[Xfce4-commits] <libxfce4util:xfce-4.6> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 85%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Feb 2 19:54:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to 46fba5f78d30d0998076dcfc78a013ad803423db (commit)
       from 287a6b755cbf0c5e33c053d62f8b6374dedc7ed8 (commit)

commit 46fba5f78d30d0998076dcfc78a013ad803423db
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date:   Tue Feb 2 19:52:27 2010 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 85%
    
    New status: 6 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   23 +++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d2ad66c..46e1d03 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -44,7 +44,26 @@ msgid ""
 " THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
 " (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
 " THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
-msgstr "Herdistributie en gebruik in bron-en binaire vorm, met of zonder \\ n wijzigingen, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden \\ n vervuld zijn: \\ n \\ n 1. Herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande copyright \\ n bericht, deze lijst van voorwaarden en de volgende disclaimer. \\ N 2. Bij herdistributie in binaire vorm moet de bovenstaande copyright \\ n bericht, deze lijst van voorwaarden en de volgende disclaimer in de \\ n documentatie en / of andere materialen die bij de distributie. \\ N \\ n DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE AUTEUR `` AS IS''EN ENIGE EXPLICIETE OF \\ n STILZWIJGENDE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES \\ n VAN VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN GEWEZEN. \\ n IN GEEN GEVAL IS DE AUTEUR AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE , \\ n INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR \\ n NIET BEPERKT TOT VERWERVING VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF SERVICES; VERLIES VA
 N GEBRUIK \\ n GEGEVENS OF WINSTEN, OF ONDERBREKING VAN DE BEDRIJFSVOERING) OOK VEROORZAAKT EN OP ELKE \\ n THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID, HETZIJ IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF ONRECHTMATIGE DAAD \\ n (WAARONDER NALATIGHEID OF ANDERS) OP ENIGE WIJZE VOORTVLOEIEND UIT HET GEBRUIK VAN \\ n DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN IS GEWEZEN OP DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. \\ n"
+msgstr ""
+"Het verspreiden en gebruik maken, in binaire of uitvoerbare vorm,\n"
+"met of zonder veranderingen, is toegelaaten op voorwaarde\n"
+"dat U aan een van de volgende voorwaarden voldoet:\n"
+"\n"
+" 1. Verspreiden van het bron code moet het hierboven geschriijven kopië rechte,\n"
+"     deze lijst met kondities and de volgende voorwaarden bevatten.\n"
+" 2. Verspreiden in binaire vorm moet het hierboven geschriijven kopië rechte,\n"
+"      deze lijst met kondities en de volgende voorwaarden in de dokumentatie\n"
+"      en/of andere bij de distributie bijgevoegde material bevatten.\n"
+"\n"
+"UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE\n"
+"AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA \"ZOALS HET IS\", ZONDER EENDER WELKE\n"
+"GARANTIE, EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET\n"
+"GELIMITEERD TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID\n"
+"VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE\n"
+"GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER,\n"
+"OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN\n"
+"ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN, VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT\n"
+"TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE, SPECIALE"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
 msgid ""



More information about the Xfce4-commits mailing list