[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.6> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 89%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Feb 2 19:22:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to f8cc5e102108de1c0d970e04a7571c3f256cf08d (commit)
from 77285be9e70e8b89a41f185be7cd7152d3563470 (commit)
commit f8cc5e102108de1c0d970e04a7571c3f256cf08d
Author: Timo Verbeek <timoverbeek10 at hotmail.com>
Date: Tue Feb 2 19:20:20 2010 +0100
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 89%
New status: 238 messages complete with 28 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 141 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 87 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e673145..716bf5c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -63,19 +63,16 @@ msgid "_Show title in button"
msgstr "_Toon titel in knop"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:791
-#, fuzzy
msgid "Menu File"
-msgstr "Menubestanden"
+msgstr "Menu Bestand"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
-#, fuzzy
msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr "Bureaubladmenu be_werken"
+msgstr "Gebruik standaard _bureau menu bestand"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:812
-#, fuzzy
msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr "Open menubestand"
+msgstr "Gebruik _aangepast menu bestand:"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:853
msgid "_Edit Menu"
@@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "Menu Aanpassen"
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "Toont een menu met cateforien van geinstalleerde programma's"
+msgstr "Toon een menu met categorieën van de geïnstalleerde programma's"
#: ../src/main.c:240
#, c-format
@@ -112,7 +109,7 @@ msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
#: ../src/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gelinkt aan GTK+ %d.%d.%d."
@@ -142,7 +139,7 @@ msgstr " Bureaublad Pictogrammen: %s\n"
#: ../src/main.c:261
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr " Bureaublad Bestandspictogrammen: %s\n"
+msgstr " Bureaublad Bestandspictogrammen: %s\n"
#: ../src/main.c:290
#, c-format
@@ -157,7 +154,7 @@ msgstr "Mogelijk opties:\n"
#: ../src/main.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr " -reload\tInstellingen opnieuw laden, bestandenlijst verversen\n"
+msgstr " -herlaad instellingen opnieuw , bestandenlijst verversen\n"
#: ../src/main.c:293
#, fuzzy, c-format
@@ -193,9 +190,9 @@ msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Werkblad %d</b>"
#: ../src/windowlist.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "<b>Werkblad %d</b>"
+msgstr "Werkplek %d"
#: ../src/windowlist.c:273
#, c-format
@@ -226,9 +223,8 @@ msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
#: ../src/xfce-desktop.c:1025
-#, fuzzy
msgid "Desktop Error"
-msgstr "Bureaublad"
+msgstr "Bureaublad error"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
#, c-format
@@ -324,9 +320,9 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Openen Met \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
-msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
+msgstr "Kan map met de naam \"%s\" niet maken"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1251
msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
@@ -349,16 +345,16 @@ msgstr "Maken"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
-msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
+msgstr "Kan het bestand met de naam \"%s\" niet maken:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
msgid "Create File Failed"
msgstr "Kan geen Bestand maken"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Maak Document van voorbeeld \"%s\""
+msgstr "Maak document van voorbeeld \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1386
msgid "Create Empty File"
@@ -685,9 +681,8 @@ msgid "E_ject Volume"
msgstr "Volume Uit_werpen"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Accessories"
-msgstr "Geopend:"
+msgstr "Accessoires"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
@@ -698,7 +693,6 @@ msgid "Development"
msgstr "Programmeren"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Software development tools"
msgstr "Software-ontwikkelingstools"
@@ -711,9 +705,8 @@ msgid "Educational software"
msgstr "Educatieve software"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Games"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Games"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
@@ -732,9 +725,8 @@ msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Audio- en videospelers en -bewerkers"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multilevel"
+msgstr "Multimedia"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
@@ -757,9 +749,8 @@ msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Toepassingen die niet in andere categorieën thuishoren"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "/Overig"
+msgstr "Overig"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
#, fuzzy
@@ -767,7 +758,6 @@ msgid "Screensaver applets"
msgstr "Schermbeveiligings-applets"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Screensavers"
msgstr "Schermbeveiligingen"
@@ -776,9 +766,8 @@ msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Instellingstoepassingen"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Bureaublad Instellingen"
+msgstr "Instellingen"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
@@ -805,9 +794,8 @@ msgid "Thunar file manager"
msgstr "Thunar bestandsbeheer"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "_Help"
+msgstr "Help"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
msgid "Help using Xfce"
@@ -820,26 +808,24 @@ msgstr "Uitloggen"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr "Instellingen van het bureaublad"
+msgstr "Log uit de Xfce desktop"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Program..."
-msgstr "Uitvoer Fout"
+msgstr "Voer programma uit ..."
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Run a program"
-msgstr "Uitvoer Fout"
+msgstr "Voer een programma uit"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Terminalvenster"
+msgstr "Terminal emulator"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
@@ -874,7 +860,7 @@ msgstr "Verwisselbare schijven"
#: ../settings/main.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kan achtergrond lijst | \"%s\" niet maken"
+msgstr "Kan achtergrond lijst \"%s\" niet maken"
#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
msgid "Backdrop List Error"
@@ -953,9 +939,8 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/main.c:1367
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "Informatie"
+msgstr "Versie informatie"
#: ../settings/main.c:1387
#, c-format
@@ -976,9 +961,8 @@ msgid "Desktop Settings"
msgstr "Bureaublad Instellingen"
#: ../settings/main.c:1409
-#, fuzzy
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Kan geen contact maken met instelling server "
+msgstr "Kan geen contact maken met de instelling server "
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
msgid "Desktop "
@@ -987,10 +971,9 @@ msgstr "Bureaublad"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
+msgstr "Bepaal het bureaublad achtergrond , menu en icoon gedrag"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Adjustments</b>"
msgstr "<b>Aanpassingen</b>"
@@ -1038,25 +1021,23 @@ msgid ""
"Zoomed"
msgstr ""
"Automatisch\n"
-"Centreren\n"
-"Tegelen\n"
-"Uitrekken\n"
-"Schalen\n"
-"Zoomen"
+"Gecentreerd\n"
+"Getegelt\n"
+"Uitgerekt\n"
+"Geschaald\n"
+"Gezoomt"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
msgid "Automatically pick a random image from a list file"
msgstr "Kies automatisch een willekeurige afbeelding uit een lijst"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "B_rightness:"
-msgstr "Hel_derheid aanpassen:"
+msgstr "Hel_derheid:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "B_utton:"
-msgstr "Knop"
+msgstr "K_nop:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
msgid "Create a new list, or load an existing one"
@@ -1067,19 +1048,16 @@ msgid "Don't display an image at all"
msgstr "Geen afbeelding weergeven"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Icon _size:"
-msgstr "_Pictogram grootte:"
+msgstr "Pictogram _grootte:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Icon _type:"
-msgstr "_Pictogram grootte:"
+msgstr "Pictogram _type:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Image _list"
-msgstr "Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeeldingen _lijst"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
#, fuzzy
@@ -1106,14 +1084,12 @@ msgstr ""
"Rechts"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Mo_difier:"
-msgstr "Aangepast:"
+msgstr "Aan_passen:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Modi_fier:"
-msgstr "Aangepast:"
+msgstr "Aanpass_en:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
msgid ""
@@ -1141,48 +1117,42 @@ msgid "Remove the selected image(s) from the list"
msgstr "Geselecteerde afbeelding(en) uit de lijst verwijderen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Sa_turation:"
msgstr "Ver_zadigdheid:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Select First Color"
-msgstr "_Eerste Kleur:"
+msgstr "Selecteer de eerste kleur:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "Select Second Color"
-msgstr "_Tweede Kleur:"
+msgstr "Selecteer de tweede kleur:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
msgid "Select a single image as the backdrop"
msgstr "Gebruik één enkele afbeelding als achtergrond"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
+msgstr "Stel het achtergrond van het bureaublad, menu en pictogram gedrag in"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "Toon p_ictogrammen in menu"
+msgstr "To_on programma pictogrammen in het menu"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Toon p_ictogrammen in menu"
+msgstr "Toon _programma pictogrammen in het menu"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Vensterlijst _tonen"
+msgstr "Toon _window lijst menu op het bureaublad bij klik midden"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Bureaubladmenu tonen"
+msgstr "Toon programma menu op het _bureaublad op rechter muisknop klik"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
#, fuzzy
@@ -1213,13 +1183,13 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "De \"rechter\" of \"onderste\" kleur van het kleurverloop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
+#, fuzzy
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr "De vaste kleur, of de \"linker\" of \"bovenste\" kleur van het kleurverloop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
-#, fuzzy
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Geef aan hoe het beeld worden bijgesneden tot het scherm passen"
+msgstr "Geef aan hoe het beeld moet worden bijgesneden tot om het scherm te passen"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
#, fuzzy
@@ -1232,18 +1202,16 @@ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the ico
msgstr "Geef de transparantie-niveau voor de afgeronde etiket opgesteld achter het icoon tekst"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
-#, fuzzy
msgid "St_yle:"
-msgstr "Stijl:"
+msgstr "St_ijl:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "Gebruik _submenus voor de in elke werkruimte"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
-#, fuzzy
msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Aangepaste _font grootte:"
+msgstr "Gebruik aangepaste _font grootte:"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
msgid "_Background"
@@ -1254,9 +1222,8 @@ msgid "_Button:"
msgstr "_Knop"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
-#, fuzzy
msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "Menu be_werken"
+msgstr "_Pas bureaublad menu aan"
#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
msgid "_Icons"
More information about the Xfce4-commits
mailing list