
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 214 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 819 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 357 insertions(+), 462 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 851640e..117317e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 13:25+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:19+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,87 +16,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../common/xfdesktop-common.c:95
-#: ../common/xfdesktop-common.c:199
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96
+#: ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Фон суреттер тізімі бар файлы қате"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:671
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "Xfce4-menueditor жөнелту қатесі: %s"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:694
msgid "Select Icon"
msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:696
msgid "Select Menu File"
msgstr "Мәзір файлын таңдаңыз"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:723
msgid "All Files"
msgstr "Барлық файлдар"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:730
msgid "Image Files"
msgstr "Сурет файлдары"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:733
msgid "Menu Files"
msgstr "Мәзір файлдары"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:758
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "Xfce мәзірі"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:770
msgid "Button"
msgstr "Батырма"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
msgid "Button _title:"
msgstr "Батырма мә_тіні:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:796
msgid "_Show title in button"
msgstr "Батырмада мәтінді көр_сету"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
msgid "Menu File"
msgstr "Мәзір файлы"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:815
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "Бас_тапқы жұмыс үстел мәзір файлын қолдану"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:824
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "Ба_сқа мәзір файлын қолдану:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:865
msgid "_Edit Menu"
msgstr "Мәзірді түз_ету"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:872
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:884
msgid "_Button icon:"
msgstr "_Батырма таңбашасы:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:898
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "Мәзірде т_аңбашаларды көрсету"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:933
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
msgstr "Бұл сессия үшін тіркелген панель мәзірі бар болып тұр"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1048
msgid "Edit Menu"
msgstr "Мәзірді түзету"
@@ -179,138 +179,133 @@ msgstr "Сурет файлдары"
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
-#: ../settings/main.c:1250
+#: ../settings/main.c:1249
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "Экран %d, Монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1255
+#: ../settings/main.c:1254
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Экран %d, Монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1258
+#: ../settings/main.c:1257
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Экран %d"
-#: ../settings/main.c:1264
+#: ../settings/main.c:1263
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "Монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1269
+#: ../settings/main.c:1268
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Баптаулар басқарушысының сокеті"
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:1472
+#: ../settings/main.c:1478
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"
-#: ../settings/main.c:1492
+#: ../settings/main.c:1498
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Көмек үшін '%s --help' енгізіңіз."
-#: ../settings/main.c:1504
+#: ../settings/main.c:1510
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
-#: ../settings/main.c:1505
+#: ../settings/main.c:1511
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
-#: ../settings/main.c:1512
+#: ../settings/main.c:1518
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
-#: ../settings/main.c:1514
+#: ../settings/main.c:1520
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Баптаулар қызметімен байланыс орнату мүмкін емес"
+#: ../src/main.c:236
+msgid "Display version information"
+msgstr "Нұсқа ақпаратын көрсету"
+
+#: ../src/main.c:237
+msgid "Reload all settings, refresh image list"
+msgstr "Баптауларды қайта жүктеу, суреттер тізімін жаңарту"
+
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
+msgstr "Мәзірді көрсету (тышқанның ағымдағы орнында)"
+
+#: ../src/main.c:239
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr "Терезелер тізім шығару (тышқанның ағымдағы орнында)"
+
#: ../src/main.c:240
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
+msgstr "Xfdesktop жұмысын аяқтау"
+
+#: ../src/main.c:260
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Аргументтерді өндеу қатемен аяқталды: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:268
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Бұл %s, нұсқасы %s, Xfce %s қосылған.\n"
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:270
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Жиналған GTK+ %d.%d.%d нұсқасымен, байланысқан GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:274
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Жинау опциялары:\n"
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Жұмыс үстел мәзірі: %s\n"
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:291
msgid "enabled"
msgstr "қосулы"
-#: ../src/main.c:251
-#: ../src/main.c:258
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
msgid "disabled"
msgstr "сөндірулі"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:282
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Жұмыс үстел таңбашалары: %s\n"
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:289
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Жұмыс үстел файл таңбашалары: %s\n"
-#: ../src/main.c:290
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown option: %s\n"
-msgstr "%s: Белгісіз опция: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:291
-#, c-format
-msgid "Options are:\n"
-msgstr "Опциялары:\n"
-
-#: ../src/main.c:292
-#, c-format
-msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr " --reload Баптауларды қайта жүктеу, суреттер тізімін жаңарту\n"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr " --menu Мәзірді көрсету (тышқанның ағымдағы орнында)\n"
-
-#: ../src/main.c:294
-#, c-format
-msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr " --windowlist Терезелер тізім шығару (тышқанның ағымдағы орнында)\n"
-
-#: ../src/main.c:295
-#, c-format
-msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
-msgstr " --quit Xfdesktop жұмысын аяқтайды\n"
-
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
msgstr "%s қосулы тұрған жоқ.\n"
@@ -354,7 +349,6 @@ msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "'%s' жұ_мыс орнын өшіру"
#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
msgid "Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелі"
@@ -367,365 +361,365 @@ msgstr "\"%s\" фон суреттер тізімі бар файлдан сур
msgid "Desktop Error"
msgstr "Жұмыс үстелі қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
#, c-format
msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" бумасын жасай алмады:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253
msgid "Create Folder Failed"
msgstr "Буманы жасау сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
#, c-format
msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" қолдана алмайды - ол бума емес."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
msgid "Please delete or rename the file."
msgstr "Файлды өшіріңіз не атын ауыстырыңыз."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" атын ауыстыру"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1313
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1404
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640
msgid "Rename"
msgstr "Атын ауыстыру"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
msgid "Question"
msgstr "Сұрақ"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Файлды өшірсеңіз, оны қайтара алмайсыз."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
msgstr "Келесі %d файлды өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
msgid "Delete Multiple Files"
msgstr "Бірнеше файлды өшіру"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1668
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1669
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
msgid "Launch Error"
msgstr "Жөнелту қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "Қолданбаларды таңдаушыны ашу мүмкін емес."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
msgstr "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файл басқарушы қызметін талап етеді (Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1172
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" _көмегімен ашу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1175
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" көмегімен ашу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1238
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
msgstr "\"%s\" атымен буманы жасау мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1277
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
msgstr "\"exo-desktop-item-edit\" жөнелту қатесі, ол жұмыс үстелінде жөнелткіштерді мен сілтемелерді жасау үшін керек."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1310
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
msgid "Create New Folder"
msgstr "Жаңа буманы жасау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа бума"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1315
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1417
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
msgid "Create"
msgstr "Жасау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
msgstr "\"%s\" атымен файлды жасау мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368
msgid "Create File Failed"
msgstr "Файлды жасау сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" үлгісінен құжатты жасау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create Empty File"
msgstr "Бос файлды жасау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
msgid "New Empty File"
msgstr "Жаңа бос файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1449
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
msgstr "\"%s\" файлын жасау мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create Error"
msgstr "Жасау қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750
msgid "_Open all"
msgstr "Б_арлығын ашу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Жаңа терезеде ашу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1753
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
msgid "_Open"
msgstr "А_шу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Жөне_лткішті жасау..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "URL сіл_темесін жасау..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1806
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
msgid "Create _Folder..."
msgstr "_Буманы жасау..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "Create From _Template"
msgstr "Үл_гіден жасау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878
msgid "_Empty File"
msgstr "Б_ос файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
msgid "_Execute"
msgstr "О_рындау"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "Жөн_елткішті түзету"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1934
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952
msgid "Open With"
msgstr "Көмегімен ашу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1965
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Б_асқа қолданба көмегімен ашу..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
msgid "_Rename..."
msgstr "Атын ау_ыстыру..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Жұмыс ү_стелінің баптаулары..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2100
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
msgid "_Properties..."
msgstr "Қас_иеттері..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3339
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
msgstr "\"%s\" жіберу қатесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3341
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393
msgid "Run Error"
msgstr "Жіберу қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
msgid "The associated application could not be found or executed."
msgstr "Сәйкестелген қолданбаны табу не орындау мүмкін емес."
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" үшін негізгі қолданба ретінде \"%s\" орнату қатемен аяқталды:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
msgid "Properties Error"
msgstr "Қасиеттер қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Write only"
msgstr "Тек жазу"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read only"
msgstr "Тек оқу"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read & Write"
msgstr "Оқу мен жазу"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216
msgid "Kind:"
msgstr "Түрі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236
msgid "Link Target:"
msgstr "Сілтеме мақсаты:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
msgid "(unknown)"
msgstr "(белгісіз)"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275
msgid "Open With:"
msgstr "Көмегімен ашу:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355
msgid "Modified:"
msgstr "Өзгертілген:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373
msgid "Accessed:"
msgstr "Қатынаған:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400
msgid "Free Space:"
msgstr "Бос орын:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402
msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
msgid "%s (%"
msgstr "%s (%"
#. permissions tab
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433
msgid "Permissions"
msgstr "Рұқсаттар"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455
msgid "Owner:"
msgstr "Иесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515
msgid "Access:"
msgstr "Қатынас:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500
msgid "Group:"
msgstr "Тобы:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538
msgid "Others:"
msgstr "Басқалар:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75
msgid "Yes to _all"
msgstr "Б_арлығына иә"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107
#, c-format
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" жаңа \"%s\" объектіге ауыстыру қатесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110
#, c-format
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" жаңа \"%s\" объектіге көшіру қатесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113
#, c-format
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" жаңа \"%s\" объектіге сілтеу қатесі:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122
msgid "File Error"
msgstr "Файл қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138
msgid "broken link"
msgstr "қате сілтеме"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s-ке(ге) сілтеме"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
@@ -736,43 +730,43 @@ msgstr ""
"Өзгертілген:%s\n"
"Өлшемі: %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610
msgid "Error"
msgstr "Қате"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" үшін жаңа \"%s\" атын орнату қатесі:"
#. FIXME: also display # of items in trash
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
msgid "Kind: Trash"
msgstr "Түрі: Қоқыс шелегі"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
msgid "Trash Error"
msgstr "Қоқыс шелек қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
msgstr "Xfce қоқыс шелегі қызметімен байланыс орнату мүмкін емес."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
msgstr "Thunar сияқты, Xfce қоқыс шелегі қызметіне қолдауы бар файл басқарушысы орнатылғанына көз жеткізіңіз."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қоқыс шел_егін тазарту"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
#, c-format
msgid "%s (%s total)"
msgstr "%s (%s барлығы)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Kind: Removable Volume\n"
@@ -783,42 +777,42 @@ msgstr ""
"Тіркеу нүктесі: %s\n"
"Бос орны: %s"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
msgstr "\"%s\" тіркеу мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
msgstr "\"%s\" тіркеуден босату мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Mount Failed"
msgstr "Тіркеу сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Тіркеуден босату сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
msgstr "\"%s\" шығару мүмкін емес:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Eject Failed"
msgstr "Шығару сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Бөлімді тіркеуден босату"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Бөлімді тіркеу"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_Бөлімді шығару"
@@ -990,262 +984,163 @@ msgstr "Жұмыс үстелі"
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашалардың әрекеттерін баптау"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr "<b>Баптау</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Түстер</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Default Icons</b>"
-msgstr "<b>Бастапқы таңбашалар</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
-msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr "<b>Жұмыс үстел мәзірі</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
-msgid "<b>Image</b>"
-msgstr "<b>Сурет</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Images</b>"
-msgstr "<b>Суреттер</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
-msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr "<b>Терезелер тізімі мәзірі</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
-msgid "Add an image to the list"
-msgstr "Тізімге суретті қосу"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Centered\n"
-"Tiled\n"
-"Stretched\n"
-"Scaled\n"
-"Zoomed"
-msgstr ""
-"Авто\n"
-"Ортасына қарай\n"
-"Плитка\n"
-"Созылған\n"
-"Өлшемі өзгертілген\n"
-"Масштабталған"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
-msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr "Файлдан кез-келген суретті таңдау"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Жа_рықтылығы:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
-msgid "B_utton:"
-msgstr "Бат_ырма:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
-msgid "Create a new list, or load an existing one"
-msgstr "Жаңа тізімді жасау, не бар болып тұрғанды жүктеу"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
-msgid "Don't display an image at all"
-msgstr "Суретті барлықта көрсетпеу"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
-msgid "Icon _size:"
-msgstr "Таңба_ша өлшемі:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
-msgid "Icon _type:"
-msgstr "Таңбаш_а түрі:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
-msgid "Image _list"
-msgstr "Сур_еттер тізімі"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
-msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
-msgstr "Нәтиже суреттің жарықтылығын өсіру не төмендету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
-msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
-msgstr "Нәтиже суреттің түс қанықтылығын өсіру не төмендету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
-msgid "Label trans_parency:"
-msgstr "Бел_гі мөлдірлілігі:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Left\n"
-"Middle\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Сол\n"
-"Ортасы\n"
-"Оң"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
-msgid "Mo_difier:"
-msgstr "Мо_дификатор:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
-msgid "Modi_fier:"
-msgstr "Моди_фикатор:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
-msgid ""
-"None\n"
-"Minimized application icons\n"
-"File/launcher icons"
-msgstr ""
-"Жоқ\n"
-"Қайырылған қолданбалар таңбашалары\n"
-"Файл/жөнелткіштер таңбашалары"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:36
-msgid ""
-"None\n"
-"Shift\n"
-"Alt\n"
-"Control"
-msgstr ""
-"Жоқ\n"
-"Shift\n"
-"Alt\n"
-"Control"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
-msgid "Remove the selected image(s) from the list"
-msgstr "Таңдалған суретт(ерд)і тізімнен өшіру"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
-msgid "Sa_turation:"
-msgstr "Қа_нықтылығы:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
-msgid "Select First Color"
-msgstr "Бірінші түсі"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
-msgid "Select Second Color"
-msgstr "Екінші түсі"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
-msgid "Select a single image as the backdrop"
-msgstr "Фон сурет тізімі ретінде бір суретті таңдау"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашалардың әрекеттерін баптау"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
-msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "Мәзір і_шінде қолданбалар таңбашаларын көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
-msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Мә_зір ішінде қолданбалар таңбашаларын көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
-msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Жұмыс үс_телінде ортасымен шерткенде терезелер тізімін көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
-msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "_Жұмыс үстелінде оң жақпен шерткенде қолданбалар мәзірін көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
-msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Жабысқ_ақ терезелерді тек белсенді жұмыс орнында көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
-msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "Тізімде жұмыс оры_н атауын көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:52
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient\n"
-"Transparent"
-msgstr ""
-"Біртұтас түс\n"
-"Көлденең градиент\n"
-"Тігінен градиент\n"
-"Мөлдір"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "Градиент үшін \"оң\" мен \"төменгі\" түстерін анықтайды"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Градиент үшін \"сол\" мен \"үстіңгі\" түстерін анықтайды"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Экран өлшемдеріне дейін сурет қалай өзгертілетінін анықтайды"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "Фон суреті астындағы түстін мөлдірлігін анықтайды"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Таңбаша мәтіні астында орналасқан домалақша белгінің мөлдірлігін анықтайды"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Ст_илі:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
-msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr "Әр жұм_ыс орны үшін ішкі мәзірді көрсету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Басқа қарі_п өлшемін қолдану:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
-msgid "_Background"
-msgstr "_Фон"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
-msgid "_Button:"
-msgstr "_Батырма:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
-msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "Жұмыс үст_ел мәзірін түзету"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
-msgid "_Icons"
-msgstr "_Таңбашалар"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
-msgid "_Menus"
-msgstr "_Мәзірлер"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
-msgid "_None"
-msgstr "Ж_оқ"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
-msgid "_Single image"
-msgstr "Бір с_урет"
-
+#~ msgid "%s: Unknown option: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Белгісіз опция: %s\n"
+#~ msgid "Options are:\n"
+#~ msgstr "Опциялары:\n"
+#~ msgid "<b>Adjustments</b>"
+#~ msgstr "<b>Баптау</b>"
+#~ msgid "<b>Appearance</b>"
+#~ msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>Түстер</b>"
+#~ msgid "<b>Default Icons</b>"
+#~ msgstr "<b>Бастапқы таңбашалар</b>"
+#~ msgid "<b>Desktop Menu</b>"
+#~ msgstr "<b>Жұмыс үстел мәзірі</b>"
+#~ msgid "<b>Image</b>"
+#~ msgstr "<b>Сурет</b>"
+#~ msgid "<b>Images</b>"
+#~ msgstr "<b>Суреттер</b>"
+#~ msgid "<b>Window List Menu</b>"
+#~ msgstr "<b>Терезелер тізімі мәзірі</b>"
+#~ msgid "Add an image to the list"
+#~ msgstr "Тізімге суретті қосу"
+#~ msgid ""
+#~ "Auto\n"
+#~ "Centered\n"
+#~ "Tiled\n"
+#~ "Stretched\n"
+#~ "Scaled\n"
+#~ "Zoomed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Авто\n"
+#~ "Ортасына қарай\n"
+#~ "Плитка\n"
+#~ "Созылған\n"
+#~ "Өлшемі өзгертілген\n"
+#~ "Масштабталған"
+#~ msgid "Automatically pick a random image from a list file"
+#~ msgstr "Файлдан кез-келген суретті таңдау"
+#~ msgid "B_rightness:"
+#~ msgstr "Жа_рықтылығы:"
+#~ msgid "B_utton:"
+#~ msgstr "Бат_ырма:"
+#~ msgid "Create a new list, or load an existing one"
+#~ msgstr "Жаңа тізімді жасау, не бар болып тұрғанды жүктеу"
+#~ msgid "Don't display an image at all"
+#~ msgstr "Суретті барлықта көрсетпеу"
+#~ msgid "Icon _size:"
+#~ msgstr "Таңба_ша өлшемі:"
+#~ msgid "Icon _type:"
+#~ msgstr "Таңбаш_а түрі:"
+#~ msgid "Image _list"
+#~ msgstr "Сур_еттер тізімі"
+#~ msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
+#~ msgstr "Нәтиже суреттің жарықтылығын өсіру не төмендету"
+#~ msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
+#~ msgstr "Нәтиже суреттің түс қанықтылығын өсіру не төмендету"
+#~ msgid "Label trans_parency:"
+#~ msgstr "Бел_гі мөлдірлілігі:"
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сол\n"
+#~ "Ортасы\n"
+#~ "Оң"
+#~ msgid "Mo_difier:"
+#~ msgstr "Мо_дификатор:"
+#~ msgid "Modi_fier:"
+#~ msgstr "Моди_фикатор:"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Minimized application icons\n"
+#~ "File/launcher icons"
+#~ msgstr ""
+#~ "Жоқ\n"
+#~ "Қайырылған қолданбалар таңбашалары\n"
+#~ "Файл/жөнелткіштер таңбашалары"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Shift\n"
+#~ "Alt\n"
+#~ "Control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Жоқ\n"
+#~ "Shift\n"
+#~ "Alt\n"
+#~ "Control"
+#~ msgid "Remove the selected image(s) from the list"
+#~ msgstr "Таңдалған суретт(ерд)і тізімнен өшіру"
+#~ msgid "Sa_turation:"
+#~ msgstr "Қа_нықтылығы:"
+#~ msgid "Select First Color"
+#~ msgstr "Бірінші түсі"
+#~ msgid "Select Second Color"
+#~ msgstr "Екінші түсі"
+#~ msgid "Select a single image as the backdrop"
+#~ msgstr "Фон сурет тізімі ретінде бір суретті таңдау"
+#~ msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
+#~ msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашалардың әрекеттерін баптау"
+#~ msgid "Sh_ow application icons in menu"
+#~ msgstr "Мәзір і_шінде қолданбалар таңбашаларын көрсету"
+#~ msgid "Show _application icons in menu"
+#~ msgstr "Мә_зір ішінде қолданбалар таңбашаларын көрсету"
+#~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
+#~ msgstr "Жұмыс үс_телінде ортасымен шерткенде терезелер тізімін көрсету"
+#~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
+#~ msgstr "_Жұмыс үстелінде оң жақпен шерткенде қолданбалар мәзірін көрсету"
+#~ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
+#~ msgstr "Жабысқ_ақ терезелерді тек белсенді жұмыс орнында көрсету"
+#~ msgid "Show workspace _names in list"
+#~ msgstr "Тізімде жұмыс оры_н атауын көрсету"
+#~ msgid ""
+#~ "Solid color\n"
+#~ "Horizontal gradient\n"
+#~ "Vertical gradient\n"
+#~ "Transparent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Біртұтас түс\n"
+#~ "Көлденең градиент\n"
+#~ "Тігінен градиент\n"
+#~ "Мөлдір"
+#~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
+#~ msgstr "Градиент үшін \"оң\" мен \"төменгі\" түстерін анықтайды"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr "Градиент үшін \"сол\" мен \"үстіңгі\" түстерін анықтайды"
+#~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
+#~ msgstr "Экран өлшемдеріне дейін сурет қалай өзгертілетінін анықтайды"
+#~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
+#~ msgstr "Фон суреті астындағы түстін мөлдірлігін анықтайды"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Таңбаша мәтіні астында орналасқан домалақша белгінің мөлдірлігін анықтайды"
+#~ msgid "St_yle:"
+#~ msgstr "Ст_илі:"
+#~ msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
+#~ msgstr "Әр жұм_ыс орны үшін ішкі мәзірді көрсету"
+#~ msgid "Use custom _font size:"
+#~ msgstr "Басқа қарі_п өлшемін қолдану:"
+#~ msgid "_Background"
+#~ msgstr "_Фон"
+#~ msgid "_Button:"
+#~ msgstr "_Батырма:"
+#~ msgid "_Edit desktop menu"
+#~ msgstr "Жұмыс үст_ел мәзірін түзету"
+#~ msgid "_Icons"
+#~ msgstr "_Таңбашалар"
+#~ msgid "_Menus"
+#~ msgstr "_Мәзірлер"
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "Ж_оқ"
+#~ msgid "_Single image"
+#~ msgstr "Бір с_урет"
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"
#~ msgid "gtk-help"
More information about the Xfce4-commits
mailing list