[Xfce4-commits] <xarchiver:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 13 23:08:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 46e44e485b98c829e032b4cf900a4a5fa6dd241b (commit)
from 6f184cc013c2b0100d0977124ed64b22ca95e4b2 (commit)
commit 46e44e485b98c829e032b4cf900a4a5fa6dd241b
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Sat Feb 13 23:07:59 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 99%
New status: 280 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 208 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 148 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5a25d47..dfcc268 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Ukrainian translation of xarchiver.
# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
# This file is distributed under the same license as the xarchiver package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,20 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/7zip.c:57
-#: ../src/arj.c:48
-#: ../src/bzip2.c:104
-#: ../src/rar.c:63
+#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/rar.c:63
#: ../src/zip.c:49
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"
-#: ../src/7zip.c:57
-#: ../src/arj.c:48
-#: ../src/bzip2.c:104
-#: ../src/gzip.c:78
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/gzip.c:78
+#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Compressed"
msgstr "Стиснутий"
@@ -37,29 +30,17 @@ msgstr "Стиснутий"
msgid "Attr"
msgstr "Атрибути"
-#: ../src/7zip.c:57
-#: ../src/arj.c:48
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/tar.c:54
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61
+#: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:54 ../src/zip.c:49
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: ../src/7zip.c:57
-#: ../src/arj.c:48
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/rpm.c:52
-#: ../src/tar.c:54
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61
+#: ../src/rar.c:63 ../src/rpm.c:52 ../src/tar.c:54 ../src/zip.c:49
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../src/add_dialog.c:36
-#: ../src/interface.c:388
+#: ../src/add_dialog.c:36 ../src/interface.c:388
msgid "Add files"
msgstr "Додати файли"
@@ -123,8 +104,7 @@ msgstr "Дії: "
msgid "Compression: "
msgstr "Стиснення: "
-#: ../src/add_dialog.c:157
-#: ../src/extract_dialog.c:152
+#: ../src/add_dialog.c:157 ../src/extract_dialog.c:152
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -156,8 +136,7 @@ msgstr "0 = без стиснення, 1 типово, 4 = швидше але
msgid "5 = default compression, 7 = max compression"
msgstr "5 = типове стиснення, 7 = максимальне стиснення"
-#: ../src/add_dialog.c:371
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/add_dialog.c:371 ../src/main.c:228
msgid "Can't add files to the archive:"
msgstr "Неможливо додати файли до архіву:"
@@ -165,13 +144,11 @@ msgstr "Неможливо додати файли до архіву:"
msgid "You haven't selected any files to add!"
msgstr "Ви не вибрали жодного файлу для додавання в архів!"
-#: ../src/add_dialog.c:379
-#: ../src/interface.c:808
+#: ../src/add_dialog.c:379 ../src/interface.c:808
msgid "You missed the password!"
msgstr "Ви не вказали пароль!"
-#: ../src/add_dialog.c:379
-#: ../src/interface.c:808
+#: ../src/add_dialog.c:379 ../src/interface.c:808
msgid "Please enter it!"
msgstr "Будь ласка, введіть його!"
@@ -188,10 +165,7 @@ msgstr "Неможливо запустити виконуваний архів:
msgid "Can't create temporary directory:"
msgstr "Неможливо створити тимчасову теку в /tmp:"
-#: ../src/arj.c:48
-#: ../src/gzip.c:78
-#: ../src/lha.c:51
-#: ../src/rar.c:63
+#: ../src/arj.c:48 ../src/gzip.c:78 ../src/lha.c:51 ../src/rar.c:63
msgid "Ratio"
msgstr "Коефіцієнт"
@@ -199,38 +173,22 @@ msgstr "Коефіцієнт"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/lha.c:51
-#: ../src/rpm.c:52
+#: ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:51 ../src/rpm.c:52
#: ../src/tar.c:54
msgid "Points to"
msgstr "Одиниці в"
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/deb.c:45
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/lha.c:51
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/tar.c:54
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/bzip2.c:187 ../src/deb.c:45 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:51
+#: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:54 ../src/zip.c:49
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/deb.c:45
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/tar.c:54
+#: ../src/bzip2.c:187 ../src/deb.c:45 ../src/gzip.c:61 ../src/tar.c:54
msgid "Owner/Group"
msgstr "Власник/Група"
-#: ../src/bzip2.c:187
-#: ../src/deb.c:45
-#: ../src/extract_dialog.c:395
-#: ../src/gzip.c:61
-#: ../src/gzip.c:78
-#: ../src/lha.c:51
-#: ../src/rpm.c:52
+#: ../src/bzip2.c:187 ../src/deb.c:45 ../src/extract_dialog.c:395
+#: ../src/gzip.c:61 ../src/gzip.c:78 ../src/lha.c:51 ../src/rpm.c:52
#: ../src/tar.c:54
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -261,9 +219,8 @@ msgid "Can't open file \"%s\":"
msgstr "Неможливо відкрити файл \"%s\":"
#: ../src/window.c:315
-#, fuzzy
msgid "Archive format is not recognized!"
-msgstr "Вибачте, цей формат архіву не підтримується:"
+msgstr "Формат архіву не розпізнаний!"
#: ../src/window.c:339
msgid "Sorry,this archive format is not supported:"
@@ -350,27 +307,23 @@ msgstr "<th>Файли:</th>"
msgid "<th>Compressed:</th>"
msgstr "<th>Стиснутий:</th>"
-#: ../src/window.c:617
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/window.c:617 ../src/main.c:276
msgid "Select \"New\" to create or \"Open\" to open an archive"
msgstr "Виберіть \"Створити\" для створення або \"Відкрити\" щоб відкрити архів"
#: ../src/window.c:722
-#, fuzzy
msgid "You are about to delete entries from the archive."
-msgstr "Неможливо розпакувати файли з архіву:"
+msgstr "Ви намагаєтесь видалити файли з архіву."
#: ../src/window.c:722
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете це зробити?"
-#: ../src/window.c:815
-#: ../src/window.c:915
+#: ../src/window.c:815 ../src/window.c:915
msgid "Can't convert the archive to self-extracting:"
msgstr "Неможливо перетворити архів на само-розпаковуваний:"
-#: ../src/window.c:826
-#: ../src/window.c:926
+#: ../src/window.c:826 ../src/window.c:926
msgid "Can't write the unzipsfx module to the archive:"
msgstr "Неможливо дописати unzipsfx-модуль до архіву:"
@@ -390,19 +343,15 @@ msgstr "Дмитро Нікітін <luckas_fb at mail.ru>"
msgid "Save the self-extracting archive as"
msgstr "Зберегти само-розпаковуваний архів як"
-#: ../src/window.c:1042
-#: ../src/interface.c:340
+#: ../src/window.c:1042 ../src/interface.c:340
msgid "Open an archive"
msgstr "Відкрити архів"
-#: ../src/window.c:1055
-#: ../src/extract_dialog.c:90
-#: ../src/new_dialog.c:62
+#: ../src/window.c:1055 ../src/extract_dialog.c:90 ../src/new_dialog.c:62
msgid "All files"
msgstr "Всі файли"
-#: ../src/window.c:1060
-#: ../src/new_dialog.c:67
+#: ../src/window.c:1060 ../src/new_dialog.c:67
msgid "Only archives"
msgstr "Тільки архіви"
@@ -418,13 +367,11 @@ msgstr "Якщо ви продовжите, ви можете пошкодити
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr "Ви дійсно хочете скасувати?"
-#: ../src/window.c:1394
-#: ../src/window.c:1409
+#: ../src/window.c:1394 ../src/window.c:1409
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../src/window.c:1396
-#: ../src/window.c:1411
+#: ../src/window.c:1396 ../src/window.c:1411
msgid "No"
msgstr "Ні"
@@ -464,26 +411,20 @@ msgstr "Неможливо здійснити інше розпакування:
msgid "Please wait until the completion of the current one!"
msgstr "Зачекайте до завершення поточної дії!"
-#: ../src/window.c:1713
-#: ../src/extract_dialog.c:341
+#: ../src/window.c:1713 ../src/extract_dialog.c:341
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract the files to the directory \"%s\"."
msgstr "Ви не маєте достатніх прав для розпаковування файлів у вибрану теку \"%s\"."
-#: ../src/window.c:1714
-#: ../src/extract_dialog.c:342
+#: ../src/window.c:1714 ../src/extract_dialog.c:342
msgid "Can't perform extraction!"
msgstr "Неможливо розпакувати!"
-#: ../src/window.c:1755
-#: ../src/extract_dialog.c:650
-#: ../src/interface.c:1392
+#: ../src/window.c:1755 ../src/extract_dialog.c:650 ../src/interface.c:1392
msgid "Sorry,I could not perform the operation!"
msgstr "Вибачте, неможливо виконати операцію!"
-#: ../src/window.c:1789
-#: ../src/window.c:1801
-#: ../src/interface.c:1385
+#: ../src/window.c:1789 ../src/window.c:1801 ../src/interface.c:1385
msgid "Can't perform this action:"
msgstr "Неможливо виконати дію:"
@@ -491,13 +432,11 @@ msgstr "Неможливо виконати дію:"
msgid "You have to install rar package!"
msgstr "Вам потрібно встановити пакет rar архіватора!"
-#: ../src/window.c:1796
-#: ../src/interface.c:1382
+#: ../src/window.c:1796 ../src/interface.c:1382
msgid "You can't add content to deb packages!"
msgstr "Ви не можете додати об'єкти до пакетів DEB!"
-#: ../src/window.c:1798
-#: ../src/interface.c:1384
+#: ../src/window.c:1798 ../src/interface.c:1384
msgid "You can't add content to rpm packages!"
msgstr "Ви не можете додати об'єкти до пакетів RPM!"
@@ -509,8 +448,7 @@ msgstr "Архіватор не підтримує таку можливість
msgid "You didn't set which browser to use!"
msgstr "Ви не встановили яким переглядачем користуватись!"
-#: ../src/window.c:1881
-#: ../src/window.c:1922
+#: ../src/window.c:1881 ../src/window.c:1922
msgid "Please go to Preferences->Advanced and set it."
msgstr "Перейдіть до Параметри->Додаткові і встановіть це."
@@ -551,8 +489,7 @@ msgstr "Неможливо відкрити файл %s:"
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
-#: ../src/extract_dialog.c:64
-#: ../src/extract_dialog.c:468
+#: ../src/extract_dialog.c:64 ../src/extract_dialog.c:468
msgid "Extract to:"
msgstr "Розпакувати в:"
@@ -568,8 +505,7 @@ msgstr "Файли: "
msgid "Files "
msgstr "Файли "
-#: ../src/extract_dialog.c:125
-#: ../src/extract_dialog.c:495
+#: ../src/extract_dialog.c:125 ../src/extract_dialog.c:495
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Перезаписати існуючі файли"
@@ -609,8 +545,7 @@ msgstr "Параметр застосовує ту саму функцію як
msgid "Options "
msgstr "Параметри "
-#: ../src/extract_dialog.c:169
-#: ../src/extract_dialog.c:511
+#: ../src/extract_dialog.c:169 ../src/extract_dialog.c:511
#: ../src/interface.c:178
msgid "_Extract"
msgstr "_Розпакувати"
@@ -619,13 +554,11 @@ msgstr "_Розпакувати"
msgid "Decompress file"
msgstr "Розпакувати файл"
-#: ../src/extract_dialog.c:225
-#: ../src/interface.c:396
+#: ../src/extract_dialog.c:225 ../src/interface.c:396
msgid "Extract files"
msgstr "Розпакувати файли"
-#: ../src/extract_dialog.c:317
-#: ../src/extract_dialog.c:723
+#: ../src/extract_dialog.c:317 ../src/extract_dialog.c:723
msgid "You missed where to extract the files!"
msgstr "Ви не вибрали куди розпакувати файли!"
@@ -714,19 +647,16 @@ msgid "_Archive"
msgstr "_Архів"
#: ../src/interface.c:92
-#, fuzzy
msgid "_List as"
-msgstr "Показати як"
+msgstr "_Показати як"
#: ../src/interface.c:103
-#, fuzzy
msgid "_Text file"
-msgstr "Текстовий файл"
+msgstr "Те_кстовий файл"
#: ../src/interface.c:110
-#, fuzzy
msgid "_HTML file"
-msgstr "Файл HTML"
+msgstr "_Файл HTML"
#: ../src/interface.c:127
msgid "_Test"
@@ -745,9 +675,8 @@ msgid "A_dd"
msgstr "Д_одати"
#: ../src/interface.c:194
-#, fuzzy
msgid "Re_name"
-msgstr "Перейменувати"
+msgstr "Перей_менувати"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Make SF_X"
@@ -758,9 +687,8 @@ msgid "_Multi-Extract"
msgstr "_Мульти-розпакування"
#: ../src/interface.c:223
-#, fuzzy
msgid "Archive _comment"
-msgstr "Коментар архіву"
+msgstr "_Коментар архіву"
#: ../src/interface.c:237
msgid "Select _all"
@@ -798,8 +726,7 @@ msgstr "Зміст"
msgid "_Donate"
msgstr "Пожертва"
-#: ../src/interface.c:333
-#: ../src/new_dialog.c:50
+#: ../src/interface.c:333 ../src/new_dialog.c:50
msgid "Create a new archive"
msgstr "Створити новий архів"
@@ -851,8 +778,7 @@ msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Введіть пароль для:</s
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: ../src/interface.c:837
-#: ../src/open-with-dlg.c:52
+#: ../src/interface.c:837 ../src/open-with-dlg.c:52
msgid "Open With"
msgstr "Відкрити з"
@@ -944,8 +870,7 @@ msgstr "Кількість файлів:"
msgid "Compression ratio:"
msgstr "Коефіцієнт стиснення:"
-#: ../src/interface.c:1499
-#: ../xarchiver.desktop.in.h:3
+#: ../src/interface.c:1499 ../xarchiver.desktop.in.h:3
msgid "Xarchiver"
msgstr "Xarchiver"
@@ -973,8 +898,7 @@ msgstr "визначений архів"
msgid "Extract archive by asking the extraction directory and quits."
msgstr "Розпакувати архів запитуючи теки для розпакування і вийти."
-#: ../src/main.c:63
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:75
msgid "archive"
msgstr "архів"
@@ -1020,14 +944,11 @@ msgstr ""
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Звіти про помилки для <%s>."
-#: ../src/main.c:146
-#: ../src/main.c:169
+#: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169
msgid "Can't extract files from the archive:"
msgstr "Неможливо розпакувати файли з архіву:"
-#: ../src/main.c:146
-#: ../src/main.c:169
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169 ../src/main.c:228
msgid "You missed the archive name!\n"
msgstr "Ви забули дати назву архіву!\n"
@@ -1162,11 +1083,8 @@ msgstr "Показати панель розташування архіву"
msgid "Web browser to use:"
msgstr "Переглядач Web для використання:"
-#: ../src/pref_dialog.c:192
-#: ../src/pref_dialog.c:205
-#: ../src/pref_dialog.c:218
-#: ../src/pref_dialog.c:231
-#: ../src/pref_dialog.c:244
+#: ../src/pref_dialog.c:192 ../src/pref_dialog.c:205 ../src/pref_dialog.c:218
+#: ../src/pref_dialog.c:231 ../src/pref_dialog.c:244
msgid "choose..."
msgstr "вибрати..."
@@ -1182,8 +1100,7 @@ msgstr "Відкривати файли зображень з:"
msgid "Preferred temp directory:"
msgstr "Типова тека для тимчасових файлів:"
-#: ../src/pref_dialog.c:230
-#: ../src/pref_dialog.c:243
+#: ../src/pref_dialog.c:230 ../src/pref_dialog.c:243
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
@@ -1212,9 +1129,8 @@ msgstr ""
"Xarchiver міг працювати з більшою кількістю типів файлів.</span>"
#: ../src/pref_dialog.c:581
-#, fuzzy
msgid "Choose the directory to use"
-msgstr "Вибрати теку для тимчасових файлів"
+msgstr "Вибрати теку для використання"
#: ../src/pref_dialog.c:581
msgid "Choose the application to use"
@@ -1224,13 +1140,11 @@ msgstr "Вибрати програму для використання"
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: ../src/rar.c:63
-#: ../src/zip.c:49
+#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@@ -1259,8 +1173,7 @@ msgstr "Група"
msgid "Can't fseek to position 104:"
msgstr "Неможливо fseek до позиції 104:"
-#: ../src/rpm.c:68
-#: ../src/rpm.c:84
+#: ../src/rpm.c:68 ../src/rpm.c:84
msgid "Can't read data from file:"
msgstr "Неможливо прочитати дані з файлу:"
@@ -1282,4 +1195,3 @@ msgstr "Менеджер архівів"
#~ msgid "_Thanks to"
#~ msgstr "П_одяки для"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list